Komáromi Lapok, 1926. január-június (47. évfolyam, 1-77. szám)

1926-02-09 / 17. szám

\ 1926 február 9. Komáromi Lapok 5. oldal. épülő m?gyar szépirodalmi munkákat, az b zonyara szered Herczeg Ferencet is. Ezeknek most módjukban lesz Her­­czeg Ferenc összes müveit egyöntetű ízléses kiadásban megszerezni A megszerzés módozataira nézve Spitzer Sindor komáromi könyvkeres­kedő cé' szívesen ad felvilágosítást ahol előjegyzések és megrendelésekéi fogadtatnak. 1 (*) Az arany amulett, regény, irta Holló Ferenc Kassa, 1925 Egy nagy, pihenő magyar tehetség vette kezébe a tollat az utóbbi időben Szlovenszkón, hogy a stagnáló szépirodalom fejlődé­sét előbbre lendítse. Kezeink közt lévő regénye: „Az arany amulet" a szloven­­szkói magyarságnak majdnem tízéves különálló irodalmi életében és különö sen elmaradt r*gényirodalmunkban nagy értékű, örvendetes irodalmi eseményt jelent. Van sok és kiváló írója Szlovén­­szkó magyarságának, de rövidlélek­­zetü, efemer, a köznapi irodalmi ter­melésben elvesző apróbb Írások nem állítják eiénk oly hűen és tisztán egy iró művészetét és talentumát, mint 5* nagyobb és állandóbb irodalmi alko tások. így meg is állapíthatjuk, hogy íróink között ma senki sem forgatja oly könnyedén, oly színesen, oly lebí lincselő eredetiséggel a szép próza toilát, mint Holló. És finom, előkelő stílusában senki sem oly zamatosán magyar, mint ő. Az ő stílusa nem a népies, rusztikus magyaroskodás, hanem az intelligens, kulturált lélek hibátlan, kedves magyar zengése. „rtz arany amulet a mai modern élet keretei között egy anya küzdelmeit raj­zolja gyermekéért. A regény cselekmé­nye a legérdekesebb, megrázó és bájos mozzanatok között folyik le A régi unalmas, szószátyárbodó, filozofáló re gényekkel szemben „Az arany amulet“ a gyors, étdekes, színesen egymásra torlodö eseménye*,, láncolata. Az ese­mények szinte íiimszerüen peregnek egymás nyomába. Jeli» mei pompásak. Alakjai nem eszmények és nem torz­­szü.öttek, hanem élő, rokonszenves, melegszívű magyarok. Az egész regény fényes tanúsága egy kiváló magyar iró tehetségének. Ami pedig legjobban hozzá melegíti m nd­­nyajunk szivét a legényhez, az hogy a magyar faj vére, szeretete vezette az iró kezét minden tollvonásban. Minden magyar embernek, aki magyarságát, ajai, irodalmát önérzetesen szereti, kötelessége megvenni Holló regényét Ára 15 korona. Megrendelhető min­den könyvkereskedésben, vagy Za­kariás Sándor kassai könyvkereskedő _____________ {Dr. P. L ) A szerkesztésért a főszerkesztő a felelős. Lapkiadó: Spitzer Béla. Nyomatott Spitzer Sándor könyvnyomdájában Komárom. Szerit, üzenetek, „Egy résztvevő“. N. N. Cikke nem kö­zölhető ; a beküldött összeg rendelkezésére áll. Nyilttéi*. Köszőnstnyiivánifás. Mindazoknak, kik felejthetet­len drága férjem Filk© Imre február 6 án végbement lerne­­tésén megjelenni, vagy részvé­tüknek egyéb úton kifejezést adni szívesek voltak, ez utón mondok hálás köszönetét. Komárom. 1926 frbruár 8 3too Özv. Fiikő Imréné. ima-Eötvös-utca 9. szám alatt levő géplakatos és villany** felszerelési' üzlet teljes berendezéssel és felsze­reléssel azonnal ELADÓ. Cim a kiadóban. 48 Hirdetések. lattii-figiűil sebészeti és nőgyógyászati = betegek részére. = Mérsékelt árak! = Mérsékelt árak! Dr. Selye Hugó Operateur Komárom, Deák Ferenc u. 3. sz. Telefon 68. 790 Telefon 68. jjj-Jh-jg. 1 pozsonyi seehofeb »ham 1 j Sok orvos által ajánlva mint kitünően j H bevált háziszer, rossz emésztés, ebből W eredő fejfájás, eldugulás, májbaj, kólika, Í aranyér vérszegénység, gyomorbaj, | étvágytalanság, bélrenyheség és sárgaság ellen Minden gyógyszertárban kapható: 1 üveg Ke 5 - 1 Vigyázat a »Vörös Rák* védjegyre. Készíti; VÖRÖS RÁK gyógytár BRATISLAVA. Alapítva 1312. 20 cues amorlizaliós, uacy u á 11 ó, auaay bekebelezett kölcsönök olcsó kamatra t V H ff t BÚTOR jó állapotban ELADÓ. Cim a kiadóban. K § n 1 5 B a g ■ n 1 S3 . 1 g i Tüchtiger, bei Kauf euten am Platze und in der Umgebung gut eingeführter Provisions-Vertreter wird ?ur Mitnahme einer Kollek­­iion. Riklame Wandkalender ge­sucht. — Offerte (deutsch) mit Re­­ferenzen-Angabe unter „Tüchtig“ an die Verw. d. Blattes. 98 ES B 9 sä El ■ a g a 1 « tat & 1 Sä El « & l£i tat a ■ Hä házak, földek uétele, g eladása és parcellázása gyors és eredmá- | nyes lebonyolítása | MANDULA IMRE | uy, főjegyző irodája KOMÁROM, Nádor-utca 53. jj .Szolid é® szakszerű eljárás.M I «■«■WWBMBWWIB'iWII Apró hirdetések* Biztos sikerre rezet hirdetése, ha a »Ko­máromi Lapok»-ban hirdet. Csomagoláshoz alkalmas makulatur pa­pír olcsó áron kiárusittatik. Qim a kiadóban. Kőt szobás házat keresek megvételre, lehetőleg kerttel Cim a kiadóban, 89 Cislo: 1250/1925. Exek. Licitacny óznám. Podpísany vyslany súdny exekútor tymto na známost’ dáva, ze uásledkom vyroku ko­­márnanske) sedrie őíslo P. 1683/1922 k dobru exekventa Baumöl Leopolda zastupova­­ného skrze ptavotára dr. üohácsy Jána v Komámé oproti exekvovanému obyv. v Komárne následkom uhradzovacej exekúcie, nariadenej do vfsky 7898 K 22 h poziadavky na kapitále a prísl., na movitosti obzalovanému zhabané a na 2250 kor. odhatnuté vyrokom komámanského okresného súdu cislo E: 1493 1925. licitácia sa nariadila. Táto aj do vfsky pobfadávky «predoslych alebo supersekvestrujúcich — nakofkoby títo zákonného zálozného práva boli obsiabli — na byte obzalovaného v Komárne (Polgár-ulica) o 17. hod'i e dna I- m^rca 926 xa bude odbyvat’, kedze súdobne zhabané 1 kön, 1 voz. 1 vozik, 2 sedadlá do voza a iné mo­­“vitosti najviac sl’ubujúcemu pri plzteiii hotovymi, v pádé potreby aj pododbadnou cenou budú vypredané. Vyzyvajú sa vsetci, ktori z kópnej ceny drazobnfch movitosti nároky májú na zaspoko­­jenie pred pohl’adávkou exekventa, ze — nakol’ko by sa pre nich exekvovanie prv bolo stalo a to z exekucnej zápisnice nevysvíta, — aby zahlásenie svojej prednosti do zaciatku drazby u podpisaného exekútora vybavit’ nezameskali. Zákonná lebota sa odo dna po vyvesení oznamu na tabule súdu pocita. Dáné v Komárne, 5. februára 1925. Gabriel Ragályi 99 súdny exekútor. Komárnansky okresny súd ako pozemnoknizná vrchnost. Cislo : E. 412|24|6. Vytah licitacného oznamu. V exekuőnej veci exekventa Gögb Juliany zast. drom Schreiber Ludevikom adv. v Komárne proti exekvovanému Szabó Juliusovt z Gúty pozemnoknizná vrchnost’ nariadila exekuönú licitáciu o vymozenie 2820 Ke poziadavky stiny a príslusnosii na nemoviosti, ktoré sú na üzemi komárnanskébo okr, súdu obsaíeué., v póz. kn. vlozke obee Gúta, vo vlozke 989 A. I. r. ő. 1—6. p. ő. 224o0—2246a zapisaná p d B 4 a 8 őiastsa z nemovitosti na mene Szabó Júliusa vo vykr. cene 101 Kő. D’alej vo vlozKe 32 A. I. r. c. 1. p. c. 13498 zapisaná 4/24 őiastka z nemo vitosti na menő ako bore vo vykr cene 36 kor. D’alej vo vlozke 144 A. I. r. c. i. p. ő. 13917/2 zapisaná 14/42 őiastka z nemovitosti na mene dián. vo vykr. cene 20 kor. D’alej vo vlozke 9h8 A. I. r. ő. 2—3 p. ő. 60'5, 6029 zapisaná 4/30 őiastka z nemovitoäti na mene dián. vo vykr. cene 119 D’alej vo vlozke 99l A. I. r. ő. 5—14 p. c. 26405—i6i!4 zapisaná 4/144 őiastka z nemovitosti na mene dián. vo vykr. cene 783 kor. D’alej vo vloáke 7541 A. I, r ő, 1—2 p. ő. 303i, 16/37 zapisaná 4/30 őiastka z nemovitosti ni mene dián. vo vykricnej ceae 75 kor. D’alej v tej samej vloáke A II. p. c. 22268., 22275. zapisaná 4|30 őiastka z nemov. na mene dián. vo vykr cene 94 Kő. D’alej vo vloáke 6863 A. 1. r. ő. i—4 p. ő. 3253, 6419. 9155, 9t5> zapisaná 4|i44 őiastka z nemov. na mene dlzn. vo vykr. cene 397 Kő Vdovské právo vo vloá. 7 j4i pod C. 2 a vo vloáke 988 pod C 2, d’a­lej vo vlozke 939 pod C 2 v prospech vd. Horváth Ludevitovej r. Madari Róza draába netyka, Licitácia bude o iO. hodfüö pradpuiudn <js -j tins 22. aprna 1926 na obecnom dome Gúta. Pod licitáciu spadajúce nemovitosti nemőáu sa odpredat’ niáe polovica vykricnej ceny. Ti, ktori chcú licitovat’, povinaí sú sloáit’ ako odstupné lU°/o-ov vykriőnej ceny v bo­­tovosti, alebo v cennych papierocb, ku kaucii sposobilych, poőitanycb podl’a kurzu urceného v 42, § e zák LX. 1881. a to sloáit’ osobe, póz kn. vrchuost’ou vyslanej, alebo tejto odovzdat’ poistenku o predbeánom ulozeni odstupného do súdnebo dep izitu Taktiez ti isti povinní sú licitacionálne podmienky podpísaf (§§ 147., 150., 170 zák. él. LX. 1881, § 21. zák. ől. XL. z. r. 1908. Ten, kto za nemovitost’ viacej sl’úbil neá vykriőnú cenu, jestli nikto viacej nesl’ubuje, povinny je podl’a procenta vykricnej ceny urcené odstupné po vysku práve takého procenta ním sl’ubenej ceny hned’ doplnit’. Komárno, dna <s9. októbra 1925. Za bodnovernost’ vydania: Dilinbargar V. r., okr. sudea. 93 Briay ved. kanc. 1250/1925 végrh. szám. Árverési hirdetmény. Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t. c. 102. §. értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a komárnói törvényszéknek 1922. évi P. 1683. sz. végzése következtében dr. Mobácsy János komárnói ügyvéd által képviselt Baumöl Lipót javára egy komárnói lakos ellen 7898 K 22 f s jár. erejéig foganatosított kielégítési végrehajtás utján le- és felülfoglalt és 2250 koronára becsült következő ingóságok, u. m. 1 szekér, 1 kocsi, 1 ló, 2 kocsiülés nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a komárnói járásbíróság 1925. évi E. 1493(25. sz. végzése folytán Komáméban (Polgár-utca) leendő megtartására 1926. évi március hó 1-ső napjának 17 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881 LX, t. c. 107 és 108. §§-ai értelmében készpénzfizetés mellett a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Amennyiben az elárverezendő ingóságokat mások is le- és felülfoglalták és azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi LX. t-c. 120. §. értelmében ezek javára is elrendeltetik. Komárno, 1926. évi február hó 5. napján. Gábriel Ragályi ______________________________________________________________bír, végrehajtó. C. 1219 Exek. 1925. Licitacny óznám. Podpisany vyslany súdny exekútor tymto na známost’ dáva, ze následkom vyroku starod’alanskeho okresného súdu őfslo E. 912/1925 k dobru exekventa Érsekujvári Népbank R. T. zastupovaného skrze pravotára Dr. Ozorai Jozefa v Nov. Zámkoch oproti exekvovanému následkom uhradzovacej exekúcie, nnriadenej do vyíky 1500 K poiiadavky na kapitále a prísl. na movitosti obzalovanému zhabané a na 990 K odhadnuté vyrokom st. d'alanskébo okresného súdu őíslo Pk. E. 9 2|1&25 licitácia sa nariadila. Táto aj do vysky pohl’adávky predosiycb alebo supersekvestrujúcich — nakol’ko by títo zákonného záloznébo práva boli obsiahli — na byte obzalového v obei Cúz s lehotou v. 12 hodicte dna 24 februára 1926. sa bude odbyvat’, kedze súdobne zhabané 2 osipanie a obilie a iné movitosti uajviac sl’ubujú­cemu pri platení hotovymi, v pádé potreby aj pod odhadnou cenou budú vypredané. Vyzyvajú sa vsetgí, ktori z kupnej ceny drazobnych movitosti nároky májú na zaspoko­­jenie pred pohl’adávkou exekventa, íe — nakol’ko by sa pre nich exekvovanie prv bolo stalo a to z exekuőnej zápisnice nevysvíta — aby zahlásenie svojej prednosti do zaőiatku drazby u podpisaného exekútora vybavit’ nezameskali. Zákonná lehota sa odo dna po vyvesení oznamu na tabule súdu poőita. Dáné v St. D’ale, dna 10. januára 1926. Gabriel Ragályi '101 ■ ? <■ súdny exekútor. 1219/1325. végrb. sz. Árverési hirdetmény. Alulírott birósági végrehajtók az 1881, évi LX. §. értelmében ezennel közhírré teszi hogy az ógyalai járásbíróságnak 1925 évi E. 912 sz. végzése következtében dr. Ozorai József érsek­­újvári ügyvéd által képviselt Érsekujvári Népbank R. T. javára UOO kor. s jár. erejéig foga­natosított kielégítési végrehajtás utján- le és felülfoglalt és 980 kor. becsült következő ingóságok u. m. 2 malac és gabona neműek nyilrános árverésen eladatnak. Mely árverésnek az ógyallai járásbíróság 1925. évi E. 912. sz. végzése folytán végre­hajtást szenvedő lakásán Csúz községben leendő megtartására 1926. evt február hó 24 napjanak délelőtt 72)2 óraja batáridőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg hogy az érintett ingóságok az 1891. LX. t. c. 107. és 108. §-a értelmében készpénzfizetés mel-’ lett a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén becsáron alul is elfognak adatni. Amennyiben ez elárverezendő ingóságokat mások is le- és felülfoglalták és azokra kielé­gítési jogot nyerlek volna, ezen árverés az 1881. évi LX. t.-c. 120. §. értelmében ezek javára is elrendeltetik. Ógyalla, 1926. évi január hó 10. napján. Gabriel Ragályi bir. végrehajtó. T

Next

/
Oldalképek
Tartalom