Komáromi Lapok, 1925. július-december (46. évfolyam, 79-157. szám)

1925-12-31 / 157. szám

6. oldal. ^ Komftromi Lapok 1925. december 81. lendületet adott Lovasszer Géza városi detektív, aki már sok fényes eredmé nyü nyomozásra tekinthet vissze. A komáromiak e Serlock Holmese helyi és személyi ismerete nélkül a nyomo­zás késett volna és tudjuk, hogy 1—2 napi késés kockáztathatja az egész ered­ményt. Lovasszer hivta fel egyenesen a rendőrség figyelmét Grászlira, akinek múltját ő már nagyon ismerte és kérte a rendőrséget, hogy az ő felelősségére tartóztassák le. Grászl feleségét maga Lovasszer kezdte vallatni és kereszt­kérdéseivel zavarba hozni és vallomásra bírni. Lovasszer éles szeme nem csalt és amikor Graszl letartóztatását aján­lotta, akkor már biztosította a nyomo­zás erédményét. Az ö helyi és szemé­lyi ismeretei itt is fényesen beváltak. A vallani nem akaró Graszlra külö­nösen nagy hatással volt Maksay ko­­máromujvárosi magyar rendőrtanácsos megjelenése. Ugyanis Maksay magyar államrend­őrségi tanácsos Komáromujvárosból át­jött, hogy személyesen informálja a komáromi rendőrséget a budapesti, an­gyalföldi letartóztatás eredményéről és hogy maga is informálódjék az itteni nyomozásról. így aztán Graszlit Maksay kapitány elé vezették. Amikor Graszl meglátta a magyar rendőrtisztet egyen­ruhában, roppant zavarba jött, mert érezte, hogy a túlsó oldalra menekült cinkostársait bizonyosan letartóztatták és azért van itt a magyar rendőrkapi­tány. Ez szemmel láthatólag mind job­ban zavarba hozta Grászlit és ezt a zavarát felhasználták. Mondták neki, hogy hiába tagad, annak semmi értelme nincs, a Budapesten elfogottak mindent bevallottak. Hiszen különben is ití az áruló távirat, amelyben a cinkostárs jelzi, hogy majd a pénz kell neki. Lelkére kezdtek beszélni Glászlnak, hogyha mindent töredelmesen bevall, a szintén letartóztatott felesegét szabad lábra helyezik. És még egy kecsegtető ajánlatot is tettek neki. A letartóztatás alatt Graszl nem igen evett, olyan éh­ség sztrájkba kezdett és látszott rajta, hogy már nagyon éhes, nem sokáig bírja a koplalást, hát Ígértek neki jó vacsorát és hozzá három deci bort, ha szépen megvall mindent. Ez aztán ha­tott és bevallotta a betörést. Természe­tesen Grászl megkapta az Ígért vacso­rát. A Tromlertói hozattak neki és melléje a 3 deci bort. Grászl mohó étvággyal és csillogó szemmel költötte el az ízletes vacsorát. Másfél százezer korona hollétét árulta el ezért, szóval drága vacsora volt, de jó volt. ízlett neki. Amint ismeretes, úgy ő, mint a Bu­dapesten elfogott társa azt állítják, hogy a pénztárból ők nem 215 ezer, hanem csak 160 ezer K t találtak és vittek el. A bevallott 160 ezer K ról szépen le­számoltak. Kb. 6000 K t elköltötték és elosztottak maguk között, a megma­radt 154 ezerből 34 ezer K-t kapott Weisz, 120 ezer K-t pedig elásták az Erzsébet szigeten. A megjelölt helyen sokat ástak a rendőrök, de csak nem akadtak a pénzre, és már-már azt hil­­ték, hogy a betörők csak félre akarják vezetni őket és amikor már abba akar ták hagyni az egész kutatást, akkor találták meg egy fa gyökere között a pénzt. Egy része egy bádog dobozban, a másik része zsebkendőben volt elrejtve. Ügy tudjuk, hogy az az intézet, ahol a Koronabank biztosítva volt betörés ellen, 20 ezer K jutalmat tűzött ki a tettesek kézrekeritőinek. Itt emliijük meg, hogy a betörés harmadik tettesét, Weiszet Udvardon tartóztatták le. Hol van a hiányzó 50000 korona? Sok fejtörésre ad okot, hogy hova lett a 215000 korona ellopott pénzből 50000 korona, melyről a betörők nem akarnak tudni. Az bizonyos, hogy a pénztári készlet a betörés napján a ki­mutatott pénznemek szerint 215314 K t tett ki. A legnagyobb valószínűség szerint be akarták vele csapni a harmadik kompanistát, a pénzből a két kassza fúró 50000 koronát zsebrevágott és a künn .falazó“ Weisznak erről nem szóltak; ezt most nem ismerik be, hogy Weisz ellenük ne valljon, mert a betörő kollégáival szemben igen kényes a be­csületére. Az 50000 korona tehát még Prisztács- Csirke és Graszl titka, akik azt bizo­nyára más helyen rejtették el; ezt a későbbi nyomozás fogja bizonyára ki­deríteni és tisztázni. DÉ és lit részére a legcélszerűbb újévi ajándék­­tárgyak a 1 e g­­: olcsóbban : áruháxában i6i KOMÁROM, NÁDOR- UTCA 25. (az »CHthon« kávéházzal szemben) Egy kétéves és egy négyéves kis fiú borzalmas halala. A magukra hagyott gyermekek a füst­ben megfiiadtak. Közvetlen a karácsonyi ünnepek előtt történt, hogy Dunaradvány községben Domány majorban a két­éves Virág László és a négy éves Virág Pál alvás közben a lakásban keletkezett tűz következtében a füsttől megfulladtak. A gyermekek szülei rendes estéli foglalkozásuk után néztek. A laká­suktól nem messze eső az uraság dohánysimitójába mentek dogozni, A szerencsétlenség megtörténte nap­ján is így volt. Mielőtt azonban a gyermekek anyja is eltávozott volna a munkára, hideg lévén, a lakásuk szobályában lévő ágyaikba melegí­tett téglát tettek azon cé ból, hogy mire vissza jönnek a munkából az ágyaikat melegen ta'álják. A két fiú gyermeket pedig konyhában lévő ágyaikban elaltatva hagyta. Mikor a szülök a munkából este tíz óra körül haza jöttek a lakást felnyitották s csak akkor vették észre, hogy a lakásban tűz van és a nagy füsttől nem tudnak bemenni. A kétségbeesett apa már csak a gyermekek hulláját hozta ki az égő lakásból. Az azonnal elő hivott or­vosi segítség sem tudta megmenteni a gyermekeket az életnek. Megálla­pították, hogy a gyermekek halálát a füst okozta. A tűz pedig a mele­­gitett téglától keletkezett uey, hogy az ágynemű a tüzes téglától lassan izzani kezdett, lángra azonban uem gyulhatott mert a szabad levegő nem érhette. A szerencsétlen gyer­mekeket a község nagy részvéte mel­lett temették el, karácsony első ün­nepén. — gi. Sok ment és Miliői kívánnak az újév alkalmából egy­másnak az emberek és ha tőlük függne, bizonyára minden jókívánság teljesülne is. Ámde mit várjon a ha­landó az olyan esztendőtől, amely már születésekor is olyan terheltség­ben fogantatik, mint amilyenben a ránk következő 1926. év. Az első nap ugyanis péntek, az ősrégi hagyo­mányok szerint is a legszerencsét­lenebb nap, amelyet a naptár minden héten előír számunkra és ha tekin­tetbe vesszük, hogy a babonás em­berek görcsösen ragaszkodnak elő­­itéletükhöz, elképzelhető, ho gy milyen fanyar arcot vágnak a holnapi pén­tekhez, amely kezdete az uj esz­tendőnek. Noha vannak olyanok is, akik kér­kedve hivalkodnak azzal, hogy min- j den munkájukat egyenesen pénteken szokták megkezdeni, mert csak igy tudják azt szerencsésen bevégezni, nem bizonyos, hogy ezúttal ne gon­dolkoznának el ők is egy percig azop, hogyazidőmilyen tréfás véletlenekkel szokta meglepni az embereket. Van­nak olyan halandók is, akik életük­nek legnagyobb szerencséjét a pén­teki napon kivül a 13-as számnak és a szintén hagyományos jelentőségű bolondos április hónapnak köszönik. Mert ezek nemcsak hogy pénteken, de 13-án, még hozzá április 13-án pillantották meg az árnyékvilágot. Az 1926. évtől sokan szorongva várják a legrosszabbat, mert pénteki kezdete a babonás emberek szerint mindent rejthet, csak jót nem. A túl­ságosan átfűtött fantáziák minden­féle szerencsétlenséget jósolnak, jár­ványt' és háborút, nagy pusztulást, világ végét, amely felfogásban a hivatásos jósok is támogatják őket. A sok kedvezőtlen omen között azonban nem gondolnak arra, hogy ugyancsak a hagyo­mány a pénteknek más jelen­tőséget is tulajdonit. Azt tartja^ a hagyomány, hogy a pénteken kezdődő dolog tartós, azért tehát egyes fontos munkákat pénteken szoktak kezdeni. Igaz hogy ez ellentmond a hagyo­mány másik adatának, azonban ez mit sem változtat a dolgon. Tény az, hogy az uj év péntekkel kezdődik és aki hisz a babonák­ban és néphagyományokban, a leg­sajátosabb érzéssel köszönheti az 1926. évet, mindez azonban ne za­varja a reménykedő emberi szive­ket, melyekből őszinte üdvözlések fakadnak holnap reggel. A haldokló esztendő sok csalódása, sok bánata és nyomorúsága ne keserítsen ben­nünket, hanem uj bizalommal teljék meg szivünk a nagy Ismeretlen­nel szemben és reménykedve kö­szöntsük egymást a felvirradó uj esztendőben. Félre tehát a baboná­val, félre a szorongással, hanem igazi felebaráti szeretettel mondjuk egy­másnak : Boldog uj évet! Dárdás. HÍREK. Olvasóinknak és lapunk barátainak boldog újévet kívánunk. A KOMÁROMI LAPOK szerkesztősége és kiadóhivatala. — Az óvvópl és újévi istentiszteletek a szent András templomban. Csütörtö­kön, az év utolsó napján este 6 óra­kor Majer Imre dr. apátplébános alkalmi szent beszédet mond, mely után felolvassa az 1925. évi népese­dési statisztikát. Ünnepélyes isten­­tisztelet lesz azután hálaadásul az idők Urának az elmúlt esztendő vett jótéteményeiért. Az uj esztendő első napja egybeesik január hó első pén­tekjével s azért újév napján reggel 6 órakor szentséges szent mise lesz Jézus szent Szive tiszteletére, 9 óra­kor pontificalis szent misét celebrál Majer Imre dr. apátplébános nagy papi segédlettel. Az ünnepi szent beszédet egyik segéd'elkész monja. Az első pénteki Jézus Szive ájtatos­­ság és szent bestéd nem este 6 óra­kor, hanem délután 3 órakor lesz megtartva. Hogy az uj esztendő első péntekén minél többen biztosíthassák maguk számára az isteni Szív áldá­sait, csütörtökön 5 órától kezdve lehet gyónni. — Évvégi és újévi istentiszteletak a rsf. egyházban A református kérész íyén egyház templomában december 31-én délután 5 órakor tartják az év­záró isteni tiszteletet. Újév napján dél­előtt 9 órakor Galambos Zoltán lelkész tart ünnepi istenitiszte!etef, mely u(án Úrvacsora osztás lesz. Délután 3 óra­kor pedig Tóth Béla s. lelkész tart istenitiszceletet. — Antal 6éza ref. püspök gyásza Lesújtó gyász érte felsögelléri Antal Giza dr-t, a dunántúli reformá!us egyházkerület kiváló püspökét, Komá­rom-újváros ref. egyházának lelkészét. Mint részvéttel értesülünk, neje szüle­tett Epsomer Adél, életének 67-ik évé­ben, december 27 én, hosszas beteges­kedés után Rotterdamban meghalt. Az Az elhunyt úrnő a holland irodalom­nak egyik kiváló reprezentánsa volt, akit irodalmi érdemeinek elismeréséül Vilma királynő az oranjei Nassan renddel tün­tette ki. Antal Gézáné több magyar klasz­­szikus müvet ültetett át holland nyelvre és igy a magyar irodalomnak megismer, tetése körül is érdemeket szerzett. De ezenfelül társadalmi téren is sokat fáradó zott különösen a háború utáni időkben a magyar iskolásgyermekek megsegítése érdekében szülő hazájában, Hollandiában és lelkes segítő társa volt ez ügyekben szerető férjének Antal püspöknek is. A köztiszteletben álló főpapot felejfhe tetlen emlékű nejének elhunytéval igaz részvéttel veszi körül tisztelőinek serege. — Áradások. A dermesztő hidegre következett abnormális enyhe és csa­padékos időjárás következtében a Duna és Vág vízgyűjtőiben leesett tekintélyes hótömeg is olvadásnak indulva, a na­pokban mindkét folyó áradni kezdett. A Duna szerdán Pozsonynál már elérte a 4 méter magasságot s csütörtökön valószínűleg Komáromnál is fölé emel­kedik a fenti magasságnak. Miután azon­ban a felső szakaszról már apadás je­leznek, ha csak újabb esőzések nem következnek be, veszélyes magasságú vízállásra nincsen kilátás. A Vág emel­kedése mérsékelt jellegű, Az alsó­­csallóközi ármente8itő társulat az eset­leges áradásokat felkészülten várja, árvédelmi atryaga készenlétben és vizemelőgépei bármely pillanatban in­dulásra kész állapotban, fütő- nemkü­lönben kenő anyaggal bőven ellátva vannak. Első sorban előreláthatólag a komáromi és csicsói szivattyútelepek megindítására lesz szükség. ‘Az árvé­delmi előintézkedéssel kapcsolatban a nagymegye zsupánja már kijelölte az árvédekezésnél közreműködni hivatott közigazgatási tisztviselőket, az alsó­csallóközi ármentesitő társulathoz a komáromi járásban dr. Fodor Adolf és Soltész Pál főszolgabirákat és Mihola János főkapitányt, továbbá Darola Jakab városi jegyzőt osztván be. — A karácsonyi ünnepség, melyet a Szívgárda az Óvodásokkal karöltve rendezett f. hó 22-én a Legényegy­letben, a legszebb siker jegyében folyt le. Zsúfolt ház előtt vonultak fel az ártatlan gyermekek különféle, igen változatos és kedves karácsonyi jelenetekben, hogy a szent öröm han­gulata, amelyhez első sorban nekik van joguk, a felnőttekre is átszálljon. — Árendás Józsikának, a helyes gár­distának talpra esett köszöntője után a kis Óvodások kezdték meg az ün­nepséget, örömet lopva lelkekbe és mosolyt csalva az arcokra. Elbájoló­­an kedves volt, amint a kicsinyek egész naivságukkal bele élték ma­gukat szerepeikbe, Feltűnő volt az apró szavalok ügyes hangszinezése , és taglejtése. — A zárdái iskola I. í; és III osztályú növendékei által szin­­í rehozott „Jézuskép" és a Szegények ; karácsonyában kivá t a tiszta csengő hangú leánykák szép énekei váltot­­í tak ki kellemes hatást, — Az est főszámában „A megkerült gyermek" c, pásztorjátékban a Szívgárda ifjú műkedvelői jeleskedtek. Egyesek nemcsak a humoros, de a komoly szerepek megkapó alakításában is igen megnyerték a közönség tetszé­­í sét. — A hangulatos este nagyon | jól bele illett a lelkek karácsonyvá­­rásába. — A Dalegyesület szilvesztere Iránt az egyesület tagjai és vendégei körében olyan nagy érdeklődés nyilvánul meg, amilyenre csak a régi jó időkben volt példa. A 63 éves Dalegyesület társa­dalmi hivatásának és feladatának tuda­tában, minden áldozatra készen az idén is kedves alkalmat nyújt arra, hogy a letűnő évtől jó hangulatban búcsúzhasson el a közönség és feledve a sok csaló­­dást és bánatot, amit a távozó év oko­zott, új reménységgel üdvözölje a titok­­teljes uj esztendő felvirradásár. A Dal­­egyesület mai szilveszteri mulatságán magas színvonalú műsor keretében Molecz Tivadar karnagy mesteri vezény­lete mellett föllép a müködőkar, amely Dimány Dezsőnek és Noseda Károlynak eredeti magyar szerzeményéből ad elő két legfrisebb művészi férfikart. A leg kitünőbb mükedveiőgárd3, melynek tagjai közül Bartek Manci, Razsicska J őzsef, Korai Lajos, Széles László, Derzs Béla, Molnár óbor és /ánisch Andor lépnek fői, — Karimh/nak két pompás bohózatát (Ko'umbuc Kristóf és Halló, ki beszél?) adj a elő Ezenkívül lesznek aktuális strófák is, amelyek a legki­válóbb komáromi poéta tollából kerültek ki és egy mulatságos monológ, melyek mind hozzájéru'nak az estély vidám'' hangulatához. A mulatságra, mely esle 9 órakor kezdődik, belépődíj szemé­lyenként vigalmival együtt 6 koroua. Kitűnő ételekről és italokról, valamint jó cigányzenéről a rendezőség gondos- Kodott. A termek fütve lesznek. A Dal­egyesület szilveszterestélye a legkitűn őbb mu atsága lesz a mai napnak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom