Komáromi Lapok, 1925. július-december (46. évfolyam, 79-157. szám)
1925-12-22 / 153. szám
•egfvenhatodik évfolyam« 188 szám. Kedd, 1928« december 28« KOMAROMI LAPOK ElCfuetégi Ar esehsclOT&fc értékben: Helyben éi vidékre postai szétküldéssel: évre 80 K, félévre 40 K, negyedévre 10 1L — Külföldön 160 Ki. Egyes szám Ara t 80 fillér. POLITIKAI LAP. ALAPÍTOTTA: TUBA JÁNOS. Felelős főszerkesztő: GAÁL GYULA dr. Szerkesztő: BÁRÁNYAY JÓZSEF dr. Szerkesztőség és kiadóhivatal; Nádor-n, 89., Megjelenik hetenkint háromszor: kedden, csütörtökön és szombatoa. Komárom, — dec. 21. A kormányprogram elhangzott. Kém vártunk mást ettől a kormánytól, amely az előzőnek a folytatása és az elmúlt hét év nagyszerű munkájának dicséretével kezd bele elnöke programjának elmondásába. Miattunk dicsérheti a sok gyönyörű alkotást, melyet hét év alatt létrehozott, ha egyről hallgat mélyen, mint a sir: a kisebbségek kérdéséről és helyzetéről. Hallgat a szlovák nemzet autonómia követeléséről, amely a pitteburgi szerződésen alapszik. Ezt a köztársaság elnöke irta aiá. Hallgat Szlovenszkó problémájáról, a leépített gyárakról és a kivándorolt őslakosságról, mely itt nem talál kenyeret és megélhetést. Hallgat a földreformról, mely százezer magyar földmunkást és gazdasági cselédet tett földönfutóvá és ugyanannyi cseh embert telepitett le a szlovák és magyar vidékekre. Hallgat a program a nemzeti kisebbségek problémájáról: a németekkel való viszonyról, amelyre vonatkozólag aktiv és negativ ellenzékről tett a kormányelnök csak említést, azt is csak újságíró előtt de egyebet nem szólt. Hallgat a program a magyar kisebbségi kérdésről, amely bennünket különösen érdekel. Mi lesz földünkkel, melyet nemzetünktől elvesznek silány kártérítéssel és kiosztanak nemzetünktől idegen elemek között, hogy igy bennünket elnemzetietlenitsenek. Mi lesz az állampolgársági kérdéssel, amely ma több százezer magyar embernek a lét és nem lét szörnyű problémájává fajult el. Mi lesz iskoláinkkal, amelyeket elvettek tőlünk és amelyeket visszaadni nem akarnak! Mindezekről hallgat a kormányprogram. ^Hallgat arról is, hogy a békeszerződések miként lesznek a jövőben végrehajtva és a törvényeket reánk vonatkozólag hajlandók e úgy végrehajtani, hogy azok nyelvi jogainkat megvédjék, hogy iskolákat alapíthassunk és azokhoz a kormápy adónk arányában az államsegélyeket kiutalványozza! íme a kormányprogram hiányai. Amiről beszél és elmondja elkopott frázisait kül- és belpolitikáról, adóreformról, tisztviselők fizetéséről, szociális biztosításról, katonai kiadásokról, postáról, vasútról mind igen szép és érdekes dolog, de ezek nem új dolgok, mert eddig se mentek másképen. Minket a mi ügyeink érdekelnek, az, hogy szenvedéseink véget érnek-e a közel jövőben és számíthat unk-e arra, hogy jogainkat egyszer elismerik és kiszolgáltatják. Erről siri csend. Érijük, mit jelent ez a csend és tudjuk, ezzel szemben mi a kötelességünk. = A magyar ellenzéki pártok deklarációja a parbmentoun. Svehla minisz terel nőknek a kormány nevében tett programnyilatkozatára a parlament magyar ellenzéki pártjai is megadták a választ. Az országos kereszténysiocialisia párt nevében a pár* elnöke Szilllő Géza dr. terjesztette elő a deklarációt,<* magyar nemzeti part nevében pedig Szent-lvdny József, a párt vezére tette meg a nyilatkozatot. Mindkét deklaráció az itt élő magyarság sérelmeire mutatott rá s a szluvenszkói autonómia mellett tört lándzsát. A szenátusban a magvar nemzeti párt nevében Törköly József dr. szenátor, az országos kér szoc. párt nevében pedig Franciscy Lajos dr. szenátor terjesztették elő a partok deklarációját, amelyek azonosak vobak a nemzetgyűlésen előterjesztett nyilatkozatokkal. = Ifj. Koczor Gyula beszéde a parlamsntoen. A nemzetgyűlésen a kormány nyilatkozata felett megindult vitában szombaton felszólalt ifj. Koczor Gyula, a Magyar Nemzeti Párt képviselője, aki alaposan megkonstruált, tartalmas beszédben tarta föl a magyarság vérző sebeit. A kiváló szónok a kormánynyilatkozatból levont következtetése szerint az eddigi rendszer fenntartása a kormány biztos bukását fogja előidézni és igazságos kritikával illette a miniszterelnöknek a választások tisztaságáról mondott nyilatkozatát. A földbirtokreform igazságtalanságának feltárásával rámutatott arra, hogy a reform végre hajtásánál a magyarlakta vidékeken a magyarokat mellőzik és az elcsehesités a cél, amit a miniszterelnök a telepítések nagyobbmérvü keresztülvitelével óhajt elérni. Az ilyen eljárás ellen a magyar nemzeti párt minden rendelkezésére álló eszközzel harcolni fog, A párt követeli, hogy magyarlakta vidékeken csak magyarok kapjanak földet, a gazdasági cselédek és munkások szintén részesüljenek a megélhetést biztositó földben, mely végkielégítésükre beszámítandó; szüntessék be a maradékbinolcok rendszerét, Szlovenszkó és Ruszinszkó részére állítsanak föl külön földhivatalt, melyben az őslakosság rendelkezik. A magyar-szlovák testvériség mellett tett meleghangú határozott állásfoglalása után ünnepélyesen kijelentette, hogy a magyarság megsemmisítését célzó földreformba beieuyugodni a magyarság nem fog és panaszával minden fórumot fölkeres. A szlovenszkói ipar és kereskedelem tönkretételére vonatkozó kormányintézkedésekkel foglalkozott, azután rámutatott a mai rendszernek ebben a tekintetben is bűnös érvényesülésére, amely hatóságilag támogatja a tisztességtelen versenyt. Szólt azután a betegsegéíyző pénztárak autonómiájának megsemmisítéséről, a nyugdíjba küldött magyar tisztviselők rettenetes sorsáról és a helyettük beállított hivatalnoki kar járatlanságáról, amely még a kenyér adó gazdájának a nyelvét sem érti. Az állampolgárságra vonatkozó kermánygyakorlat sérelmes igazságtalanságait tette panasz tárgyává azután, rámutatva, hogy a magyarság százezreit teszi a kormány földönfutóvá, a tisztviselők és mánkások tízezreit küldik el szolgálatukból és a nyugdíjasok ma is százkoronás étabéren nyomorognak. Majd végül a kormány tarthatatlan iskolapolitikájával foglalkozott és a lelkészek ál; la önsegélyének Igazságtalan megvonásáról beszélt és hivatkozva Svéhla miniszterelnök zárószavára, figyelmezteti a kormányt, ho^y vigyázzon, mert a történelem meg fogja ismételni önmagát A magyar nemzeti párt agilis tagjának nagyhatású beszédét a nemzetgyűlés általános figyelemmel kisérte és az ellenzéki képviselők melegen üdvö zölték. = Vihar és verekedés a parlamentben. A nemzetgyűlés második napi ülése még nagyobb viharok között zajlott le pénteken, mint az első napi ülés. S/ehla miniszterelnök expozéja alatt, mely úgyszólván állandó viharos közbeszólasok és lárma között hangzott el, a szlovák néppárt és a cseh agrárpárt között tett egyezségre került a sor. Á képviselők nekimentek egymásnak és egymást rángatták, lökdösték, rugdalták, sőt Utlegeket is osztogattak egymásnak. Juriga egy ütéstől megtántorodott, Dubczky cseh agrárparti Tomanek szlovák néppártit vágta fejbe, Kurtyák ruszinszkói képviselőt több agrárista tette harcképtelenné. A nagy kavarodásban több semleges képviselőnek sikerült a verekedőket elválasztani. Ezeket az épületes jeleneteket zsúfolt karzat és sok külföldi diplomata nézte végig. Gyönyörködhettek a látottakban. Betörtek a Koronabankba. (Hivatásos betörök munkája. — 200.000 K t vittek el.) Komárom csendes kis városa nagy szenzác óra ébredt hétfőn reggel: eddig ismeretlen tettesek betörtek a Komáromi Koronabank nádor utcai helyiségebe és ott megfúrván a pénzszekrények közül azt, amelyben a készpénzt sejtették, abból 200.000 K készpénzt elraboltak. Kinyitják a bankot. Hétfőn reggel hat óra után mégsötéiesen borongott a reggeli szürkület, amikor a bank alkalmazottja, Ganzer András megjelent a bank épülete előtt és azt kinyitotta. Mikor a pénztári szobába benyitott, a legnagyobb megdöbbenéssel látta, hogy a szobában közvetlenül a benyíló ajtó mellett levő pénzszekrény oldtia ki van fúrva és abból a részvények szelvényeinek a százai vannak a padlóra szórva. Csakhamar meglátta a padlón kivágott lyukat is, amelyen keresztül a tettesek behatoltak a bankba és amelyen át távoztak zsákmányukkal. Megjelenik a rendőrség. Ganzer András azonnal rendőr után futott, de a közelben nem talált inspekciós rendőrt, aki másfelé cirkált és igy a rendőrségre szaladt, majd Freystadtl Pál igazgatóért, aki nyomban a bank helyiségébe sietett. Fakorra már a rendőrség is megje!ent és felvette a tényállást. A Komáromi Koronabank helyisége a Szent Benedekrend komáromi székházának mellékszárnyában van elhelyezve, melynek földszinti részén csak egy szabó üzlet és a bank helyiségei vannak. Ennek a résznek külön bejárata van a tágas udvarra, ahonnan a pince ajtaja nyílik. A pincében. WAz alacsony pincébe körülbelül 10 lépcső vezet, mely egy folyosóra visz, ennek jobb oldalán nagyobb üres pincehelyiség van. Itt egy asztal állott, amelyen faltörmelékek hevertek úgyszintén a földön is. Az asztal fölött a faimennyezeten egy aránylag szűk kis nyilás tátátong, mely alig nagyobb két tégla szélességénél, közvetlenül az udvarra néző fal mellett. Ezen keresztül hatolt be a betörő, aki a nyomok szerint sovány testalkatú egyén, bizonyára fiatalkorú ember lehetett. A pénztárszobában. A bank helyisége tágas utcai bolthelyiség, amelyből két szoba nyílik az udvar felé, ezen közül az első a pénztárszoba, ahol négy pénzszekrény van, melyek közt közveten az ajtó mellett jobbra áll a pénzszekrény, a többiekben a bank könyveit őrzik éjjelenként, ide zárva el azokat. Komárom, 1925. dec. 21. A betörök nem nyúltak a három szekrényhez, csak a negyediket fúrták meg, amelyben a készpénz és az értékpapírok álltak. Bizonyos tehát, hogy szakértő és a helyi viszonyokkal ismerős emberek lehettek a tettesek A pénzszekrény oldalpáncélját körülbelül két négyzetcentiméter területen autogén lámpással kiolvasztották és a páncélt lefeszítve könyen behatolhattak a trezorba, ahol a készpénz állott. Rengeteg mennyiségű beváltott szelvény hevert a földön A betörők értékpapírokhoz nem nyúltak, csupán a készpénzt vitték el, mely körülbelül 211.314 korona. A nyomozás. Hogy a be!örök szakemberek voltak, arról tanúskodik az a gondosság, amely - lyel a betörés nyomait eltávolították. Ugyanis a pénzszekrény oldalán, ahol „dolgoztak“ egyetlen ujjnyom sem látható, mivel annak egész felülete hamuval volt elmázolva. A rendőrség azon a véleményen van, hogy a tettesek a bankba belopóztak még vasárnap és ott elrejtőztek, mert a pénztárszoba padiója felülről látszik megfurottnak Viszont ez ellen a feltevés ellen szól a pincébe készített asztál, amelyről egy magasabb ember ké-. nyelmesen elérhette a mennyezetet Úgy a komáromi áianuendőrség, mint a csendőrség mozgósította minden alkalmazottját a betörők után, akik munkájukat teljesen zavartalanul végezhették vasárnap éjjel és a reggel korán induló vonatokkal el is illanhattak a városból. A kár megtérül. A bank pénzkészlete és pénzszekrényei a Föleiére biztositó intézetnél voltak betöréses lopás e len biztosítva és igy a bank kára megtérül a biztosítás révén. Reggel 8 óra felé már a kiváncsiak bucsujarása indult meg a bankba, ahol a betörők művét megszemlélték. Az egész város erről a szenzecióról beszélt és azon tanakodott, merre menekülhettek el a betörők. A rendőrség egyet megállapított: belföldiek voltak és professzionátus tolvajok. Bajsza a betörők után. Lábnyomaikat az esőtől felázott udvaron meg lehetett látni a bencések udvarán. Egyikük vékony, hegyesorru schymmi cipőt viselt és a szomszédos Ambrózy féle házon keresztül jutottak az utcára. ■« A rendőrség nagy elánnal vetette magát a betörők után, valamennyi detektív ezzel foglalkozott hétfőn és meg-Mi m