Komáromi Lapok, 1925. július-december (46. évfolyam, 79-157. szám)
1925-12-12 / 149. szám
2. oldal. Komáromi Lapok 1925. december 12. ■ Nagyot haladt a tudómé pnuíi’Biwzi ny, Dpan J1 vlálw minősébe bizonyítja ezt. 111 MINDENÜTT KAPHATÓ. 410-----J _—---1 lágyát Kisgazda. Fiaim és Kisiparos patt parMüsigi nőse. Kisgazdák kisiparosok nyilatkoznak a pártnak a Magyar Nemzeti Pártba való beolvadásáról. A Kisgazda, Kisiparos Páti komáromi központi irodája közli: Az Országos Magyar Kisgazda, Fö'dmives és Kisiparos Párt pártvezetősége Szent- Tvány József nemzetgyűlési képviselő elnöklete mellett f hó 7 én ülést tartott. Az ülésen Szent-Ivány Józsefen kivfll megjelentek Füssy Kálmán, Holota János dr. ifj. Koczor Gyula nemzetgyűlési képviselők, Törköly József, Richter János szenátorok, Sdlassy Béla, Hmgos István cjr»» Kukán Béla dr., Főiöp Zsigmond, Bakó Gábor dr., Kmoskó Béla dr., Jaross Andor, Kurucz Ferenc és a párt vezetőség számos kiváló tagja. Egry Ferenc szenátor, Korláth Endre és Nitsch Andor képviselők kimentették elmaradásukat. A pártvezetőség a pártnak a Magyar Nemzeti Pártba való belépésével foglalkozott, mely kérdésben a komáromi és rimaszombati körzetek választmányai már a választások előtt úgy határoztak, hogy a belépés módozatairól a választás után hoizák meg a döntést. Mohácsy János dr. terjedelmes nyilatkozatot terjeszt elő, mely elismeri a Magyar Nemzeti Párt fennállásának szüKségességét, de kívánja, hogy a magyar Kisgazda és Kisiparos párt tovább is különállóan fennmaradjon. Szent-Ivány József elnök a kérdés felett megnyitja a vitái. Dr. Holota János nemzetgyűlési képviselő kifejti, hogy a 'választások alatt, űz aranykulcs meséje. Irta: Bozzay Margit. Csend volt a szobában. A nagy, nyitott kandallóban lobogó fahasábok égtek s a széles boltivek alatt már fátyoit teregetett az este. A fehérhaju asszony bágyadtan feküdt az ágyon s elborult szeme a lemenő nap vöröses sugaraiba mélyed. Az ágy mellett mély karosszék állott s a karosszék ölén egy finomarcu, szőke asszony húzódott meg. Mély, szürke szeme szomorú szeretettel pihent a fehérhaju asszony arcán, de keskeny, ha- Iovány ajkain mosoly reszketett, mikor a fehérhaju asszony megszólította : — Mesélj valamit, kis lányom — kérte olyan szelidés olyan halk hangon, mint az üvegharang. — Valami szépet. Valami olyant, amin elgondolkozhatom, ha a hosszú éjszakákon keresztül elkerüli a szememet az álom. A szőke asszony, a fehérhaju asszony fiának a felesége, felemelte szép, szőke fejét és a hűvös őszi napsugárba nézett. Mindennap kellett mesélnie. A fehér hajú asszony olyan volt, mint a gyermek. Szerette a mesét. A szép, szomorú mesét, amin néha hetekig elgondolkozott s amire hetek múlva is viszszatért. Eddig mindig könnyen ment a mese. A lelke tele volt szinnel, hangulattal, illattal, s a hozzá megfeieiő sza mindenütt ahol csak megfordult, az tapasztalta, hogy a magyar fő d mi velők és kisiparosok a legteljesebb mértékben átérzik a magyarság egységesítésére irányuló törekvés szükségességét és e cél szolgálatában a Magyar Nemzeti párt megalakulását tartják a legcélravezetőbbnek. Ifj. Hlavicska János kisgazda (Érsekújvár) emlékezetebe idézi dr. Motiácsynák, hogy amint 6 maga is elejétől kezdve hangoztatta, mindig a magyarság egységét tekintette főcélnak, miért is nagyon csodálkozik, hogy mikor annak megvalósítására kerül a sor, külön véleményt jelent be. Pintér Béla kisgazda (Udvard) szerint a magyar földmivelő nép régen várta az egység létrehozását és most örömmel üdvözli az ez irányban megtörtént lépést. A választások előtt és aUtt a magyar kisgazda és földművelő közönség a legnagyobb lelkesedéssel fogadta a Nemzeti Párt éleirehivását, mert megvan győződve arról, hogy az egységes magyar párt nemcsak erejénél, de fokozottabb mértékben kiépített gazda szervezeteinél fogva is az eddiginél fokozottabb mértékben szolgálta ja a magyar földmivelő nép érdekeit. Indítványozza, hogy térjenek napirendre Mohácsy kijelentései felett, mert ismerik annak okait és sajnál minden percet, amit erre elvesztegetnének. Pápezsik Andor kisgazda (Pelsőcz) a választásokon szerzett tapasztalataira hivatkozva kijelenti, hogy a kisgazda és kisiparos pártnak belépését semmi sem akadályozza, mert a magyar tömegek a legnagyobb lelkesedéssel állanak a Magyar Nemzeti párt zászlója alá. Ez tér- ’ mészetes is, mert hiszen első sorban vak szinte maguktól nyíltak ki az ajkain. Eddig . . . Tegnap reggelig . . . De most .. . most úgy érezte, hogy megfakult a szin, meghalt a hangulat, elszállt az illat s hogy az ajkán soha ... Soha sem fakadnak többé szines, me sélő szavak . . . Úgy érezte, hogy öszszedőlt körülötte a világ s hogy nem maradt belőle más, csak ő és az a rövid levél, amit tegnap este az ura szobájában talált... A levél, amit egy aszszony irt s amiben az átélt boldog órák mámoros boldogsága reszketett. A szemét elöntötte a könny és csillogó, súlyos cseppekben végiggördült az arcán. — Mesélj ,. . mesélj ... — kérte újra a fehérhaju asszony s a kezét ki nyújtotta a selyempaplanon pihenő kicsi, fehér kéz után. — Mesélek édes ... — mondta halkan a szőke asszony, de előbb gondolkoznom kell kicsit. És nem gondolkozott. . . Forró arcát a paplan hűvös selymén hűsítette és a szive reszkető fájdalommal szállt az ura felé, aki elárulta és megcsalta őt. És mégis .. . nem haragudott . . . Sokkal jobb volt, semhogy haragudni tudott volna, de halálosan fájt a szive és úgy érezte, hogy a lelke könnytengerben fürdik. És mégsem sirt . . . Nem iehe tett sírni .. . Erősnek kellett lenni, hogy a fehérhaju asszony ne lássa a * magyarnak tartják magukat és csak aztán kisgazdának és a Nemze i Pártban a földmivelök érdekeinek még fokozottabb védelmét látják, mint a kisgazda párban. Csaba János kisiparos (Fülek) örömmel üdvözli a Magyar Nemzeti Párt életrehivását, mert meggyőződése szerint ennek kereteibe a magyar erők sokkal jobban tömörithetők s így a magyar kisiparosok és földmivelök érdeke erőteljesebben szolgál hatók. Ifj Koczor Gyula nemzetgyűlési képviselő az elhangzott kijelentések után megállapítja, hogy egységes az a vélemény, amely a kisgazda pártnak a Magyar Nemzeti Párba való beol vadasát helyesli. A válás tások alatt mindenütt, ahol megfordult azt tapasztalta, hogy a magyarság, minden rétege örömmel üdvözli a Nemzeti Pártot és épen a kisgazdák és földmi vesek voltak azok, kis a magyarság érvényesülése szempontjából azt feltétlenül megvalósitandónak tartották. A Magyar Nemzeti Párt elnevezése nem zárja ki a magyar földmivelök és kisiparosok érdekeinek szolgálatát, sőt a végrehajtandó tervezetek alapján azt az eddiginél fokozottabb mértekben lehetővé teszi. Törköly József dr. szenátor felvilágosította Mohácsy dr.-t, hogy a Mgyar Nemzeti Párt a magyar gazdák és földmivesek érdekvédelmére vonatkozó pro grammját teljes egészében a kisgazdapárttól vette át és annak még töséletesebb kiépítésére külön mezőgazdasági szakosztályt állít fel a párt kebelében. Az országos pártvezetőség Mohácsy János előterjesztett külön véleményét nem vette figyelembe, hanem egyhangú lelkesedéssel elhatározta, hogy szükségesnek tartja a Magyar Nemzeti Párttal való szoros együttműködést és an nak kiépítése mán, a megfelelő formaságok betartásával az abba való belépést. Ez orosz szovjet isiolaöoyo. Lunacsarszki iskolaügyi népbiztos előadása Berlinben. — Az orosz szovjet birodalom iskolaügyi népbiztosa, Lunacsarszki, aki 1918 óta áll az orosz közoktatásügyi tárca élén, a múlt héten Berlinben járt és igen érdekes előadást tartott az orosz iskolaügy mai állásáról. Érdekes, hogy a v Sémii széliéi + Egyetlen biztos védelmet nyújt z lágyék, here, eomb é* köldökaérvnél z mi tökéletesített ragónélküll sérvkötőnk, mely éjjel is hordható. Mindenféle bandázs operáció után, lógó has, gyomor- és anyaméhsülyedésnS. Szabadalmazott lúdtalpbetét Fluted has-, és mellmelegitő. .JTSIÜ“ HllKrtiillllIliLIIMllllJ-l.il Rendelő orvos: dr. Koch K. F. egy. m. t. Árjegyzék ingyen. 1 k vidéki felek még az nap elintéztelek. német birodalom fővárosát Oroszország miniszterei sokszor fölkeresik, ami meghozza a maga szenzációját. Oroszországnak minden héten van egy két érdekes attrakciója, egyszer Csicserin külügyminiszter látogat el Berlinbe, másszor a harmadik internacionálé és a napokban meg a kultuszminiszter szerencséltette meg látogatásával a berlinieket. Lunacsarszki Moszkva egyik hatalmasa, aki hivatva érzi magat az orosz népet régi tudatlanságából kiemelve, a müveit nemzetek sorába beiktatni. Persze, minden ilyen látogatás sok hűhóval van összekötve, az Unter den linden! palotában sorra követik egymást a fogadások, a tea-esték, a hangversenyek, egyik-másik moszkvai kisüldött külön előadásokat is tart és Berlin népének most volt alkalma Lunacsarszki ajkáról hallani, hogy fest az ő orosz paradicsoma. Meg keli adni, hogy az orosz állaraféifiak, ha a külföldön járnak, — optimisták. Oroszországban ugyan még nem kötelező az iskolábajárás, mert nincs elegendő iskola, meg tanító, mégis úgy hirdeti Lunacsarszki ur, hogy három esztendő múlva nem lesz analfabéta hazája földjén. Ami pedig az iskolát illeti, az teljesen — kommunista Már az ötesztendös gyermekek forradalmárok, meséli boldogan mosolyogva és a háborút követő harmadik generációnak már fogalma sem lesz arról, hogy valaha Oroszországban más élet uraik®dott. A tanulók között ugyan nem tesznek különbséget, de az igazi kommunista ifjúságot külön szervezik, eddig már több, mint egymillió úttörő, vagy ébredő él és mozog és hirdeti Moszkva elveit. Perszé, nem minden tanító és tanár hive a szent kommunizmusnak, az orosz kormány azonban arra lörekrosszaságot, az árulást Fölemelte a fejét... Mosolygott.. . Mosolygott és halk hangon elkezdte a mesét. Egyszer régen, talán száz esztendővel ezelőtt élt egy királykisasszony. Az apja, a király, egy rengeteg ország és rengeteg sok kincs fölött uralkodott, de mert hét fia volt és mert ott az volt a szokás, a királykisasszonyt nem tartották a palotában, hanem mélyen az erdőben, egy pici, fehér házat építettek neki s oda vitték egy jóságos öregasszonnyal együtt. De a királykisasszony nem busult ezért. Nagyon szerette az erdőt, reggel mindig korán kelt, hallgatta a madarak énekét és virágot szedett. Később, mikor hazament, segített jó öreg dajkájának a pici házat kitakarítani, főzni, mosni. Megetette a galambjait, megöntözte a virágait s mikor minden munkát elvégzett, bement az egyik pici szobába s bizony ... nagyon különös munkába fogott . . . Levetette szép fehér ruháját és szétnyitotta a keblét . . . Mikor a keble szétnyílt, egy icike-picike, csillogó, drá gakővel kirakott házacska látszott benne s a picike házacska kulcslyukában egy aranykulcs fénylett. Ezt az aranykulcsot mindennap kivette a királykisasszony és mindennap fényesítette Már olyan fényes volt, hogy este, mikor a nap az erdőn túl lebukott a tóba és sötétben hagyta a pici szobát, az aranykulcs világított. De a királykisasszonynak még mindig nem volt elég fényes. Még mindig fényesítette és sohasem fáradt bele. így telt az idő lassan-lassan. Egyszer egy kora reggel, mikor a kiráiykisasszony az erdőbe indult, nem messze a pici házacskától, találkozott egy királyfival. Összebarátkoztak, együtt hallgatták a madarak énekét és együtt szedték a virágokrt. Amikor később hazatértek, a királyfi segített megetetni a galambokat és megöntözni a virágokat. A királykisasszony megmutatta neki a fehér házacskát, az öreg dajka pedig jó ebédet főzött nekik. Mikor megebédeltek, a királykisaszszony elküldte a királyfit, azután bement a pici szobába és megint az aranykulcsot fényesítette. Így ment ez hosszú ideig. A királyfi mindig eltávozott ebéd után, a királykisasszony pedig mindig az aranykulcsot fényesítette, Egyszer a királyfi, mert megkérdezni nem merte a királykisasszonyt, hogy miért küldi el minden délután, elhatározta, hogy nem megy el, hanem meghúzódik a pici ház mellett s benéz majd az ablakon. Úgy is tett. Ebéd után, mikor a kapható jelenleg Béesi Bútor Komárom legnagyobb, legrégibb és igy legmegbízhatóbb bútoráruházában. Nagy választék háló, ebédlő, szalon, uriszoba és bőrgarnitúrákban Spitzer Adolf * * éa Tsa Utódai bútoráruházában Komárom, Jókai Mór-utca 22. szám. Továbbá nagy választék saját műhelyünkben készülő scheslonok, díványok, matracok és bőrszékekben. Legjobb gyártmányú amerikai rendszerű rolóa íróasztalok és iratszekrények. Csakis jó mi öségá áru és szolid, leszállított árak. Kedvező fizetési feltételek. 68» Vidékre szakszerű csomagolás.