Komáromi Lapok, 1925. július-december (46. évfolyam, 79-157. szám)

1925-11-26 / 142. szám

I. oidsü. Komáromi Lapok 1925. november £6 bonbi, ehoi várják a szlovenszkói magyar irodalom éleirekeltését. Kará­csonyi ajándéknak szánta a vállalko­zás ezt a két könyvet s karácsonyi ajándékul várja a Kazinczy Társasága közönség szeretetét, támoga>ását. „Do ut des“*adok, hogy adj, ez a vállal­kozásunk alapelve. Adunk: jó, csinos kiállítású, irodalmi értékű, olcsó magyar könyvet a közönségnek, kereseti lehe­tőséget, munkateret a szlovenszkói és rnszinszkói magyar Íróknak, életlehe tőséget a szlovenszkói és ruszinszkói magyar irodalomnak Adjatok tanúbi­zonyságot, hogy sziveteken fekszik a magyar irodalom, a magyar jövő, hitet, bogy érdemes szépért és jóért lelke­­sfllni ezen a földön, ebben a világban is, kicsiny anyagi kölcsönt, hogy meg­téríthessük nagy, szellemi tőkénk ka­mataival. A Könyvbarátok szépirodalmi sorozatainak évi előfizetési dija 120, havi 10. Egy napra 33 fillér 1 Ennyit kell a közőségnek megvonnia magától s biztosítja a szlovenszkói és ruszin­szkói magyar irodalmi élet biztos irányú megindulását. Akihez nem jut el a fel­hívás, forduljon egy lev. lapon dr. Sziklay Ferenchez, a Kazinczy Társa­ság főtikárához, Kassa, Éder-u. 9. Törvénykezés, ítélet egy éuek után fel­derített rablási ügyben. Három évvel ezelőtt történt Ipolysá­gon, hogy Dusinszky Miksa ipolysági kereskedő házában vakmerő betörést követtek el. A betörés éjjelén Dusinszky épen nem volt otthon, Dusinszkyné arra ébredt, hogy három ismeretlen férfi áll az ágya eiőtt. Ijedtében gyorsan a taka­rója alá bujt, de ez mitsom használt, mert az ágyból kihúzták, száját betöm­ték és megkötözték, Ezután a betörök a pénzszekrény kulcsát követelték az asszonytól, aki rémületében átadta azokat. A szekrényben 26 ezer korona volt, de a betörők nem értettek a szekrény kinyitásához és még a kulcsot is elferdítették izgatott sietségükben. Mikor látták, hogy nem boldogulnak, a megrémült asszonyt a szekrényhez hurcolták és ráriváltak, hogy nyissa ki a szekrényt. A ku'cs azonban annyira elgörbült már, hogy Dusinszkyné sem ment semmire. Erre az egyik betörő az asszonyt úgy fejbe vágta, hogy az ájultan esett össze Úgy látszik, ekkor valami neszt hallottak, mert a betörők hamarosan elmenekültek és csak a szobában talált két zsebórát vitték magukkal. A betörőknek azután teljesen nyomuk veszett, hiába volt minden nyomozás, azok eltűntek. Évek múltak el azóta, a bűntény talán sohasem derűit volna ki, de Dusinszkynek egy napon az a gyanúja támadt, hogy nem-e a cselédje, Mester Ambiusné játszott össze a betö­rőkkel, mert különben lehetetlenség a hálószobába bejutni. Gyanúját közölte a csendőrökkel, akik nyomban vallatni kezdték Mesternét, akit a nem várt for­dulat annyira zavarba hozott, hogy mindent töredelmesen bevallott. Ő eresz­tette be a betörőket az ablakon Mes­­terné megnevezte a tetteseket is: Ruska János 25. Vancsura Ferenc 23, Sze­keres Lajos 26 éves környékbeli legé­nyek személyében, akiket hamarosan el is fogott a csendőrség és Komá­romba kisérték őket. A fi gházban idő­közben Vancsura Ferenc megőrült, így csak Ruska Jánost és Szekeres Lajost vonhatta felelősségre a komáromi es­küdtszék mostani őszi ciklusán. A tárgyalás nagyon rövid volt, mert a vádlottak mindent töredelmesen be­vallottak s igy felesleges volt a bizo­nyító eljárás. Az esküdtek verdiktje után a bíróság Ruska Jánost két es fél évi, Szekeres Lajost két évi fegy­­házra, Mester Ambrusnét pedig, mint bűnsegédet nyolc hónapi börtönre ítélte. Az ítélet jogerős. (§) A kurtakeszil volt gyógyszerész családjában lefolyt dráma még élénk emlékezetében él közönségünknek. Kiszling László pár évnél ezelőtt meg­vette a kurtakeszii gyógyszertárat. Ha marosan meg is nősült. Feleségül vett egy lévai szépséget, egy feltűnően szép szőke magas leányt, akivel látszólag boldog házaséietet élt és e házasságot két gyermekkel áldotta meg az ég. Gyakran lehetett őket bent látni Ko­máromban, ahol szükebb baráti körben elbeszélgettek, elszórakozták. Az év ta­vaszán azután Kiszling eladta a kurta­keszii gyógyszertárat és családjával Lévára költözött, ahol kondícióba akart állani. Pár héttel előbb az a hir járta be a sajtót, hogy Kiszling László vit­riollal leöntötte a fehflnően szép szőke asszonyt, akit és a kar|án ülő kisgyer­mekét veszélyesen ö^zeégetett a maró folyadék. Állítólag a szerencsétlen kis gyermek szemét ki is égette volna a maró vitriol A dolog előzménye az, hogy közben az assony el akart válni a férjétől, aki adói tartott, hogy elvál­lásuk után máshoz megy férjhez. A vitriollal e! akarta c-úfitani szép fele ségét abban a re uényben, hogy a megcsunyuit ass7onyt már senki se fogja elvenni. A rettenetes tett után a rendőrségnél feljelentette magát, ahol letartóztatták és a komáromi ügyész ség fogházába szántottak. Az érdekes bünper tárgyalása Komáromban decent bér 3-án lesz. Kiszárig László vedel mét dr. Barta Lajos komaromi ügyvéd vállalta el. A tárgyalás iránt igen nagy az érdeklődés. A szerkesztésért a főszerkesztő a felelős. Lapkiadó: Spitzer Béla. Nyomatott Spitzer Sándor könyvnyomdájában Komarom Hirdetések. Clslo : 1486/1924. Exek. Licitacny óznám. Podpísanf vyalanjf súdny exekútor tymto na známosf dáva, ie následkom vfroku komárnanského okresného súdu iíslo E. 855/1924 k dobru exekventa dr. Kecskeméti Vojtecha V Btarej D’ale oproti exekvovanému následkom uhradzovacej exekúcie, nariadenej do v^sky 436 kor. poziadavky na kapitále a prisl., na movitosti obzalovanému zhabané a na 1160 kor. odhatnuté vyrokom starod’alanského okresného súdu éíslo E: 855|1924. licitácia sa na­­riadila. Táto aj do vfiky pohl’adávky predóélych alebo superset vest; ujúcich — nakol’ko by títo zákonného zálozného práva boli obsiahli — na byte obialovanébo v obei Udvard s Iehotou o 10 hodine dna 14. decembra 1925. sa bude odbyvaf, kedze súdobne zhabané obehodné zariadenie, rozliCny tovar a iné mo­vitosti najviac sl’ubujúcemu pri platení hotovfmi, v pádé potreby aj pod odhadnou cenou budú vypredané. , , _ , ...... Yyzyvajú sa väetei, ktorí i kupnej ceny draíobnych movitosti nároky maju na zaspo­­kojenie pred pohl’adávkou exekventa, ze — nakol’ko by sa pre n'.ch exekvovanie prv bolo stalo a to z exekuínej zápisnice nevysvíta, — aby /-anlásenie svojej prednosti do zaéiatku draiby u podplsanébo exekútora vybavit’ nezameskali. Zákonná lehota sa odo da po vyvesení oznamuna tabule súdu poííta. Dáné v SL D’ala, dáa 27. októbra 1925. Gabriel Ragályi j-ßjj súdny exekútor. BÚTOR jó állapotban ELADÓ» Cim a kiadóban. WERNER Kongoragyár é«i keres­kedés Bratislava Palácky-ter 32. Telefon 194. Képviselet és raktár: Förster, Peirof, Rachse, Sehol*« ést Koch A Korsett zon­gorák és pianinok. 76 Sieplfl, mitesser, ránc, májfolt, arc ég orrvörösség biztos ellenszere a ---------------­* mm, szappan i Kapható minden gyógy­szertárban, dro - gériában és parfümériában. lerakat: wífljtár. 26 4 iiitiuivl Wat ermann „Ideal“ MB a ff nagy választékban kaphatók SPITZER SÁNDOR k önyvkereskedésében Komárom, Nádor-utca 29 1496/1924 végrb. szám. Árverési hirdetmény. Alulírott birós ígi végrehajtó az 1881. évi LX. t. c. 102. §. értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a starádalai járásbíróságnak 1924. évi E 855. »z. végzése következtében dr. Kecs­keméti Béla ógyallai üayvéd által képviselt egy udvardi lakos ellen 436 kor. s jár. erejéig fo­ganatosított kielégítési végrehajtás utján le- és felülfoglalt és 1160 K-ra becsült következő ingóságok, u. m üzli- i berendezés, különböző áru nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek az ógyallai járásbiróság 1924 évi E : 355. sz. végzése folytán Udvard községben leendő megtartására 925. évi december hó 14. napjának 10 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel „hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 18->1. LX. t.-c. 1 )1. és 108. §-a értelmében készpénzfizetés mellett a legtöbbet ig rónék, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Amennyiben az elárverezendő ingóságokat mások is le- és felülfoglalták és azokra ki­elégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi LX. L-c. 120. §. értelmében esek. javára is elrendeltetik. Ógyalla, 1925. évi okt. hó 27. napján. Gábriel Ragályi bir. végrehajtó. 20 éues amortizaliós, uagy uáltó, auagy bekebelezel! kölcsönök olcsó kamatra innallapfe házak, földek uétele, 3 eladása és parcellázása gyors és eredmé­nyes lebonyolítása MANDULA IMRE ny. főjegyző Irodája KOMÁROM, Nádor-utca 53. nSzolid és szakszerű eljárás.^ Apró hirdetések. Biztos sikerre vezet hirdetése, ha a »Ko­­«ttáromi Lapok.-ban hirdet. Csomagoláshoz alkalmas makulatur pa­pír olcsó áron kiárusittatik. Qim a kiadóban. Nagysád! Miért nem láttam eddig a korzón? Mert még csak most készüit el a legújabb párisi divatu köpenyem MEGJELENT az 1926 évi Molnár-féle ügyvédi Határidőnapló. Megrendelhető és kapható Spitzer Sándor könyvesboltjában Komárom, Nádor-utca 29. DIVATLAPOK nagy választékban kaphatók Spitzer Sándor könyvesboltjában, Nádor utca 29. Komáromi Raktár-Szövetkezet Raktáron minden fajta MŰTRÁGYA Korpa Szárazrépaszelet Szén kis mennyiségekben házhoz szállítva is kapható.

Next

/
Oldalképek
Tartalom