Komáromi Lapok, 1925. július-december (46. évfolyam, 79-157. szám)
1925-11-21 / 140. szám
19S5. november 21. Komáromi Lapok 3. óidat. . ELISMERT ie^&iesébh bevásárlási forrás „ELBERT“ HoiMrom, fiád or-utca 19, Koironabankka! szemben. Az idény reklámcikkei: Férfi kutyabőr keztyii téli béléssel 40'—, női és férfi trikókeztyü 8 50, női harisnya hátul varrott 10 —, férfi Jäger ing 30"—, Zephir ing 2 gallérral 30•—, férfi svetter 35—45, bokavédő 25—35, női kabát, jó minőség 120■—, 1 tucat la férfi zsebkendő 36 K. Dmi raktár szőrme boa női és férfi mellény, szőrmedisz, csipke, vattelin, Vulkán koffer, ernyő stb. Gyermekkocsi gyári raktár 75 Kc-tól feljebb. 1 4M gyei választási eredményeket álíiijuk szembe a mostani eredményekkel a fontosabb pártoknál: Komárom-. Kommunista Keresztényszoc, Kisgazda (M. n) Közt. főid (agrár) Szociáldemokrata Cseh Nem. Szoc. Zsidópárl Komáromi járás: Kommunista Keresztényszoc. 1923 1925 2279 2174 — 105 2227 1684 — 543 1445 1722 + 277 202 176 — 26 250 361 + 111 670 598 — 72 667 376 — 291 5275 5869 -f 594 3977 2705 —1272 Kis azda (M n) 6380 4882 Közfárs. földmives 1088 2653 Szociáldemokrata 331 349 Cseh nemz. szoc. 165 141 -Zddóparl 459 180 -Ógyallai (udvardi) járás Kommunista 3911 3280 — Kér. szoc 2i45 3273 -j-Kisgazda (m. n.) 10517 7644 — Közt fői dm 29 :5 4241 + Szoc. dem. 224 79 — Cs h nemz. sroc. 393 364 — Z iüópárt 432 272 —-1498 -1565 - 18 - 24 • 279 631 1128 2873 1276 145 29 160 A kormány meg akarja vásárolni az egész Dunapartot kikötőnek. Mi lesz a vásártérien — Komárom legszebb részét nem szabad elbitangolni. — Saját tudósítónktól — Komárom, — nov. 19. A városi tanács legutóbbi ülésén érdekes átiratot olvasott fel Csizmazia György városhiró. Ez a? átirat a köztiunkaügyi miniszteii kirendeltségtől érkezett es ennél a hivatalnál megszokott 48 órai haláridőt szabva, azt kívánta tudni, hogy a kikötő kibővítése •óljaira hajlandó volna e a város eladni a Dunapar} egész telkét, úgy hogy abból csak egy a házakkal párhuzamos it maradna meg a város tulajdonában ? Ebben az esetben a Dunspart, mely Ősi piactere a városnak, megszűnnék az idegen — s látta ugy-e, hogy a kalitban egy kis madár ugrált ágrólágra. Igenlően intettem. — Nos hát, míg ön ezt figyelmesen aézte, ezalatt én a kálit aljához egy erősen kifeszitett gumiszalagot csatoltam, amely a belső zsebemhez volt erősítve, két kezemmel megnyomtam a sárga kálit erős rugóit, mire az egész dróihuzaio’k feszültsége által felépített kálit, az összezsugorodó erős rugók erejére összeomlott, olyan pici lett, mint egy kis egérfogó, mely elfért nagy tenyerem hajlatában s az aljához erősített kifeszitett gumiszalag az igy össze szói ült kis drótcsomót, berántotta zsebem belsejébe I — De hát mi lett a madárral? — kérdeztem. — Hát bizony, minden ilyen mutatványnak egy-egy szegény kis madarat föl kell áldozni. Az összezsugorodó rugók, egy csapással palacsintává lapítják és megölik szegényt. Kegyetlen mutat'ány, beismerem, de azt hiszem, vannak emberek, akik hogy megéljenek, ennél sokkal nagyobb kegyetlenségeket is elkövetnek Ezzel benyúlt a zsebébe és megmutatta nekem az összecsukott drótszerkezetet, amelynek öszszecsukott rugói között ott szorult a szegény kis madár szétnyomott teste. Nem szóltam semmit, az idegen pedig igy folytatta: — Amint mondom uram ez egy kegyetlen trükk, ez a kaiitkajáték és bármilyen ügyesnek látszik is, mégis csak trükk, de a mágustudomány fejlődése nem a trükkök között keresendő A fejlődés ott van, hogy a bűvészet fölszivja, elsajátítja a modern tudományok vívmányait, épp úgy a tudomány technikai, mint annak spiritiszta részéből Ezek az uj fölszerelések képesek a mágusságot előbbre vinni És merem mondani önnek, hogy én azt hiszem, hogy nsm csalódom, ha azt áiiitom, hogy látom az irányt, melyet a mágusság haladása kijelöl s ez ugyanaz, amit a Röntgen sugár a fizika terén megnyitott. Ugyanis nekünk, mágusokpiac maradni és egy keskeny országúti változnék, olyanná, amilyen a Gőzfürdőnél látható. A városi fanács tagjai a legvegyesebb érzésekkel hallgatok az átiratot és senki se lelkesedett az üzlet iránt valami erősen, amely jelentene a városra nézve talán egy negyedmilliót, vagy még anny it sem és örökre elveszítené legszebb és legértékesebb piacterét, amely beépítésre is alkalmas, ha azt a város valamikor értékesíteni akarná. Még friss emlékezetünkben van a . WMHI II i II11 Illír gMg nak is arra kell törekednünk, hogy éppen úgy, mint a Röntgen-sugár tárgyakon áthatol, minekünk is meg kell találnunk a módot, hogy képesek legyünk tárgyakkal tárgyakon áthatolni. Ebben az irányban kísérletezek én és ebben az irányban fejlesztem én a mi szent tudományunkat . , ! Ebben a pillanatban a vonat fütyült s egy nagy állomáshoz értünk, az idegen kapdosni kezdett bőröndjei után s először az én bőröndömet emelte le tévedésből, de gyorsan helyretette és összeszedte podgyászát. — Bocsásson meg uram, nekem itt le keli szálnom, mert egy tanitványom lakik a városban. Én sajnálkoztam, de a vonat ezalatt gyorsan fékezett és megáilt az állomá son. Az idegen kezet fogott velem, kiszállt a vagonból. Ebben a pillanatban meg akartam nézni, hány óra, ijedten vettem észre, hogy nincs órám, a pénztárcámhoz kaptam, nem volt pénztárcám Hirtelen leeresztem a kocsi ablakát s a vonat előtt álló idegenre kiáltoztam: „Uram, nincs pénztárcám, hol az órám ? Adja vissza, csak önnél lehet I“ — A vonat már indulni kezdett, de az idegen nagy nyugalommal nevetett s minél idegesebb lettem, ő annál derűsebben fogta fel a helyzetet, mikor éppen kiáltani akartam — „Csaló. Rabló. Fogják el! " — Akkor ő megnyugtatóan szólt: „Nem akarom, hogy botrányt csináljál! menjen vissza a fülkébe, nyissa ki bőröndjét, ott majd megtalálja azt, amit keres s ha nem voina ott, akkor még mindig jogában ált meghúzni a vészféket és engem elfogatni I“ Idegesen berohantam a fülkébe, leemelem a hálóról a bőröndömet, elővettem a zsebemből a kulcsokat, kinyitottam a bőröndöt és valóban ott volt előttem az órám és a pénztárcám. Hogy ezt ő hogyan csinálta, — mert hisz a bőrönd le volt zárva — még ma sem tudom 1 Kihajoltam az ablakon, hogy megköszönjem az idegennek szellemes tréfáját, de sajnos, már nem láttam, mert a vonat már elhagyta az állomást és a szabad pályán vágtatott. város 1921. évi kikötő vásárja, araikor 3 nap alatt kellett megkötni a városra oktrojált szerződést, fenyegető ultimátumok (erhe alatt. Ha meg nem kötné a város, munkásai elesnek minden közmunkától satöbbi Mire aztán a város megkötötte a szerződést, akkor a munkásai mégis elestek a közmunkáktól és idegenek építették a kikötőjét. Az állam Közegei egyszerűen szabotálták a szerződést és azt mondták: indítson pert a város. Hogy az egyhét alatt kifizetni ígért vételárhoz csaknem egy év múlva jutott a város hosszas kilincselések, deputációk, miniszteri gorombaságok ‘ zsebrevágása után, az mind a kikötő kellemes emlékei közé tartozik, amelyhez legújabban a Pozor na vlskl felirat szolgai lelkesítő buzdítás gyanánt. Hogy a kiköíőve! elad unk másfélmillió koronát érő téglát és Útburkolásra alkalmas követ és a száz kataszteri holdnál több területre egy szerény egymillió cselt vételárúi, ezt munkásaink is sírva fogják emlegetni azzal együtt, hogy az állam egyszerűen elfoglalta a neki időközben szükségessé vált területet a közu:i úttestből és lerakató a síneket a város tulajdonát képező, a dunai közúti hidra vezető útiesten is a város megkérdezése nélkül. Mert ne feledjük el. hogy a demokrácia korában élünk, amely a nép akaratát jelenti, ludniiüik az erősebb I nép t és a gyengébb akarat letörését. A Dunep rt megmaradt kis területének újabb elajándékozása — ne feledjük el, hogy Dénes Emil képvise'ő'estületi tag akkor ingyen akarta az államnak átadni a kikötő telket és az egy szavazaton múlott — azt hisszük, nem kelt nagyobb szimpátiát őslakos Ságunk körében Nem is volna sok értelme. A kikötő kiépítése negyven évet vesz igénybe. Ráérünk erre akkor, ha a kikötőben már nem férnek el a befuió hajók és az elevátorok nem győzik befogadni az árukat, a daruk a vasuii kocsik ezreit rakják és ürítik ki. Ezt majd megérik az unokáink, ha megérik. v ttta r Egyetlen blztcs védelmet nyújt » lágyék, here, comb és köldöksérvnél a mi tökéletesített rugénélkil'i sérvkőiőah, mely éjjel is hordható. Mindenféle bandázs operáció után, lógó has, gyomor- és anyaméhsülyedésnél. Szabadalmazott lúdtalpbetét. Flanell has-, és mellmelegitő. JYGIEÍT kitsztffeáz BRATISLAVA, Dfloa-o. Sí Rendelő orvos: ÜT. Kttch K. F. egy. m. t. Árjegyzék ing-yen. 1 A vidéki felek még az nap elintéztetek. Lélegzése kötinyü és kellemes lesz, a kellemetlen szag ital és dohányzás után azonnal elmúlik, ha Ön naponta hígított ALPA MENTHOL- SÓSBORSZESZ szájvíz-1 hasznai. Ez a jelen legjobb és legolcsóbb szájápoló szere. Ügyeljen arra, hogy szorosan zárva és plombával ellátva legyen, ami az utánzatoknál nem fordul elő. Ez védi meg, hogy Ön ne mást kapjon, mint valódi AlPAT Mindenütt kapliató- Aia 5 59 Ke. 488 5 Politikai széljeggzetek. (A 8 as száma lista — Magyar kereskedők és a cseh ipatospárí. — A kommunisták és a kormány. — A zsidópárt nem kapott mandátumot.) A 8-as számú lista. A választások előtt a sok röpcédula között kezembe került egy oly röpcédula is, amely a komáromi kereskedőknek és iparosoknak melegen ajánlotta a 8-as számot, amely a pártröp cédula szerint munkát, keresletet és kenyeret fog juttatni nekik. E hangzatos röpcédula ha’ása alatt nyomban megnéztem, hogy melyik párt lehet hát az a 8 as szám. Nagyot álmélkodtam, ami kor azt láttam, hogy a 8 as számú lista pártja a cseh parasztpárt Ha igaza van annak a régi latin közmondásnak, hogy Epistota non erubescií, akkor az is igaz, hogy a röpcédula se pirul el, mert különben bíborvörössé kellett volna válni annak a röpcédulának. Hogy a cseh ipatospárí ád munkát, keresetet és kenyeret, a komáromi magyar kereskedőknek és iparosoknak, azt legföljebb mint a hét legjobb viccét iehe> elmondani, de a nem minőig igazságokat hirdető választási röpcédula irodalomban is ritkítja párját ekkora valótlanság, félrevezetés, hiszen Komáromnak a mesietséges utón gyorsított menetben való visszafejlesztése mutatja legjobban, hogy éppen a cseh partok támogatták ezt a vb szafejlesztési irányt A közszállitásoknál, a közmunkáknál a magyar és különösen a komáromi kereskedőket es iparosodat annyira mellőzték, hogy még a legkisebb tatarozási munkaiatokhoz is messze idegenből hoztak iparost, munkást. Hát hogyan vérh tt munkát, keresetet és kenyeret a komáromi magyar kereskedő és iparos a cseh iparospárttót ? Hiszen a választási röpcédulák ígérgetéseit nem keli mindig komolyan venni. Csánki Neumann Bekefi Hodzsa- Mikle iserpárt is Ígért eget-földet a választóinak, de e cédulákat a kevésbbé járatos falusi népnek szánták, bezzeg nem terjesztenék azt tapasztaltabb városi nép közötf. Hogy a 8-as számú lista röpcédulájával, mint a legnagyobb humbuggal mégis foglalkozunk, azt azért íeszszük, mert azon bámulunk, hogy ekkora dajkamesét be mert adni valaki a keserves tapasztalatokban gazdag, de különben szegény és tönk s/élén álló komáromi kereskedőnek és iparosnak. Hát elfeledték már a sok csődöt és feényszeregyezséget, hogy valaki azt meri ajánlani a komáromi magyar kereskedőknek, iparosoknak, hogy támogasson egy nem magyar pártot? Hát lehet valaki olyan naiv, hogy nem veszi észre, hogy a 8 as számú párt, a cseh iparospán csak azért jelöli ebben a magyarlakta keiüleíben is, hogy egy pár magyar szavazaiot elhorgásszon a magyar pártoktól és azzal a magyar pártokat gyengítse Sajnos, ez a be nem vallóit, de kitűzött cél sike.ült és Komáromban 145, az érsekujvári járásban 3163 szavazatot vettek el a magyar pártoktól és ugyanennyivel erősítettek egy cseh pártot, amelynek túlfűtött sovinizmusa is kizárja, hogy a magyar kereskedőkön, iparosokon segítsen. A magyar kereskedő, a magyar iparos sorsa össze van itt forrva a magyarság sorsával. A komáromi magyar kereskedőt, iparost nemcsak nem támogatja, hanem egyenesen mellőzi a más nemzetiségű, itt csak a magyar közönségre számiihat, meri csak ez ad neki (hogy a 8-as párt röpcédulájából is idézzünk) munkát, keresetet és kenyeret. Igen, a magyarság, de nem ám a cseh iparospárt. Tehát minden magyar kereskedő és iparos, aki a 8-as számra szavazott, az egyeilen támaszát, vevő és dolgoztató közönségét, a magyarságot gyengitetie, tehát önmaga ellen vésett, valósággal öngyilkosságot követelt el. Hogy a sokat emlegetett röpcédula, amely c-ak a 8-as számot irta ki és bölcsen elhallgatta a cseh iparospárt nevét, a komáromi kereskedőket és iparosokat egybe akarta toborozni a 8 as számú páriba. ez is uj dolog Komáromban. Hiszen itt az volt az irányzat, hogy a kereskedők és az iparosok külön egyesületben maradnak. Ha e két foglalkozási ág egyesülni akar, ezt ne a cseh iparospárt kebelében tegye, hanem a már meglevő közös szervben. A komáromi kereskedők és iparosok ne üljenek fel a szirénhangoknak, a 8 as számú lista a mzgyariakta terüle - ten csak azért jelent meg, hogy a magyarságot még jobban széibomlassza. Ha lesznek még választások, vigyázzon erre a magyar kereskedő, iparos, mert ha