Komáromi Lapok, 1925. július-december (46. évfolyam, 79-157. szám)
1925-11-17 / 138. szám
1925. november If. Komáromi Lapok 3. oldal. ELISMERT legolcsóbb bevásárlási forrás „ELBE RT“ divatáruháza Komárom, Nádor-utca 19, Koronabankkal szemben. Az idény reklámcikkei: Férfi kutyabőr keztyü téli béléssel 40'—, női és férfi trikókeztyü 8‘50, női harisnya hátul varrott 10 —, férfi Jäger ing 30’—, Zephir ing 2 gallérral 30•—, férfi svetter 35—45, bokavédő 25—35, női kabát, jó minőség 120'—, 1 tucat la. férfi zsebkendő 36 K. Dús raktár szőrme boa, női és férfi mellény, szőrmedisz, csipke, vattelin, Vulkán koffer, ernyő stb. Gyermekkocsi gyári raktár 75 Kc-tól feljebb. 2 államalkotó és a többi államellenes, amely megalázása a nemzetiségeknek és állandó viszályok kutforrássa. Foglalkozik a nevetséges irredenta mesékkel és bizonyítja, hogy panaszainkkal csak akkor lépünk a külföldre ha itt meghallgatásra egyáltalán nem találunk, a kormánnyal szemben, mely velünk a negáció álláspontját érezteti. Gazdag bizonyító anyagot sorakoztat fel erre vonatkozólag közjogi, gazdasági és kulturális téren és főleg az állampolgárság ügyében elfoglalt kormány álláspontot bírálja. A földreform rettenetes demoralizáló hatását ismerteti, melyet pártcélokra zsákmányolnak ki és nem a népet szolgálják vele. Foglalkozik a munkáskérdéssel Szlovenszkón, majd a kultúra terén levő állapotot bírálja. Ezek után felállítja az országos kereszténvszociáiisía párt programmkövetelését, melynek kerete az autonómia. Ezt kulturális és szociális gazdasági és közjogi tartalommal kell megtölteni. A miütarizmus ellen fogai állást és a komoly leszerelést sürgeti. Hatásos beszédét lelkes tapsok és éljenzés mellett fejezi be. Majd Csaposs Géza alsőpéli plébános és Ölvedy László dr. mondottak gyújtó beszédeket, akiket az ezernyi közönség viharos tapsokkal jutalmazott. Végezetül Dosztál Jakab, a komáromi párt népszerű elnöke mondott buzditó beszédet a párt tagjait az összetartásra hiván fel. Beszédében az ipar válságos helyzetére is kitért és az iparos társadalom sérelmeire. Tévednek azok, akik azt hiszik, hogy ezt az újonnan zászlót bontott iparos és kereskedő párt is orvosolni tudná. Iparosainknak csak magyar pártokban lehet elhelyezkednie, mert a cseh ipar céljai a magyar iparéival nem lehetnek azonosak. Az impozáns lefojásu gyűlés résztvevői emelkedett érzésekkel oszlottak szét, mert ezt egye len zavaró momentum sem háborította meg és azon a magyarság összefogó ereje nyilatkozati meg, mely az országos kereszfényszociálista párt részéről nem az elválasztó szakadékokat keresi, de azokat a kapcsolatokat, amelyek bennünket szóró sabb kötelékekkel fűzzenek össze. A komáromi párt ezek hatása alatt járult másnap urnák elé. fl Éti É llM Hidforgalom. 6625 B Határmenti forgalom Komáromban, f Fried Jenő fakereskedő Komárom, Erzsébet sziget. | Az Ön tegnapi kérelmére, amelyet az ottani testület képviseletében beterjesztett, közöljük, hogy a magyar Komárommal való közlekedés a dunai hídon át legrövidebb időn belül olyan módon fog szabályoztatni, hogy a hid 6 órától 22, illetve 23 óráig megszakítás nélkül nyitva lesz. Szombat és vasárnap este pedig 24 óráig. Remény van arra, hogy későbbi időben a hid egész éjjel és egész nappal nyitva lesz, Reméljük, hogy ezzel a velünk közölt kívánság teljesítve van. Bratislava, 1925 november 13. Burda s. k. miniszteri tanácsos. Ezen értesítést kapta a Komáromi Kereskedők Testületé a bratislavai telj- f hatalmú minisztérium ipari és kereske- | delmi osztályától Hosszú évek szakadatlan munkájának í eredménye ez, amelyet a Komáromi Kereskedők Testületé a pozsonyi minisztériumnál nemcsak a komáromi kereskedők és iparosok, hanem Komárom összes lakosságának javára, de ép igy magyar Komárom lakosságának javára egyformán elért. Annyira elengedhetetlenül szükséges a szabad mozgás ily irányú kiterjedése és oly kedvező eredményt várunk mind két Komárom forgalma tekintetében ezen rendelkezéstől, amely rövid időn belül kedvező hatását éreztetni fogja. ügy vagyunk értesülve, hogy a leg rövidebb időn belül, bizonyára csak napok kérdése, hogy a rendelkezés ki vitelre kerüljön, ami annyival inkább is remélhető, mert a magyar hatóságok is a legteljesebb megértéssel és legelőzékenyebb módon támogatják mindkét város lakosságának ily irányú törekvését. Tudtunkkal a Kereskedők Testületé a legsürgősebb életbeléptetés érdekében maris megtette az általa szükségesnek vélt lépéseket. SPORTEMBEREK az első dij elnyerését csakis a világhírű A íz PA MENTHOL- sósborszesz napi használatának köszönhetik, Az erő, kitartás és minden időjárással szemben való ellenálló képesség, valamint az energia, mindezek a kitűnő és valódi A Ja FA Menthol sósborszesz napi használatának bebizonyítható eredményei. E dolog természetében fekszik tehát, hogy egy „világos elme“ nem vesz más gyártmányt, mint a valódi ALFÁT inöoníüt Ára 5.50 Hí-48$ IV. f Festők maguk kozott. A : Nem akarja a közönség észrevenni a képeimet, a sajtó is mostohán bán velem Alig ir rólam pár sort. Valami módon rám kellene terelnem a közönség figyelmét. De hogyan, mivei ? B : Annál mi se könyebb. A: ? ? ? B: Egyszerűen este. amikor csak magad vágy a műteremben, a legroszszabb képedet kiveszed a keretből és haza csempészed. A: No ez még nem szenzáció! B: Ne lccscgj közbe! Várd ki a végét. Másnap reggel, amikor már vannak a teremben, felmesz és mivé! a közönség magától úgy sem veszi észre, hogy egy képeddel több, vagy kevesebb... A ; Kérlek ne sértegess. Ezt kikérem magamnak! B : Hja barátom, ha te érzékenykedsz, akkor nem mondom tovább! A: No csak folytasd! B: Szóval, mivel a közönség nem veszi észre, hogy a képeidből hiányzik- e ▼agy sem, fe mint a nűbiai oroszlán, amelyiknek tüske ment a talpába és nem tudja kinyalni a nyelvével, üvölteni fogsz és siránkozni fogsz, mint száz Niobe, hogy: — Végem vanl Ellopták a legértékesebb képemet. Éppen egy Maecénás akarta megvenni 7000 K ért. Tönkre vagyok téve. Miből fogok megélni ? 1 Így üvöitesz és mint őrült szaladgálsz a teremben fel s alá, az oroszlán üstökűdet a még nem látható oroszlán körmeiddel ... A: Megint sértegetni akarsz ? Különben látszanak az én oroszlánkörmeim, í mint a tied. Én már maniküröztetem is, | de azért csak folytasd! f meiddel a sörényedet fölborzolod és f j lobogó hajjal csinálod az őrülési jele- í | netet legalobb egy negyed óráig, hogy ] 1 a később jövők is tudjanak a szenzä- I | cióról. Aztán mikor az üvöltésben elre- j j kedtél, leroskadsz egy fotelbe és várod j ; a hatást. Jobb színész leszel mint festő, \ 5 amihez nem nagy erőlködés kell.. , I í A: Már megint sértegetsz, te paccer!.. | I B: No! no! noI Ne légy érzékeny. 1 jj Szóval ha jól adod a szerepedet, a | meghatott közönség, hogy a nagy anyagi \ i veszterégért kárpótoljon, kezdi vásá- | t rolni a képeidet. Szóval jó színésznek * jj kell lenned, hogy a közönséget annyira | meg tudd hatni, hogy végső elkesere- .. désében mág képet is vegyen tőled ... I l A: Igazán vérig sértegetsz, de érdé- ; j kel a dolog. Lenyelek mindent. Folyiasd. f B: A műteremből később „Nincs a j ^ teremtésben vesztes, csak én“ búcsú jj j üvöltéssel eltávozol. Elmégy a rondőrj ségre. Bejelented a lopást, hogy „A l j kotlós tyúk a záptojásokon“ cimü ké- I pedet ellopták. így az összes hirdető | | oszlopokon is megjelenik a neved, ha } ' mindjárt rendőrségi köröző levél alak- í | jában is, de hát egyenlőre az is valami j l és reklámnak ez is jó. A műteremben I I a panaszos obégatásodat halló közön\ ség révén fu’ó tüzkénl terjed el a lopás | | és a neved hire és a szenzációra éhes ; t nyavalyás sajtó, amely agyonhallgatott I í eddig, maga fog felkeresni és interjút j , fog csengni nálad. Te persze gőgösen f j fogadod, mint egy grand ... hoteibeli | portás a kályhafüiőf, A helyi sajtó ha- I sábos cikket ir rólad. Azt fogja hazudni, f hogy mint már többször * említettük J i lapunk hasábjain, te, Pamacs | Ecsetfalvy Firneisz Jakab, vagy a tárlat f . legnagyobb tehetsége, a többi hozzád f l képest subick, terpentin és piszok. Kü- f I lön tanulmányt ir az ellopott képedről, | „A kotlós tyúk a záptojásokon“ cimü- > \ ről. Megirja, hogy a kép olyan hűen \ \ utánozta a megható jelenetei, hogy f í szinte érezni lehetett a záptojások pe 1 | netráns szagát. Megirja a lap, hogy a . j kép tolvaja ravasz ficzkó volt, mert a l tárlat légéi iékesebb művészi darabját jj \ lopta el. Ebből meg lehet állapítani a ;; tolvaj társadalmi állását: vagy müke- \ reskedő volt, vagy íyukász. Ettől a perctől kezdve te vagy a vá- | ros legdédelgetetíebb fia. Képeidet ve- \ szik, te jó létbe jutsz. Csináld ezt meg f és akkor nem kel! itt lesned, hogy ki í I kerüli el a képeidet, mint a bélpokiosf. 1 j A: És te miért nem csinálod meg? -j ÍMért vagy olyan önzetlen barát, hogy j ezt az igazán ügyes trükköt nekem | ajánlod?? 5 B: Hát bevallom, hogy egyszer egy | \ messzi városban már megcsináltam. ; Gyönyörűen ment minden. A helyi l sajtó az arcképemet is hozta. Nem tud- I tam annyi képet összeraaszaíolni, hogy Ü el ne keit volna. Már jegyben jártam \ | egy gazdag bérlő púpos, de milliomos j Í leányával. És mit tett Isten? A rendőrség, amely miatt a betörők, I t fosztogatók, csirkefogók, sikkasztók, I I panamisták vígan garázdáiKodtak, a I művészetek iránt kezdett érdeklődni ás íj ebből az esetből kifolyólag szintén hi- | \ rés ember akart lenni egy rendőrfogai- | j mazó, valami Aktaffy Agenor, akit I minden előléptetésnél mellőztek. Gon\ dolta, hogy magára tereli a figyelmet, 1 ha az én ellopott festményemet kinyo| mozza. Titokban csinálta a dolgot. És ! áldozatoktól se riadt vissza. Budapest I leghíresebb detekíivjeit hozatta le íitok- I ban és . . . lelepleztek, hogy én ma] gam loptam el a képet . . . amely a | legrosszabb kép volt "a világon. A béli csapott közönség, a sajtó, a púpos l j menyasszony nekem rontott. Ménéiül- j | nőm kellett. Vége volt a szép életnek. \ I (Zokogásba fullad vallomása.) § A: Szegény barátom! (Szintén sir. f Persze nem a barátját siratta, hanem azt, hogy ezt a pompás trükköt fl nem meri ezek után végig csinálni.) (A függöny legördül.) ________________________ Faun. Aki tudni akarja hol lehet a legnagyobb választékban olcsóért Ízléses és jó minőségű Női és lányka kabátot Tasnr«-.——c=-^.—--------. vásárolni, keresse fel Kertész J. Jenő üzletét s lOMlHOH. Silur-Ulla IS. izii az Otthon kávéházzal szemben. Mindenféle szőrme boák, szövött,kötött, rövidáru és uridivat cikkek szintén igen nagy választékban és olcsón kaphatók. Íz érsehUjVári Hetin 56.005 szavazatot kapott a Magyar nemzeti Páti. 27.960 az osztószám az érsekujvári kerületben. Érsekujvári tudósítónk telefonjeíentése. Érkezett déli 12 órakor. Az érsekujvári kerületben végleges eredmény a következő : 4 es lista: 49 954 5 ös lista: 13 591 6 os lista: 3402 8 as lista: 3 163 9 es lista; 3.670 12-es lista: 4.783 13-as lista: 2 766 15 ös lista: 61577 18 as lista: 943 20 as lista: 5623 21-es lista: 8005 22-es lista! 33388 25 ös lista: 16408 26 os lista: 1011 27-es lista: 56 005 28 as lista: 9071 29 es lista: 34213 Osztószám: 27960 Mandátum elosztás: a 4-es listára 1 mandátum a 15 ös listára 2 mandátum a 22-es listára 1 mandátum a 27-es listára 2 mandátum a 29 es listára 1 mandátum HÍREK, — Gyász. Őszinte részvéttel vettük a szomorú hirt, mely szerint ÖZV. Kacz Gáspárné szül. Páti Nagy Ágnes életének 66 ik évében, kínos szenvedés után november hó 16-án reggel, szeretteinek végtelen fájdalmára, örökre elköltözött az élők sorából. A megboldogultat pár héttel ezelőtt szélhüdés érte, mely igen fájdalmassá tette élete utolsó napjait, mígnem a Gondviselés megszabadította földi kínjaitól.Elhunytét szerető fia KüCZ Péter iarkaskúti állami főintéző és családja gyászolja, a Komáromi Prot. Jótékony Nőegyíet egyik érdemes választmányi tagját vesztette el benne. A temetés f. hó 18-án, szerdán délután fél 3 órakor fog a ref. temető halottas házából végbemenni. A gyászoló család a következő jelentést adta ki a halálesetről: Kacz Péter és neje, szül. Szülik Margit, valamint gyermekeik; Márta, Sára és József fájdalomtól megtört szívvel jelentik a forrón szeretett jó anya, anyós és nagyanyának, özv, nemes Kacz Gáspárné szül. Paihi Nagy Ágnes 1925. november 16-án súlyos szenvedés uián élete 66 ik évében történt gyászos elhunytét. A drága halott földi maradványai f. hó 18-án d. u. fél 3 órakor fog a ref. temető halottas házából örök nyugalomra tétetni. Komárom, 1925. nov. 16. Soha el nem mulo szeretetünk virraszszon drága poraid feletti — Kettős jubileum. Kőhidgyarmatró! írják: Bensőséges,kedves ' és valóban családias jellegű szép ünnepély keretében ünnepelte november 3-án (Károiy nap előestéjén) este 6 órakor Kőhidgyarmat község népe