Komáromi Lapok, 1925. július-december (46. évfolyam, 79-157. szám)

1925-11-10 / 135. szám

1925. november 10. Komáromi Lapok 5. oldal. házas előadásra magas helyárakkal ugyanazon darabbal nem emlékszünk még hivatásos színészeknél se, A Le gényegylet előző előadásai sokkal ala­csonyabb helyárak előtt mentek, ott tehát a többszöri megismétlés könnyeb­ben történhetett, de a Marica grófnő magas helyárai dacára az ötödik telt ház igazán olyan fényes siker, amely­hez hasonlóra nem emlékszünk Ko­máromban. Az ötödik előadásról is csak jót mondhatunk. A lelkes közön­ség elismerésének, tapsának nem akart vége szakadni. A tapson kivül a nő­szereplők sok-sok virágot kaptak, kü­lönösen R. Moly Margit, akit ez alka­lommal is virágesővel fogadott a közönség, amelynek soraiban igen so­kan voltak vidékről is, igy többek kö­zött Dunaszerdahelyről is, akik szintén elragadtatással beszéltek az előadásról. A népszerű darabot vasárnap, immár hatodszor is megismétlik Jegyek kap­hatók az Apagji-féle dohányárudéban (Jókai-u.) és este a pénztárnál. — A Zfelizi Ipartársulat alnöke Ko­máromban. Nieszner Jáios építész zse­­lizi ipartársulati elnök és Kurucz Ferenc titkár vasárnap a Komáromi Járási Ipar­társulatot felkeresték a társulati ügy­kezelés tanulmányozása végett. Nieszner elnök a legnagyobb elismeréssel nyilat­kozott a Komáromi Ipartársu'at példás vezetéséről s a választmányi ülésen is résztveit. Prágai sonka, napon­ként friss virstli, finom felvágottak. — Sajtok: Trappista, Roquefort, Mignon stb,, szardíniák és mindennemű külön­legességek legjobban és legolcsóbban a Prágai Hontesárn és csemegekereskedésben vásárolhatók, Komárom Klapka-tér (Városháza mellett. — Kereskedők és vendéglősök részére erngros árak! 417 — Figyelmeztetés az országos ke­resztényszocialista párthiveihez. Tudo­másunkra jutott, hogy a pártbontó Leilei csoport házról-házra bekopogtat híveinkhez és naptárát megvételre ajánlja. Tisztelettel kérjük híveinket, hogy a hatalommal kacérkodó szaka­­dárok ajánlatainak ne üljön föl, hanem érdemük szerint utasítsa őket vissza. Egyben értesítjük híveinket, hogy a mi naptárunk, a Szüllő Géza vezetése alatt álló Országos Keresztényszocialista párt naptára is elkészült és még most szétosztásra kerül. Azokat, akik nap tárunkat árusítani fogják, ellátjuk pár­tunk igazolványával és kérjük hívein­ket, hogy csak azoktól fogadjanak el naptárt, akik az Országos Keresztény szocialista Párt igazolványát feltudják mutatni. Híveink tájékoztatására kö­zöljük, hogy naptárunk cimképe há­rom egymás mellett álló alakot ábrá­zol „Egyesülésben az erő“ jeligével. Testveti üdvözlettel: az Országos Ke­resztényszocialista Párt. Pozsony Brati­slava, Hosszú- u. 23. II. Iféenyasszony! keier> gyék', asztalneműéig, ágy­­nem üek és vásionáru szükségletével bizalom­mal forduljon közismert Ehrenfreund Jenő fehér* nemükészitő céghez Bra­tislava, Szárazván® 7. sz. (Volt Frigyes főherceg utca.) — „Wanzolin“ a legjobb poloskairtó­szer kiirtja a petét is, üvegje Ke 5 — Központi Drogéria Kammerhoffer és Tsa. Pozsony, Ventur utca 20 Naponta postai szállítás. — „Umlauf iUatszertár“, Po­zsony, Lőrinckapu-u. 15. Coty, Houbi­­eant, Querlein, Khusana speciáliiások. — A hét vicce. — Miért fog lecsúszni Leilei a vá­lasztásokon ? — Mert Szappanos a jobb keze. — Érsekújváron e'kobozták az or­szágos ke esztenyszocialista párt pla­kátját. A koalíció urainak úgy látszik fejébe szállt az öt éves basáskodás. Elfojtani mindenáron az ellenzéki szót, — ez a legújabb jelszava a mostari uraknak és ezt a jelszót tűzzel-vassal keresztülviszik. Talán érzik, hogy a válasziások szele el fogja söpörni azt a sok ámítást és ferde intézkedést, amivel a magyarságot hosszú idő óta boldogították és most egyszere az „erős kéz“ politikájával akarnak a fejükre gyűli veszedelemnek gátat vetni. Amit az egyik hatósági tényező jónak talál, az a másiknak túlgyenge intézkedés, \ amit az egyik elismer, a másik bűnnek 1 találja. Újabban a plakátok szúrtak i szemet a hat alomnak i Az érsekujvári 1 járási hivatal elboboztatta az országos ! keresztényszocialista párt plakátjait; i Megjegyeztük, hogy a cenzúra eőző* ] leg semmi kifogásolni valót nem talált j a szövegben. Kérdezzük, hol itt a Io- ! gika, hol itt az egyöntetűség az intéz- ] kedésekben? Szegény hatalom, amely j már a plakátoktól is fél 1 Mii'veszet. 3 lm lllli MÁMÉ* Egyike a legszebb s komoly, tisz­teletreméltó művészi értékeket tartal­mazó kiállítása ez Szloveszkó eddigi kiállításainak. Sajnos sít is találkozunk gyenge nivótlan anyaggal, ami azonban nem von le semmit a tárlat értékéből s őszinte örömmel tisztelem meg a művészi becsű epiíetonnal. Harmos Károly a komáromi művészek nesztora rendezte ezt is sok tapintattal s hozzáértéssel; ennek a tapasztalt finom ér­zésű eklektikus européernek mindig hálás lehet Komárom közönsége azért a kultur­­műnk <árt, m*lyet ott végez. — Művé­szete szorosan összefügg egyéniségével, éppen olyan dús, mint gondolatai, eppen olyan változatos, mint érzései, a leg­különbözőbb emberi és festői élmények, mint finom artisztikumok jelennek meg művein s kaleidoszkópszerü variánsai a számos technikai megoldási lehető­ségeknek. Mint ahogy solíak művészetét az erő, nehéz gondolatok egyszerű kifejezése jellemzi a rendelkezésükre álió festői eszközökkel úgy Harmos műveit — ellentétként — a finomságuk teszik karakíetiszlisusokká, individuálisakká egészen a transcendeníaütásig. Ha a „kergetőzés“ cimíi munkáját nézzük, képzeletünk a ragyogó ariisztikumok szárnyán a legvégsőbb dimenziókig is eljuthat, ha szemünk a „készül a hó­emberben akad meg a legszebb aqua­­rellek egyikével állunk szemben, melye­ket agyáltalán művészek festettek, ha valamennyi kiállított munkáját kellő áhítattal átnézzük, csak az a vágyunk lehet, hogy állandóan ilyen leheletszerű melódiák s finom szinakkordok vegyenek körül. Müveiben egyenként és összesen abszolút finomságokra való törekvést látok és elért eredményeket. Lágy or­­ganumu festői szónoklatok az ő mű vei, melyeket az ember a szemével hall. „A művész szeresse az életet és mutassa meg nekünk, hogy szép“ mondja France. Harmos Károly ezt teszi. Basilides Sándor és Nagy Márton ellentétei Hsrmosnak, ők korunk gyer­mekei átitatva mindavval amit a jövő­nek kell megoldani. Nem tudom, véletlen-e vagy szán­dékosság, hogy a katalógus az 1-es számmal jelöli Basilides „Szegény em­bereit“, a kiállításnak a grand art szem­pontjából vett legjobb alkotását. A kompozíció, vonal és tónus olyan har­móniához jutott ezen a képen, amilyent alig látni művészi alkotásokban. Az előtér gubbasztó alakjai tömegeikkel mesterien kapcsolódnak artisztikus egy­séggé a hátrább álló tehén vonalával, majd folytatódnak s befejeződnek a háttér mély és ragyogó ezüst tónusai­ban s vonalaiban. A mü kolorisztikuma is lényeges faktor abban a harmonikus, rithmikus megjelenésben, mely rög­zítve van a „Szegény emberek“-en. Ugyanez áll a „Zsellér család“ ra és „Spanyol férfi“-re. A „Prédikátor“ ♦Egy Selmecbányái neves festőművész mult­­heti látogatása alkalmával szerzett benyomásait egész terjedelmében közöljük ha nem is fedik egészen a Szerk. véleményét. kompozíciója nem egységes, éppen ezért kvalitásai nem érvényesülhetnek. Basilides nem ismeri még a festék anyagát s annak a festői kifejezésekre felhasználható lehetőségeit nem tudja kiaknázni, de nem kételkedem abban, hogy rövidesen át ne küzdje magát ezeken éppúgy, mint a látott s tanul­mányozott idegen müveknek rá való hatásán, mely megállapítás plasztikai müveinek is szól. Nagy Mártont nyerseség és brutali­tás jellemzi. Egyáltalán tájékozatlanul áll az előtte ismeretlen talajon. Tehet­séges ember a legértékesebb fajtából, , de keveset tud abból, amit egy mü- § vésznek okvetlenül tudnia kell, hogy § alkothasson Távol áll tőlem festői és | művészi hivatottságát kétségbevonni, \ de amig a tanulás fáradságain és ke- | servein át nem esik, sikertelenül pró- | bllkozik nagyobbszabásu müvek létre- f hozásával. A „Szombat délután“ on ) figyelemreméltó értékek vannak, de — f f a nyers húst nem lehet megenni. Mü- | j termében láttam szelidebb, de fejlettebb | 5 dolgokat. Plasztikája is a tanulatlanság | i miatt erőtlen, pedig ott is megvannak 5 I tehetségének kétségtelen nyomai: kár f ? volna, ha zsenialitása tanulatlanságba | fulladna 1 Lenhardt G/örgy finom érzésű festő, | de festményei inkább finomkodók, mint jj finomak s úgy látszik nem képes ide- | l gén hatásoktól szabadulni, holott intui- ? | tiv egyéni rithmikája neki is van. Míg f \ Basifidesnái van remény, hogy az ő « I individualitásával lépjen fel, Lenhardt- | \ ná! kibírhatatlan manirrá fog válni f \ mások modora, ha nem próbálkozik j j meg önmagát megtalálni s a saját ut- \ j jára lépni. Van számára ilyen ut az jj s látszik tájképein s a „Három kirá- jjj : lyok“ on. Menjen ki a természetbe, f ! nyiäsa ki a szivét, leikét, hallgassa \ ; mit mondanak neki a fák, a hegyek, a ! ' rét s azután fessen sokat s ne vegye f | ellenséges szándéknak szavaimat! Csepy ; ! Sándornak is sok újat tudna mondani ? * a természet, ki a szabadba sokszor és : i sokat: azután szebb és jobb dolgokat \ I fog létrehozni. Nagy Antal is keveset \ j értett meg a természet azon hingjaiból, \ | melyeket nem mindenki hali meg, de ? j a művésznek hallania kell. I Feszty Edit képei próbálkozások, \ | egyik mási* („Faiuvége“ „Őszi nap- j í fény“) sikerült; borosznő hangulatai j I azonban a zöld színek fuliadozasai a \ j rózsaszinfürtös fülledt levegőben. Dr. | 1 Poiőnyi Bíláné „Rózsái“ „Virág“-jai \ jók. de ilyent mindenütt és igen sokat \ lehet látni: mást és ujtt! Kuppis Jó- ■ zsef dilettáns s amennyiben itt művé- ; i szék munkáiról van szó, róla nem szól- j hatok. I A tárlaton szereplő komáromi festők \ munkáit s általánosságban a tárlatot ; j komp:ktá teszik Bireci Gyula szobrász j f müvei. Formaérzéke s frappáns karak­­í terizáló ereje jóval felülemelik őt azon ; f az átlagon, mely ma — sajnos — min- j j denfelé dühöng a képzőművészetben. | j Tanult művész, ki művészete számára * * tanultakat helyesen tudja felhasználni { í általában megvannak azon kellékei, 5 melyek müvészszé teszik a művészt s ' meg vagyok róla győződve, ha aka- ; démikusságához egyéniségének melege | fog hozzájarumi, jövő munkái ugyan- \ olyan szimpátiát fognak kelteni, mint f a most kiállító tak. Kompozíciói gyen- 1 gébbek képmásainál; a „Csügedés“- | l nek alapvető hibája van, mely har- | I móniáílanságot s ritmus hiányt ered- f í ményez; a hibát konstruktiv momentu- j Ü moában látom, mely a kivitelezésnél j j esik súlyosbodik s egyensúlytalanság- i Iban sőt propoziciónálküliségben fejező- I dik be; mindezekmellett nem szüköl- | ködik kvalitásokban, de fenntiek miatt I ezek sejtve maradnak. A Harmos btiszte | annyira kifejezi Harmos mély ember- { ségát, választékos ízlését annyira visz­­szaadja egyéniségét, hogy kvázi rekon­struálja őt; ugyanígy teszi élővé az anyagot „Édesanyám“ képmásában, a Jókai-ban és a többiekben. A „Lédá“-t vonalainak harmonikás rithmusa teszi szinpalikussá s emeli ki a sok száz Láda közül, meiyet festenek és mintáz­nak. Bátran előre 1 Felejteni s újat i tanulni! A komáromiakon kivül néhány ven- | dég művész is szerepel a tárlaton, mnn- g káik közül Flache Gyula müvei maga- | san felülemelkednek tökéletes kompo- | ziciójukkal, harmonikus koloritjukkal s J I ritmikus vonalaikkal. Flache színei do- * személyi és teher automobilokat traktorokat alkatrészeket szállít autoriz. képviselő CSR-ra nemzetközi kereskedelmit. Bratislava, St efAnlk-n. 1. az. Telelőn 26 -26. minálják a kiállítást zeneiességükkel, egységükkel s értelmes beszédjükkel. Fiache képein nem zavar sem az anyag­gal való küzködés, sem a szinteien­­ségbe fulladó formakeresés, mert itt kész koncepciókkal állunk szemben, melyek a meggyőződés erejével 8 a festői készség befejezettségével, biztos rithmikával jönnek közel, a legtisztább értelemben vett piktorához. Eme meg­állapításom kiváltkép „A város felett“ és „Nyár a köszénvárosDan“ ciaü mű­veinek szól. Őszinte örömmel élveztem eme műveit. Jordán Miklós műveit a szokványos­ság eltörpíti s ezért értékeik nem ér­­vényesültietnek. Fiachetoi. sokat tanul­hatna. Jordán azok közé tartozik, ki nem akar letérni a jól kitaposott útról: igaz, hogy az nem fáradságos, de unal­mas. Az ó felkészültségevei jobbat is lehetne produkálni. Hetzer Gézát gon­dolatszegénység s mondanivalóhiány jellemzi müveioen, pedig mint embert nem igy ismerem. Egyik-másik müvé­ben találtam értését — hangos hibái azonban artikulálatlanná teszik azokat. „Női akt“-ja jó volna, ha konvencio­­nalitás helyett artísztikumot látnék benne; „Csendélet“-jében, „Deres táj*­­ában van sok érték, ezeket aknázza ki; a grand art bázisából kiindulva, fára­dozásai azonban mindig meddők fog­nak maradni. Bayer Ágost rézkarcai jók: azonban több gondolatot s kevesebb banalitást kérünk 1 Tichy Kálmán olaj- és vizfestményeit annyiszor, annyi helyen láttam és annyi kritikát olvastam felőiük, hogy újat mondani neki nem tudok, legfeijeDb azt, hogy mást, újat. Uj rézkarcai job­bak a tőle megszokottaknál. Makovils Jenő dolgai csak a katalógusban sze­repelnek — ugylátszik nem erkeztek be. Komáromi Katz Endre két portréjá­val a lefestett hölgyek bizonyosan meg vannak elégedve, sőt valószínűleg a publikumnak is tetszenek. Wallenytini Ida, Zohmann Lujza és Haasz Fini batikjai es kézimunkái szé­pek és ízlésesek. Wallenytini Ida kép baíikja igen szép. A kiállításon két ötvös kisplasztikus is résztvett — a brünni Oppenheimer Viktor művészi plakettjei nagy techni­káról, sok hozzáértésről tesznek tanú­ságot finom artisztikumaikkal; kisebb érmei szintén elsőrendüek. Hetzer Ró bért is kiállított néhány plakettet, de ott ä rutin bánija a kvalitást; ötvös­munkái szebbek. Jól esett látnom a Jeszo eme kiállí­tását, örömet okoz, hogy olyan értékes emberek müveit láttam, mint Harmos, Basilides, Flache, Berecz és kérem Nagy Mártont, tanuljon, hogy el ne vesszen. Gwerk Ödön. □ Karikatúrák az őszi tárlaton. A kultúrpalota őszi tárlatának látogatói: nagy meglepetés várja. Komárom ismert alakjainak és a tárlat képeinek, művé­szeinek pompásan sikerült karrikaturáii készítettek el és állították ki a JESZO agilis művészei. A közönség pompásan fog mulatni e képek láttára. □ A 1. E. Sí. 0. vasárnapi kulturelé­ada-a. A Jókai Egyesület Szépművé­szeti Osztályának agilis vezetősége amikor az őszi tárlat megnyitásáról, s a tárlat tartama alatt, ünnepenkint mű vészeti előadásokról tervezgettek, ez ugyan indiskrézis, de meg keli Írni — úgy vélekedett, hogy a komáromi kö­zönséget katonazenekar öblös bomber dója, nagydobja, cintányérja, zongora gazdag és Ízletes büfé csalogathatja csak a kultúrpalotába. Jólesöen keli megállapítani, hogy a J. E. Sz. O. veze­tősége tévedett és amint az őszi tárla: látogatottsága, a bőséges vásárlások, a kivétel nélkül meguntató kritika bizo­nyítják, a komáromi publikumot má: nem kell mesterségesen doppingolni a művészi szép megbecsülésére és meg­í I

Next

/
Oldalképek
Tartalom