Komáromi Lapok, 1925. július-december (46. évfolyam, 79-157. szám)

1925-10-31 / 131. szám

Iftíáb. október SÍ. 3. oldal. Komáromi Lapok minden harcnak egyenlő részesévé vált és ezekből semmit fel nem adott. Kölcsönös lojalitás alapján állva kell a mai nehéz harcot is megvívnia egy­más mellett és sbban bízni, hogy ez a harc hat év küzdelmének « végére pon­tot tesz és utána nyugodtan dolgozha­tunk együtt világnézeti külömbség nél­kül nemzetünk boldogulásán. ynom»T»TnnUivvTtvmnn a;i a tÉlffllii m iÉ ánl Okióöer 2l-tél november 4-ig közszemlére .... teszik a névjegyzéket.................... Minden magyar választó saját szemével győ­ződjek meg róla, hogy felvették-e a névjegyzékbe! mn 1 A k ki A Ui A A it A A A A A A A A A A A T HBgnaBHBMMHHHiBHBBBMBMaBaSMBSHitiShl *35« . «**&&&» á külön keresztéoyszocialista és magyar kisgazdapárti li^zta okai Mért hiúsult meg a két párt együtt­­működése ? Az Országos Magyar Kisgazda, Földműves és Kisiparos Párt, vala­mint az Országos Keresztényszoci­­aiista Párt közölt már régebben foly­tok tárgyalások a választásokon való együttműködésre és közös tisztán való jelölésre vonatkozólag. A Kassán október hó 4-én ülésező keresztényszocialista kongresszus és vezérlőbizoltsági ülés alkalmából a vezériőbizottság több tagja meg­bízást kapott e kérdés elintézésére. A bizottság, melyben a keresztény­szocialista párt részéről Szültö Géza dr. a párt elnöke, Bittó Dénes a nyu­gati, Grossmied Géza dr. és WirthGyula a kassai részről, Szent-Ivány József, Szilassy Béla dr., Törkö’y József dr., Egry Ferenc a kisgazdapárt megbi­­zottaként vettek részt, minden tekin­tetben, így a jelöltek számarányára, Hsíán való sorrendjükre és a skru­­tiniumokra is a legteljesebb összhangban meg­állapodást létesített. Ezen megállapodások alapján kel­lett volna á németekkel már beve­­zelett tárgyalásokat véglegesíteni, mely célból a két párt megbízottai Prágába is utaztak A németek és a keresztényszocialisták között e tár­gyaláson bizonyos, könnyen elhá­rítható nehézségek merültek fel, de a keresztényszocialista párt elnöke ugyanekkor kifogásokat emelta liszta ellen és a megállapodás több irány­ban való megváltoztatását kivánla. A magyar kisgazda párt — a már meglevő megállapodás melleit is — újra felvette a tárgyalásokat, melyek azonban nem vezetlek eredményre. A közös liszta elnevezése nem ké­pezett akadályt, de a keresztényszocialista párt a képviselői liszta első négy jelöltje közül három helyet minden körül­mények között magának kívánt, ami sem a legutóbbi megyeválasztások eredményeinek, sem a tényleges erő­viszonyoknak nem felel meg. A tárgyalások igy megszakadtak s a két" párt külön lisztán megy a választást, a. Az Országos Magyar Kisgazda, Földműves és Kisiparos Pár! a Magyar Nemzeti Párt, a Né­met Gazdák Szövetsége, Német Ipa­rospárt, Szepesi Német Párt és a Független Munkáspárt szövetséget kötöttek és ezzel megvetették nem­csak a magyar—német, hanem a kisebbségek együttműködésének alapját, melynek ereje már a mos­tani választásoknál is, de a jövö politikai küzdelmeiben is erőtelje­sen kifejezésre fog jutni A magyar­német szövetkezett pártok a „Gazdák szövetsége és Német Ipa­rospárt, a szlovenszköi németek és magyarok nemzeti politikai pártja“ nevű lisztávai megy a választásokba és a kilátások szerint nagyon jó eredményekre van reménye. Országos Magyar Kisgazda, Földműves és Kisiparos párt. Magyar Nemzeti Párt. Komárom. VÍZUMOT ÄÄ I« ii ii mi mi ■! m ii ii HO Kő fáradság­díjért megszerez, uj, idegen útleveleket, meg­hosszabbításokat, ki- és beviteli engedélye­ket s mindennemű megbízásokat gyorsan és legjutányosabban elintéz: Hiisverein jüdischer Hoahschüier aus der Slovakei Praha, Postfach 620. Sürgönyeim: Kráio­­dvorska 16. — Nyújtsatok munkaalkalmat a szegénysorai! egyetemi hallgatóknak! 766 Egész felfrissülve érzi magát a régismert, egyedüli minőségű MENTHO L-SÓSBORSZESZ néhányszor! használata által, Használja ezt borogatásnak daganatoknál, s annak használata után nem­sokára visszanyeri energiáját és életkedvét. De ne fogadjon el semmi más gyártmányt mert csak egyedül valódi az amelynek törvényesen védett jegye kezeskedik arról, hogy a legjobb minden gyártmány között. Mindenütt kapható. Ára 5'50 Ke.- - ■ (, I f Választási naptár. Október 21 tői november 3 • ig a köz­ségi hivatalokban közszemlére vannak kitéve a választói névjegyzékek. Október 30 án, déli 12 óráig keli benyújtani két példányban a jelöltlistá­kat a kerületi választási bizottságok elnökeinek, Október 30-án, déii 12 óráig minden pártnak be kell neveznie a belügymi­­nistériumban a központi választási bi­zottságba egy rendes és egy póttagot. Ok óber 30 án, délután 4 órakoi ül össze először összehívás nélkül a ke­rületi választási bizottság. November 1-ig a párímeghatalma­­zottaknik be kell jelentenie minden körzeti választási bizottságba egy ren­des és egy póttagot. November 1 én, d. e. 10 órakor ül össze először összehívás nélkül a köz­ponti választási bizottság Prágában. November 1-én déii 12 óráig a ke­rületi választási bizottságok elnökeinek kezeihez le kell fizetni a szavazólapok sokszorosításért kivetett költségeket. November 5-ig a hivatalos lapban közhírré teszik az összes érvényes je­lölőlistákat. November 7-ig az elsőfokú politikai hatóságok közíudomásra adják a vá­lasztás napját, kezdő és záró óráját, valamint a választási helyiségeket. November 8-tól november 15-ig a községi hivatalokban ismét közszem­­^ lére vannak kitéve a választói név­jegyzékek. mert pár száz koronát kellett volna fizetnie a kincstárnak Azt mondta, nem dobálhatja ki ilyen hiábavaló­ságokra a pénzt, amikor olyan sok falusi templomban rossz az orgona és egyetlen miseruha van csupán. Az ut kanyarodójánál találkoztak a tükárrai. Kocsin jött az állomásról. Mikor a sétálókat meglátta, leszállt és feléjük indult. Mosolyogva hajíoíía meg a fejét a főpap előtt, azután üdvözölte az asszonyt, és elmondta a jelenteni valóját. Közben a park kapujához értek. — A többihez hozzájárulok, fiam — mondta a jelentés végén csendes, de határozott hangon a főpap — ah­hoz azonban semmiesefre sem, hogy a rezidenciába bevezettesd a villanyt. Ilyenféle kiadásokat most igazán nem engedhe fmk meg magunknak. — De kegyelmes uram — próbált szelíden ellenkezni a titkár — nem fogadhatjuk igy a fenségeket. Gyer­tya meg peíróleumvilágitás mellett ., Mit gondolnának rólunk ? A főpap eimosolyogott. Szelíden, jóságosán. — Pedig igy kell fogadnunk, fiam... Tudod, hogy Szénégetőn csak vasár­naponként gyújthatnak gyertyát a templomban, mert hétköznapokon nem telik. S én azon a véleményen vagyok, hogy ha az Istenházában gyertyavilág is csak vasárnaponként éghet, akkor az Isten szolgájának a házában nem éghet villany hét­köznapokon. A fenségek is be fog­ják ezt lá'ni és nem rónak meg érte. — Mélyei, nagyot lélegzett. — Majd egyszer, ha minden plébánia el lesz látva a szükségesekkel, akkor be­szélünk fiam a villanyról .. . Addig jó lesz a gyeríyavilág is .. . A titkár meghajolt és búcsúzni kezded. Mikor távolodó alakját elnyelte a lassanként leereszkedő alkony sűrű­södő homályossága, a főpap, mintha nem is szakadt volna meg az előbbi beszélgetés fonala, lassú, csendes hangon beszélni kezdett az Istenről. — Az Istent, kislányom, sohase képzelje és sohase akarja úgy állí­tani maga elé, mint a világ megte­remtőjét, a mindenség urát. Ne akar­ja úgy látni, mint Valakit, aki a világok sorsát Intézi, mint Valakit, aki az emberek miriádjai felett ren­delkezik korlátlanul, mint az Erőt, amelytől a világegyetemek léte vagy megsemmisülése függ. Ne úgy, mint a Lelket, amely azért, mert lélek, több, hatalmasabb, mindennél, ami­nek a felfogását emberi elme elbir­­halja. Mert ha igy gondol rá, akkor az Isten fogalma lenyűgöző és félel­metes ... De ha úgy látja, mint egy szelíd, jóságos Szellemet, aki min­dig, mindenben a mi javunkat, a lelkünk javát akarja, aki elnézi a hibáinkat, megbocsájlja a bűneinket aki örül, miértünk, magunkért örül minden jóságnak, minden szépség­nek, amely bennünk él, aki szeret bennünket minden szeretetnél erő­sebb szeretettel és aki örök, min­den képzeletet felülmúló tökéletes életet kínál a jóknak, az igazaknak: ha igy gondol rá, ha igy látja őt, ugye ez fölemelő és megnyuglató ... s az igy érzett Istennek nem féle­lemből, de végtelen, kiapadhatatlan szeretetből engedelmeskedünk. E közben elérték a park szélén álló kilátótornyot. Ez a kilátótorony volt a főpapnak a legkedvesebb tartózkodó helye. Most is, amikor beléptek ide, az ar­cán meleg fény gyulladt fel és a kezét csendesen összekulcsolta a mellére simuló kereszt felett. Soká állott igy ... A szélesre tárt ablakon beszökött az alkony utolsó, biborba játszó napsugara és meleg fényt borított fehérfürtös, apostoli feje köré. Amikor visszafordult, a tekinteté- ij ben krisztusi szerelet égett. A min- ,j den emberi gyengeséget megértő és megbocsátó szeretet. A homlo­kán sugárzott Isten simogató kezé­nek a nyoma és a hangja olyan volt, mint az orgonaszó. — Az Isten ... a Jóság ... a Sze­retet ... Ha ez a három Erő kiséri lépteit, kisleányom, akkor könnyen szembe tud szállani mindennel és könnyen el tudja viselni az életnek legsúlyosabb, legkeményebb meg­próbáltatásait is ... És lassan felemelte a két karját és a búcsúzó nap utolsó aranysu­garában megáldotta az asszonyt... November 12-ig a községi hivatalok minden választónak a lakására kikéz­­besiíik a szavazólapokat és ezernél több iakősu községben a választói igazolványokat is. November 15-én, reggel 8 óráig a körzeti választási bizottságok elnökei nek bejeleníheíők a pártbizalmi sze­mélyek. November 15-én, reggel 8 órakor minden választási helyiségben meg­kezdődik a szavazás. November 17-én d. e. 10 órakor a kerületi választási bizottságok összehí­vás nélkül összeülnek székhelyeiken (I skiuíinium.) November 23-án déli 10 órakor i a központi választási bizottság össze­­| hívás nélkül Prágában összeül (II. és j III. skrutinium.) Ekkor nyújtják be a I a pártok a II. és III. skrutinium részére í jelöltlistáikat. November 29-ig (illetőleg a választás l eredményének kihirdetésétől számított l 14 napon belül) benyújthatók a válasz­­\ tási bírósághoz a választások elleni | fdebbezések. Jj ... . __1................ ...... . , , __ ti 32 BsysesBs íronf felé. Ázsiából hoztuk magunkkal a szét­húzás ördögét, a turáni átkot. Ezer év- 5 nek vérrel, könnyel megirt története se tudta kiirtani a magyarság leikéből egé­­■ szén ezt a nemzetgyengitő átkot, a me lyet ellenségeink siettek mindig a saját I hasznukra és a mi kárunkra felhasz nálni. Ha a magyarság összetart a múltban, mi volnánk a világ legerősebb nemzete, mert hiszen még annyi bal szerencse közt s oly sok viszály után : él még a magyar. Más nemzet régen elpusztult volna és milyen erősek lehet nenk mi a széthúzás nélkül! Miden önzetlen magyar politikusnak legszebb álmai közé tartozik a magyar egység, a magyarságnak tömörülése vallás, felekezet, társadalmi állás, fog- 1 ialkozás, vagyoni helyzetre való íekin tét nélkül. A legfőbb óhaja minden magyarnak lassan akar megvalósulni De hála a Magyarok Istenének, a jég már meg­törött és van reá remény, hogyha ma nem is, de eljön végtére az idő, hogy 1 az iít élő magyarság rájön arra, hogy csak egy közös táborban tud szembe­szállni a minden oldalról ránk leselkedő ; közös ellenséggel. A Magyar Nemzeti Párt zászlóbon­tása minden jőérzésü magyarban fellő bogtatta az örőmteljes remény lángjait, hogy ime itt az a tér, amelyen az itt éiő magyarság egymással kezet foghat. Amikor g világ összes nemzetei hiába hangoifaíják egyes politikai párlok a nemzetköziséget, érzik, hogy csak a nemzeti alapra épi.ett egyesülés bir a szilárdsággal, ekkor a magyarság se térhet ki a nemzeti alapon való egye­­: süiés elől. A cseh szocialisták hiába viselik a címükben a nemzetközi jelzőt, ők első­sorban csehek, aztán nemzetköziek, ezt szomorúan tapasztalta a szintén nem­zetközi vizeken evező magyar munkás­ság, árúkor a cseh nemzetközi mun­kások befolyására nem kapnak a ma­gyar munkások munkát, hiába mondják, hogy hiszen ők is nemzetköziek, a nemzetköziség köpönyegébe burkolt cseh sovinismus nem ad a magyar munkásnak munkát, azért mert magyar. A magyar munkásság ezt már — mint a magyarok rendesen — a saját kárán kezdi észrevenni és a Magyar Nemzeti Párt kibontott zászlaja alá a magyar érzésű munkásság nagy tömegei csatlakoznak. Szóval a jég már megtörött. A Ma­gyar Nemzeti Párt ha nem is tömöríti maga alá az itt élő összes magyarokat, de erős a remény, hogy ez hamarább sikerülni fog, mint ellenségeink gon­dolnák. A Magyar Nemzeti Párt zászló bon­tásának már meg van az a haszna, hogy a választásokon közös listával | járulnak az urnák elé a magyar és j német gazdák szövetsége, a magyar nemzeti párt, a magyar és német ipa­rosok szövetsége, a szepesi német pár­tok, a független munkáspárt. Szóval a magyar német barátság megszilárdult ép úgy, mint hogy a magyar munkás­ság sa id-genkedik már a magyar nemzeti szótól. A fenti pártok szövetkezéséről az alábbi felhívást adták ki az egyesült i pártok:

Next

/
Oldalképek
Tartalom