Komáromi Lapok, 1925. július-december (46. évfolyam, 79-157. szám)

1925-10-17 / 125. szám

1925. október 17. Komáromi Lapok 9. oldal. rási tanács illetékes. A járási tanács megalkotását elrendelő törvényrendelet azonban még nem jelent meg s addig, amig a járási tanácsokat meg nem szer vezik, a járási hatóság elé tartozik. — Halálos balosat. Súlyos szeren­csétlenség történt Tardoskedden az el­múlt hét csütörtökjén. Áldozata egy fiatal 16 éves fiú, aki özvegy anyjá­nak egyetlen kenyérkeresője volt. A fiatal Tóth Vince kóróval megrakott szekérrel jött haza a község felé és a magasan megrakott kocsiról, valószínű­leg szédülés következtében lezuhant. Sár a kocsit ökrök húzták, de a sze­rencsét en fiúnak annyi ideje se volt, hogy ezeket megállítsa, igy az ökrök tovább húzták a kocsit, amelynek a kerekei Tóth Vince mellkasán haladtak át és ezt teljesen összezúzták. A sze­rencsétlen fiú mindjárt a helyszínen kiszenvedelt és az előhívott orvos csak a beállott halált konstatálhatta. — Szsbadlábrahe y*zósek. A Nyitra­­megyei Szemle irja: A pozsonyi újsá­gok a mulí héten „leleplezték“ Vándor Magda pozsonyi írónőt, ki szerintük csalárd módon indította meg Balogh Böske komáromi születésű újságíró szerkesztésével riportlapját. Vándor Mag dát letartóztatták, a fogságban három­szor is öngyilkossági kísérletet követett el, végül is szabadlábra helyezték azzal a raegokoiással, hogy a kár aránylag csekély összegű (pár száz koronáról van szó) és állandó lakása van, igy tehát nem kell tartani szökésétől. Vándor Mäga tehetséges Írónő, ere­deti neve Stefánek Magda, lánya Stefánek József volt felsővásárdi (gal­­góczi járás) igazgatótanitónak, ki „Sán­dor Magda" néven is szerepeit. S. Magda aztán Pozsonyba tette át szék­helyet, szorgalmasan Írogatott az ottani újságokba Sándor Magda néven, rnajd írói sikerein felbuzdulva, külön lapot indított. Pénze nem igen lévén, kaució­képes alkalmazottakat fogadott fel, akik gyanút fogva, feljelentették Stefánek Magda jobb sorsra érdemes, fel tínően és sokoldalúan képzelt kb. 30 éves lány, akit balsorsa buktat mindig mé­lyebbre. — Aprópénzhiány. Amióta a régi tiz­­nlléreseket bevonták, egyszerre oly nagy fprópénzhiány keletkezett, amire nem igen volt még példa. Mintha ismeret­len kezek ejtegetnék azokat a speku­lációra ugyancsak alkalmatlan ócska bzfiiléreseket, hetek óta úgyszólván nem lehet látni a forgalomban ilyeneket. Az adóhivatalunk vezetőjének figyel­mét hívjuk fel erre az anomáliára, mert 82 állami hivatalok kötelessége gon­doskodni a szükséges pénz forgalomba hozataláról, Művészet. □ Művéazfárlat a kultúrpalotában. A Jókai Egyesület Szépművészeti Osz­tályának ez idei őszi tárlata november hó 1-én fog megnyílni a kultúrpalota emeleti termeiben: A tárlat iránt a ki­állító művészek részéről már is nagy az érdeklődés. Eddig bejelentették részt vét elüket a helybeli összes művé­­müvészek és rajtuk kívül Bayer Ágost Budapestről, Hetzer Róbert iparművész és Hetzer Géza festőművész Léváról, Tichy Kálmán festőművés Rozsnyóról, Gwerk Ödön festőművész Selmecbá­nyáról, Feszty Edith festőművész Ogyal­­láról, Makovics Jenő festőművész és Wallentiny Ida iparművésznő Rimaszom­batból. A tárlat megnyitása 1925. no­vember hó 1-én ünnepélyes keretek között fog megtörténni Már most elá­rulhatjuk azt, hogy a rendezőség azért hogy a tárlatot minél többen tekintsék meg, a tárlat látogatói között több szép képet fog kisorsolni és ezenkívül va­sárnaponként sétahangversenyekkel és felolvasásokkal fogja a látogató publi­kumot gyönyörködtetni. □ A Toldy kör férfikarának hang­versenye. A pozsonyi Toldy kör fér­fikara október hó 18 án d. e. 11 óra­kor tartja a capella hangversenyét a Vígadó nagytermében. A hangversenyen közreműködik Bihoy Zora a jeles nevű művésznő, a budapesti magy. kir. ope­raház tagja. A műsoron Schubert, Beethoven, Schumann, Liszt, gróf Zichy, Dohnányi, Bartók, Szabados, Lavotta, Krejczy és Németh müvei szerepelnek. Jegyek elővételben kaphatók Stampfel (Mihály u), Wölfel (Deák u.) és Seifert (Halászkapu u.) üzletében az üzleti órák alatt valamint a Toldy kör helyiségé­ben (Lőrinczkapu u. 8. i. em.) napon­ként este fél 7 fél 8 között 25, 20, 16, 13 és 10 koronás árakban. Különösen a közeli vidék közönségének hívjuk fel a figyelmét az alkalmas időben tartott és az ő általuk is könnyen látogatható hangversenyre. Tekintettel a nagy ér­deklődésre ajánlatos a jegyeket minél előbb biztosiiani: ^zerk. üzenetek, Ekel. Nagyon köszönjük és máskor is kér- »j jük tudósításait. Szenípáter. Köszönettel vettük a tudósí­tást. A nőkről. Szeretne pár megjegyzést hal­lani a nőkről. Hát ez furcsa kívánság, mert azokról sok megjegyezni való volna, tehát ime j egypár: Ha egy urinőt az utcán megszólítasz j és az visszautasít, akkor aszfaltbetyár vagy. Ha S a nö válaszol és szives hozzád, akkor gentle- j man vagy. — Vannak nők, akik azért élnek, • hogy szeressenek, de vannak akik azért szeret- j nek, hogy éljenek. — A nő olyan mint a nátha. Ha megkapjuk, rajta vagyunk, hogy | megszabaduljunk tőle. — Ne sajnáld a nőtől | a pénzt. Az kerül a legtöbbe, aki semmit jj sem kér. Az ilyen nő a legveszedelmesebb. ? Feleségül véteti magát. —- Ruha teszi a nőt. f De legtöbbször a férfit is ugyanez a ruha teszi jj tönkre. Udvard. Nagyon köszönjük. Máskor is ké- s rünk. Vara-® bő! hűség? Van, de nem olyan | gyakori, mint a fülig szerelmesek hiszik és | nem olyan ritka, mint a nőkben csalódottak 1 hirdetik. Zádor. Tessék türelemmel lenni. A bíráló- f bizottság a hírlapokban annak idején közzé- } teszi a késés okát és az eredményt. Bogr^a. Köszönjük. Máskor is. Évforduló. 1. Éppen negyedik hónapja. 2. | Bizonyára más intézi el. 3. Máskor egy hónapi jj szünetelés is nagy idegességet okozott. 4. Egyéb jj indokolás nem más, mint dajka mese. Kauiocsa. Majd elintézzük. A szerkesztésért a főszerkesztő a eielőa. ! Lapkiadó: Spitzer Béla. Nyomatott Spitzer Sándor könyvnyomdájában | Komárom. Hirdetések. Meghívó. A Jókai Kozmlvelődési és Műseusa Egyesület 1925 október 18-áa, vasárnap d. e, 11 órakor a Kultúrpalota tanácstermében rendkívüli közgyűlést tart, melyre igen t. tagjait tisztelet­tel meghívja és minél számosabb megjelenésüket kéri, , Tárgy: Az alapszabályok módo­sítása. 5 Komárom, 1925 okt, 10, Kiváló tisztelettel: Dr. Saüjj Ferenc 773 ügyv. elnök. Amerikai rendszer! Összes rendszerű uj és használt írógépek készpénzért, úgyszintén részletfizetésre kaphatók. Használt írógépeket mérsékelt árban újjáalakítom. Kérjen dijtalan bemutatást. Legújabb ang. Triumph Motor­­cikli Ke. 8400-tó! feljebb és leg­újabb francia Mathis személy­autó Ke. 34000 tói feljebb.^ 635 J. Mészáros, *} ilava Telefom 625. Venturp Men 625. Apró hirdetések. Biztos sikerre vezet hirdetése, ha a »Ko­máromi Lapok »-ban hirdet.________________ Csomagoláshoz alkalmas makulatur pa­pir olcsó áron kiáruaittatik. (Jim a kiadóban. Gyakorlott varrónő házakhoz ajánlkozik vidékre is. Cime a kiadóban. 7ö8 Gazdasszony magányos úrhoz vagy ur­­nőhöz ajánlkozik jó bizonyitványokkal. 782 Egy lakatos és szerelő tanonc felvé­­tetik. Cim a kiadóban. 789 Özvegy uriassaony elvállal gondozásba kis gyermeket. Cime a kiadóban. 784. JÓ házi ellátást g keresek (reggeli, eiséd ás vacsora) Bővebbet Capková, PöSgár-u. 7. sz. a. BODEGA isge és ÉlúiÉt Komárom, Nádor-n. 22. A n. é. vevőközönségnek tisz­telettel felajánlom raktáron lévő kizárólag príma minőségű árúkat, nevezetesen: Prager Kurschinken, naponta érkező friss prágai füstöitáru, sajtok, teavaj, hús és halkonser­­vák, kaviár, bei- és külföldi mus­tár, továbbá: pezsgő, borok, leg­finomabb rum és likőrök, valódi francia cognac, Jamaika rum, csokoládé, cukorka, teasütemény, legfinomabb teafélék, befőttek és izek stb. sfb. In. i. kSzSoséib.pártfogását kérve, maradok £ kiválj «»lelettel HERZOG L1PŰT. Sándor b®“ szenzációsan olcsó kottavásárja. li. sorosat. KiváSogatoit előadási darabok zongorára. Coll* K 6. Adam: Si j’étais roi 3‘— 12. Bach E.: Frühlingserwachen 2’— 13. Bach Solfeggio 2'— 18. Badarzewska: Gebet einer . Jungfrau 2’— 19, Badarzewska: Das erhörte Gebet 2'— 21. Baife: Ziegeunerin Ouvertüre 4'— 23. Beethoven: AibumbJatt für Elise 2’— 24. „ Rondo capriccioso op 129 4‘— 33. „ Trauermarsch aus op. 26 2 — 34. „ Türkischer Marsch 2'— 60. Gounod-Bach: Ave Maria 3'— 76. Braungard: Waldesrauschen Idylle 3'— 80. Chopin: Fantasie Impromptu 3'— 82 „ Polonaise Gis-moil 3'— 85. Cramer: Le Desir op. 14 3 — 87. Délibes: Coppelia, Walzer 3'— 91. Dussek: La Matinéé. Rondo 3'— 99. Gabbaerts: Tramvay Galopp op. 37 3 — 104. Gorodinszky: Nocturno 4 — 105. „ Scherzo 4’ — 108. Händel: Largo 2 — 109. Hatikwah: Jüdische Hymne mit Text 4 — 126 Ivanovich Donauwellee, Valzer 3.— 129. Jauner: Valse triste 4.— 133. Jensen: Die Müh e op. 17 Nr. 3 2.— 261. Jungmann: Heimweh, op. 117. 3.— 137. Kjerulf: Wiegenlied op. 4 Nr,3 2.— 141. Lange: Edelweiss, ldyie, op 31 3‘— Coll* K 165. Mendelssohn: Rondo capric­cioso op, 14 4'— 170, Nádor: Märcheland, 2 fűz. I. 6'— 171. „ Märcheland II. 6”— 173, Neidy: Voix du ciel (Himmels­ruf) 4'— 179. Oesten: Alpenglöckchen 2’— 180. „ Alpenglühen 2'— 178. „ Kinderträume 5"— 175. „ Maiblümchen 6‘—> 188. Offenbach: Barcarolle aus Hoffman 2.— 189. Rachmaninoff: Polichinelle 4'— 192. „ Prelude op. 3, Nr. 1. 3'— 193, Raff: Cavaline op. 85. Nr. 3. 3'— 200. Richard^: Vöglein Abendiied 3'— 208. Rosas: Über denWellen.Walz. 3"— 210. Rubinstein: Deux melodies op.3 3'— 211. „ Trot de Cavaleria 3‘— 212. Schatz: Reproches d’Amour 5'— 216, Schubert: Ave Maria mit Text. 3’— 217, „ Ständchen mit Text. 3'— 218. „ Zwei Scherzo 2'— 226, Schumann: Träumerei und Abendlied 2’— 227, Simon: Berceuse 2'— 229. Smith: Fleurs de Mai 4"— 230. „ Chanson Russe 4'— 231. Szkiadányi: Hänsel und Gretel 5'— 232. „ Lustige Zwerge 5'— 233. „ Morgengruss 5'— 238, Tschajkovsky: Barcarolle 2‘— 237. „ Chanson triste 2‘— 236. „ Chant sans pa­roles 2'— 143. „ Blumenlied 3'— 145. Langer: Grossmütterchen 3'— 150, Liszt: Campantlla 4'— 152, „ Rossignol 3,— 157. Löwe: Die Uhr 3'— 163. Mendelssohn: Frühlingslied 3'— 163a „ Venet. Gondellied 3'— 239, „ Romanze 3‘— 245, Vajna: Chanson sans paroles 4'— 248. Weber: Aufforderung zum Tanz op. 65, 4'— 250. „ Perpetuum mobile op. 24 4.— 249. „ Polacca brillante, op,72 4’— 260. Yradier: La Paloma, mit Text. 2"— *MegrendelésnéI elegendő a Coll, jelzés és a szám. Ck. I. 6685/922/8. Vyrok. Sedria v Komámé, ako majetkovy sód cielom ustalenia odskodnovací ceny 5 katastral­­nyeh 98. stvoroőnych siah, d a ej 5J0O étvereénych metrov, vyvlastenych v prospech ős. vo­­jansicého eráru cielom i.ovostavby barákovych provisorií z nemovitosti zapísanej pod císlom parceily i ö á a-1. v pozemnokniznej zápisnici cisio 63 obee Ip. Sahy, vlozenej právom vlast­­níctva k dobru Roznavskej kapituly v Roznave na zabajenie odákodnovacieho pokraőovania stanoveného v §-och 46-bo. zakonu őlánku XLI. z roku 1881 uríí termin na 9 nőd n dns 24-1,o ckfóbm rotu 1925 k obecnému domu obee Ipolské Sahy a na pojednavania vyvlasnitel’a Ős. vojansby erár, Roi­­navsku kapitulu a vsetkych podl’a pozemkovej knihy interesovanych osobne s tym upozomenim predvoláva, 2e nedostavenie sa interesovanych neprekáze vyniesenie meritorného usnesenia nad odíkodnenlm, a ani pre odpadnute zviáátného osobného zvedomenia, ani pre nedostavenia sa na pojednavanie spravedlneme nie je prípustné. Za kurátora pre vzdialenych alebo pre interesovanych, zdrzujících sa na neznámom mieste, vymenuje sódra Ladislava A anyossy-ho pravotára v Komámé. O lom vsetkom sedria vydává návestie, a zasielá cielom uverejnenia obvykiym zpflso­­bom v obei Sahy. Ubecnému predstavenstvu obee Sahy, a vydává tiez cielom uverejnenia ráz v »Úradnfch Novinácb* pro Slovensko, a tri rázy v íasopise, vychodiacom v Ip. Sahách, alebo na mieste leznacom najbuzáie k tej to obei vyvlastnitelovi s tym vyzváním, aby náveStie opat­­rené klauzulou uverejnenia, pot’azne insertné doklady dokazujúce uverejnenié v »Úradnych Novinách« a v miestnym casopise nejpozdejéí na pojednáváni odovzdaly vyslanému sudeovi. O pojednáváni uvedomuje sedria v zájmu interesovanych nezletiiych sirotsky úrad I. stolice v Ipol. Sahách. S vedením pojednávánia poverí sedria tabulárného súdcu dra Alexiusa Goffertha, ktorému pridelujá ako zapisovatela kan. oficianta Frantiska Yelebu. Sedria v Komámé odd. I. dáa 19. augusta 1925. Dr. Vincze v. r. predseda senátu, dr. Boros v. r. sedr. súdea, dr. Gefferth v. r. tab. súdea. Za správnost’ vyhotovenia: _& 7 Podpis neéitatelny. Oficiál,

Next

/
Oldalképek
Tartalom