Komáromi Lapok, 1925. július-december (46. évfolyam, 79-157. szám)
1925-09-15 / 111. szám
2. oldal. Komáromi Lapok 1925. szepíátaber 15 Győződjék meg az 76S ANITA pipere- és borotva szappan jóságáról. Gyárt ja: POCSATKO TESTVÉREK ÉS FRIEDMANN KOSICE. házi elsó énekkar adott elő egy éneket, mely után a beiktatott uj lelkész lépett a szószékre, hogy megtartsa az ünnepi istentiszteletet. Pál apostolnak a Kolossébeliekhez és Timótheushoz irt második leveléből vett szent igék alapján elmélkedett a gyülekezetnek vallásosságáról és az Anyaszentegyházhoz való hűséges ragaszkodásáról, valamint a lelkésznek az. ő egyházában való hivataloskodásáról és működéséről. Mély bölcsességen felépített, gondolatokban gazdag beszédében megragadó szavakban adott hálát a nagy Istennek, hogy a komáromi gyülekezet lelkipásztorává rendelte és áldási kért egyházára, hogy az fölvirágozzék. A mély benyomást kelteit beszéd után szívből fakadó imában fohászkodott az Ur segítségéért és áldó kegyelméért. Majd az egyházi gazda énekkar éneke után a XC. zsoltár első versének (Te benned bíztunk eleitől fogva..) magasztos hangjaival ért véget a lélekemelő ünnepély. Üdvözlő küldöttségek a Kollégiumban. A beiktatást délelőtl 11 órakor az üdvözlő küldöttségek fogadása követte a Kollégium nagytermében, ahol a papi palástban fogadó lelkipásztor elátt elsősorban is a komáromi ref. egyház presbitériuma és egyházi énekkarai jelentek meg. Zsemlye Lajos h. lelkész üdvözölte magvas és tartalmas beszédben az új lelkészt, eléje tárva mindama nehéz feladatokat, amelyek az egyház mai helyzetében reája várnak. Az izsai ref. leányegyház presbitériumát Böjthe János praeoráns tanító — vezette, aki igen meleghangú beszédben üdvözölte Galambos Zoltánt A ünnepély kimagasló részét képezte a két helybeli testvéregyház küldöttségének üdvözlete, amely a krisztusi szeretetnek és testvériességnek adott az ünnepélyhez méltóan megragadó alkalmat. A róm. kaíh. egyház küldöttsége élén Mayer Imre dr. apátplebános, miután ben sőséges szavakkal üdvözölte az uj lelkésztestvért, rámutatott Ta gore és Ghandi, India e két po gány vezérének ama állítására, hogy Európában a kereszténységből édeskeveset láttak a lelkekben és az ezekből fakadó intézményekben. A két tudós szerint is a kereszténység lényege a szeretet, a testvériség, vagyis az a mentalitás, amely édes testvért lát mindenkiben és azért amit a maga számára óhajt, ugyan ezt tevékenyen munkálja embertársai számára is vallásfelekezeti különbség nélkül. A müveit Nyugat barbarizmust és imperialista egoizmust mutat — mondja a Kelet két vezető tudósa. És a müveit keresztény Nyu gat tudósai, szinte fájdalmasan állapítják meg a világháború rettenetes hatását, amelyről Romain Ro land is azt Írja, hogy „a világháború megmutatta a civilizációnak sátáni természetét; a közerkölcsnek minden törvényét összezúzták a győztesek az erény nevében. Isten tízparancsolatát lábbal taposták! Európa nem keresztény! A Mammontimádja!“ S ugyanígy nyilatkozik a német W Frester és az ólasz Giovanni Papini A kereszténység veszélyben van, legszebb ékessége: a szeretet kezd a szivekben kihalni. Ha tehát azt akarjuk — úgymond a szónok — hogy a szent kereszténység dia démja a régi fényben tündököljön, akkor az édes testvéri szeretetet Pap-Rovásh Elemér pedig a meg* jelent vendégeket köszöntötte fel, Zsemlye Lajos h. lelkész mélyen szántó beszédében a történelmi egyházak megjeleni képviselőit éltette. Felköszöntökef mondották még Boldoghy Gyula, Mandula Imre, Kenessey Kálmán dr és mások. A társaság, a Ref. Ifj. Egyesület ügyes zenekarának szép játéka mellett a legbaráíságosabb hangulatban a késő délutáni órákig maradt együtt meleg ünnepléssel véve körül a püspököt és az új lelkészt. nemcsak ajkaikkal kell hirdetni a keresztény vallásfelekezetek papjainak, hanem át kell ültetni a gyakorlati életbe és bele kell plántálni a hívek szivébe is. És ha ezt a szeretetet magyar zománccal vonjuk be, ha egymást mindnyájan őszinte magyar testvéri szeretettel ölel fűk át: akkor majd felriad ránk egy szebb, egy boldogabb magyar jövő hajnala! Majd rámutatva arra a nehéz pályára, amelyen a lelkésznek haladnia keli, az Isten áldását kérte az uj lelkész lelkipásztori működésére. A beszéd megragadó hatással volt a teremben összegyűlt nagyszámú közönségre, mely az apátplebánost igen melegen megéljenezte. fánossy Lajos evang. espereslelkész a helybeli evang. egyház küldöttsége élén hasonlőszellemü szép beszéddel üdvözölte a testvéregyház uj lelkipásztorát, áldást kérve az egyháza javára kifejtendő munkálkodására. Az izr. hitközség nevében Fried Jenő hitközségi elnök üdvözölte Galambos Zoltánt fordulatos rövid beszédben, mely után a világi küldöttségek következtek. Meleg, bensőséges szavakkal üdvözölték az új lelkipásztort a Komáromi Járási Ipartársulat nevében Boldoghy Gyula elnök, a Protestáns Jótékony Nőegylet nevében Pap Kovách Elemérnú elnök, a Komáromi Jókai Közművelődési és Muzeumegyesület nevében Szíj) Ferenc dr. ny. polgármester ügyv. elnök, a Ref. Leányegylet nevében Salamon Juliska leányköri elnök és végül a Ref. Ifjúsági Egyesület nevében Móroce Péter egy. vál. tag íz új lelkész minden egyes üdvözlésre külön válaszolt és szép beszédekben mondott köszönetét a küldöttségek köszöntéséért. Az ifjú lelkipásztort az egyház hívei és jó ismerősei is tömegesen keresték fői a beiktatás ünnepe alkalmával, hogy kifejezzék előtte szerencsekivánatukat.Boross Kálmán ref. lelkész, Füssy Kálmán nemzgy. képviselő táviratban üdvözölték az új lelkészt. Társasebéd a Vigadóban. A Dósa-féle Vigadó nagytermében délután 1 órakor társasebédet rendeztek, amelyen 120-an veitek részt. A ref. egyház híveiből és a helyi társadalom vezefőférfiaiból álló társaságban a Prot. Jótékony Nőegylet öt tagjával foglalt helyet. Az ebéden számos felköszöntő hangzott el, melynek sorát Galambos Zoltán vezette be meleghangú köszöntőjével, Balogh Elemér püspök egészségére ürítvén poharát. A lelkes óvációban részesített püspök ismert szeretetreméltó kedves modorában köszönte meg az üdvözlést és a komáromi ref egyházat éltette. Fülöp Zsigmond népbanki igazgató, a ref. egyház főjegyzője, a gyülekezet nevében Galambost éltette és az egyházi életben szükségessé váló új közszellemnek megteremtésére hívta följaz új lelkipásztort,akinek működésére és éleiére a Gondviselés áldását kérte. Galambos Zoltán a gyülekezet békéjére és egymás megértésére emelt poharat. Lakatos Károly megkapó beszédében az új lelkész szüleire, Galambos László rétéi lelkész az egyházra, Álapy Gyula dr. alapos történelmi visszapillantással a komáromi ősi református egyház dicső múltjára, mély hatást keltő beszédében egymás megértésére és a felekezeti békére ürítette poharát, ! 4* Itta sirat <§> ' Egyetlen biztos védelmet iyiÉ a lágyék, here, comb és köláőkaémi« a mi tökéletesített rugónélkilil sérv» Wtőnk, mely éjjel is hordható. Mmí denféle bandázs operáeié után, lege ' has, gyomor- és aoyamihsfllyeäfoHSÄ. v Szabadalmazott lúdtalpbetét ?iaa»S hu-, és mell melegít 3, JfffilEft“ Uftzirlíz BUTISUn.. «■» n ; Rendelő orvos: dr. Koch K. F. sgy. m. t. Árjegyzék ingyen. 1 Ä vidéki 'elek még az nap etíméikóMé, ALBERTINA a világhírű olasz heged ü mtivémsenő egyetlen Komáromban a kultúrpalotában 1935., október 7. A zosgora kíséretet Kosa György zongoraművész látja el. A műsoron Mendelssohn, Vienxtemps, Zandonai, Csaikovszky, Hubay művei szerepelnek. Mm isis tűi a rali vezeti at lenHozáia. Komárom, szept. 11. E lapokban sokszor esett szó a Gazda-utcának teljes rendbehozásáról, amely halaszthatatlan teendője a város képviselőtestületének. Az ezen útvonalon lebonyolódó nagy forgalom szükségessé teszi, hogy ez végre teljesen és véglegesen megoldást nyerjen és épen azért nem vagyunk hívei semmiféle félmegoldásnak, amilyennek tartjuk az. úttesten levő gödröknek kifoltozását. Ennek hatása jó lehet egy*két hónapra, azonban télen, a nagy esőzések és sarak idején a kocsik ismét csak felvágják az utat és a gödrök javított és bővített kiadásaiban bukdácsolnak a szekerek és a kocsik. Mivel a leghelyesebb megoldásnak látszik az úttestnek kővel való burkolása, lépéseket kellene tennie a városnak, hogy a szükséges burkoló anyagot beszerezze, ha készpénzben nem képes, úgy hitelben és erre a célra még kölcsöntől sem szabad visszariadni. A kölcsön fedezetére leköthetné a kocsiknak a vasúttól kezdve szedendő kövezetvámját, de ehhez a katonai kincstár hozzájárulását is igénybe kell venni, mert az úttest leromlása talán kilencven százalékban a katonai teherautók müve, amelyek állandóan meg nem engedett menetsebességgel haladnak, illetve száguldnak az utcákon. Az élelmes Pozsony város mérnöki hivatala most adott be egy tekintélyes számlát a katonaságnak utak rongálása címén. Nem lehet azon még vitatkozni sem, hogy a katonaság ezzel köteles és arra szükség esetén jogi eszközök igénybevételével is kényszeríthető. A Gazda-utca a városnak legforgalmasabb utcája lelt és igazán szégyenkeznünk kell az idegenek elölt, hogy a városba ilyen út vezet be A télen félméter és annál is mélyebb gödröket vájtak a kocsik, melyeket a katonai autók kiszélesítettek és kimélyitettek. Ezek a gödrök megtelnek esővízzel és az útvonalon ilyen sáros tengerszemek képződtek, ha a kocsi azokba téve; désböl belehajtott, az utasok tengeri betegséget kaptak, vagy ha beszél- I íek, elharapták a nyelvüket egy-egy ! nagyobb süledezőnél. Ezt az állapotot tovább törnie nem szabad a város közönségének. Ha a városi tanács szükségesnek tartja a gőzfecskendő beszerzéséi, mi a Gazda-utca kikövezését tartjuk sokkalta szükségesebbnek. Kérdezzék meg a fuvarosokat, a bérkocsisokat, hogy mennyi anyagi káruk van a kocssaikban amiatt az utca miatt. Szóval ez az állapot tűrhetetlen. Semmivel sem jobb a vasaira vezető út sem, amely szintén hepehupás és gödrös. A gyalogjáró is igen rossz karban van. A vasúti állomás főnökét mindenki mindenkor szolgálatkész embernek ismeri és bőségesen rendelkezik salakkal is, amellyel igen jól lehetne ezen a bajon segíteni. Mindössze csak arról volna szó, hogy vasúti napszámosokkal az úttestre hordássá a salaknak darabos részét, az apraját pedig a gyalogúton téríttesse el. Ez igazán nem kerül sok költségbe. Meg vagyunk arról győződve, hogy a városi tanács udvarias megkeresésére az állomás főnöke- ez! az kis szívességet mégis fogja tenni. A Komáromba érkező idegennek a városról, beérkezése után, különösen, ha az kocsin történik, a legrosszabb fogalmai vannak. A környék, a kisér rendezetlen, mocsaras, a beérkező! a kertek egyhangú iapalánkjai fogadják, majd a gázgyár és környékének abszolúte nem finom illata, azután a place de la Tehénállás sártengere és* a Megyercsi utca egy kis mutatvány szakasza után a Gazda utca huilámvasutjába kerül, ahol hegy, völgy, száraz- és viz vállakozik a Magyar utca elejéig. Szégyenletes állapot, amelyet városunk jó hírneve érdekében mielőbb meg kell szüntetni vagy legalább is megjavítani. Megérkeztek az őszi és téli női és leányka kabát újdonságok, szőrme boák. Elképzelhetetlen nagy választékban i Kertészt. Jeni 161 áruházában Komárom, BááoMitca 25. ti*. az Otthon kávéházzal szemben. Megtekinthető vételkötelezettség nélkfcla. Prágai sonka, naposaként friss sirstli, finom* felvágottak« — Sajtoké Trappista, Roquefort, SSignsn sib,, szardíniák és mindennemű különlegességek legjobban és legolcsóbban a Jrágai I és esem« Hentesáru vásárolhatók, Komárom Kiapka-tér (Városháza mellett. — Kereskedők és vendéglősök részére en-gros áraki 417