Komáromi Lapok, 1925. július-december (46. évfolyam, 79-157. szám)

1925-07-09 / 82. szám

2. oldal. Komáromi Lapok 1925. jolius 9. Munkát! Időt! Pénzt! takarít meg, ha ruháját a kiváló POLIO mossa. MINDEN ÜZLETBEN KAPHATÓ. 2 ■ __—a vezetőség megbízza az elnökséget és a főtitkárságokat, hogy a legközelebbi pártvezetőség ülésére egy teljesen ki­dolgozott részletes javaslatot tegyenek. A pártvezetőség elhatámzza továbbá, hogy felhívja az összes pártszervezete­ket, hogy teKintettel a közeledő válasz­tásokra minden helyi szervezet létesít­sen egy választási alapot, amelyből a párt választási költségeit fedezni f >gja. A pártnaptár kiadására vonatkozó javaslat kidolgozásával a párívezetőság megbízza a közp titkárságot. A sajtó kérdésben a pártvezetőség a Prágai Magyar Hírlappal szemben oly értelmű állást foglal, hogy a lapot min­den tekintetben támogatja, azonban an­nak vezetésében és szellemi irányításá­ban megfele'ő részt követel, miután a Prágai Magyar Hírlap az ellenzéki pár­tok közös sajtóorganuma. Több tárgy nem lévén az elnök meg­köszönte a pártvezetőség tagjainak meg­jelenését s a munkában való részvéte­iét s az országos pártvezetőségi ülést berekesztette. A pártvezetőségi ülést társas ebéd követte, amelyen számos felköszöntő hangzott e! s amely a legjobb hangu­latban ért véget. Nem keli a fővárosba menni!! li s 9 & mikor * 0. 5 N * CB POLLÁK JULISKA i 1 ► utódánál » Komáromban, Nádor-utca 17. sz. & &-a olcsóbban beszerezhetők a leg-3 X a « a újabb és kényelmes gummi és •< halcsont nélküli hasfüzők és mell­< £ •0 .c tartók orvosi rendeletre is. X « 0» Ha Bőrkeziyűk nagy raktára 1 Kéz* ©, BT a-fi tyűk tisztítása és javítása! Selyem 5" 9 * és flór harisnyák nagy válasz-II tékban 1 i H52 1 magyar tini MizioiiáMii. (4 gönyüi szigetország útvesztőjében eltévedt magyar tisztek) Minden viz mellett lakó igyekszik a nyári meleg, tikkasztó hőséget enyhí­teni azzal, hogy testét minél többször lehűti. A magyar oldalon levő Gönyü du namenti községben időző pár magyar tiszt is ezt cselekedte. Két csónakba ültek r egy-egy közlegényt is vittek magukkal mindegyik csónakban, akik az evezést, kormányzást látták el. A csónak ide-oda cirkált a Dunán és a benne ülők levetkőztek és elkezd­ték a fürdést, úgy a tisztek, mint a legények. A Duna sodrai által vitt csó­nak körül úszkáltak, lubicskoltak, ami­kor a gönyüi Dunaág sok-sok apró szigetek, átvágások, lagúnák útvesztő jébe tévedtek. A dolog azonban nem látszott ve­szedelmesnek, sőt az apró szigetek buja. tropikus vidékre emlékeztető növényzete, a partról a vízbe hajló ágak, a zizegő, suttogó nádasok között elhaladni, für­deni nem tartozott a mindennapi élve­zetek k'izé. A magyar tisztek és a le­gények hát hagyták magukat vitetni e megkapó lagúnák között, részint a csó­nakban ülve, részint a csónak mellett úszkálva. A szigetek útvesztőjében tájékozódni csak a gyerekkoruktól ott lakó gönyüi emberek tudnak. Annál kevésbbé tud tak a nem odavaló tisztek és legények. Fogalmuk se volt, hogy merre járnak. Majd csak végeszakad a szigetek hosszú láncolatának, gondolták magukban ás akkor szépen kimennek a partra. Így uszkáltak egy füzes part mellett el, lefelé haladva, szüntelen azt hitték — mondották, — hogy megint egy szi­get partja mellett vannak. De mennyire csalódtak. Az ár már a csehszlovákiai part mellé sodorta őket. Ezt onnét vették észre, hogy a part­ról két csehszlovák finánc fegyvert sze­gezve rájuk, megállásra szólították fel őket. Aminek természetesen eleget is tettek. Nyomban felöltöztették őket és a két finánc a magyar tiszteket és le­gényeket nagy diadallal, mint a leg­veszedelmesebb spionoka*, kémeket szállították be Komáromba, ahol most hallgatják ki őket. Szóval a vidám fürdés e nem várt kellemetlenséggel végződött. Kelim munkák készítését jutányos áron vállalok. Cint a klódéban Veszedelem a salai Hűi. (A gőzhajó állomás hajója összetörött.) Olvasóink bizonyára emlékeznek a szombat délutáni orkánszerü viharra, * mely Komárom poros és öntöző kocsi után áhítozó utcáin és terein a Szahara sivatagra emlékeztető Számumot jut­tatta eszünkbe, a Dunán pedig 1—2 méteres tarajos hullámokat korbácsolt fel A kikötött gőzhajók, uszályok láncai bömbölő Eolharfaként sivitottak a nagy viharban. A hajók recsegtek, és való­sággal nyögtek és jajgattak a tarajos hullámokon. A hajógyár partjához közel, hogy a szélvihartól védve legyen, gyorsan sik­lik tovább egy motorcsónak két urasá­val. Egyszerre kiér a csónak a sar­kantyúnál a nyilt Dunára. A két utas csak itt látta teljes borzalmában a bősz hullámokat. A másfél méteres hullámok oldalt kapják a csónakot. A helyzet veszedelme növekszik, mert abban a pillanatban megjelenik előttük pár mé­ternyire a hatalmas személyszállító hajó, az Erzsébet királyné, amely de­rékon kettészelésse! fenyegeti a csóna­kot. Az orkánszerü vihartól felkorbácsolt hulámosaf kétméteresekre növeszti meg a hatalmas gőzhajó hullámverése. Eb­ben a kritikus pillanatban a motort lekellett állítani, mert a hullámverés a vízbe akarta sodorni az egész gépet. A gőzhajó a n3gy szélviharban nem tud ura lenni a helyzetnek. Az evezőre kapott vakmerő csónakosok helyzete még kritikusabb lesz, mert a nagy erőlködésben az evezők kettétörnek. Már-már elkerülhetetlen a borzalmas katasztrófa, amikor az utolsó pillanat­ban a csónaknak sikerült a hatalmas gőzhajó orra elől elsiklani és sistergő habok bömbölő tombolása között be kanyarodott a gőzhajó a Kisdunára. A két vakmerő csónakos így meg­menekült a biztos haláltól. Az újra megindított motor gyorsan tova röpí­tette a csónakot a tajtékos hullámokon a becsapódó hullámoktól bőrig ázott két utasával. Az Erzsébet királyné pedig az orkán­szerü szélle! küzdve közeledett a hajó­állomás felé. A nagy viharban azonban alig tudott kikötni, mert lehetetlenség volt szépen odausznia a kikötő hajójához, mert ah­hoz minduntalan odavágódott. Egy ilyen odavágódás aztán teljesen össze­zúzta a kikötő hajóját, ami nagy ria­dalmat keltett úgy a hajón ülők és a parton állók között is. Mindenki ezt hitte, hogy az Erzsébetkiráiyné is meg­sérült az összeütközéskor. Az összezúzott kikötő hajón keresz­tül az utasok behajózása igen nagy nehézségekkel ment. Végre az orkán­szerü vihar alábbhagyott és az utasok­nak sikerült a hajóra szállniok és más­­féiórai késéssel úszhattak csak tovább A hajóállomás kijavítására megtettek minden intézkedést. „hl Újság“ helyett „Újság.“ PMH. vasárnapi közleménye szerint a B^niczky ügyben sulykát elvetett „Az Újság“ megszűnik s „Újság“ címen uj iap gyanánt indul meg. „Az Újság“ megjelenését betiltó végzést tehát nem vonják vissza, ellenben a kiadók enge­délyt nyerhetnek uj lap megindítására, azzal a’föltétellel, hogy az uj hp nem lehet a régi beíiitott lap folytatása, egyetlen sorral sem utalhat erre és megjelenése után nem foglalkozhatni „Az Újság“ betiltásával. A régi kiadók és szerkesztők helyett Keszler József lesz az uj lap felelős szerkesztője. Ha színtelen emberrel akarták szimbolizálni MEINLCrYUZi KÁVÉ BEHOZATAL, TEA BEHOZATAL KAKAÓ, CSOKOLÁDÉ KOMÁROM, NÁDOR-UTCA 2. SZÁM. a fenegyerek- lap irányváltozását, keresve sem találhattak volna erre alkalmasabb embert Keszlernél. A 79 éves Keszler ezután kevesebbet fog forgolódni az irodalom berkeiben, a művészet tanyáin, a színházak tájékán. A mint ott sem zavart sok vizet, bizonyára a színtelen marad a politikában is, a mellyel, ha csak suba alatt nem, sohasem foglalkozott. Ezzel a változással megszűnt az a lap, melyet a komáromi születésű Gajári Ödön alapított, az erősebb poliúkai hang tölcséréül. Hát ez születési hiba volt és csak azon tehet csodálkozni, hogy miért nem lett halálos bajjá ko­rábban. Az erősebb politikai hang után az élesebb támadás, azután a kíméletlen hajsza s végűi a türelmetlen érvényesü­lési vágy orgánuma lett a igy a lap arculatján mu.atkozó szépséghiba ias­­sankint a belső baj árulójává lett s utóbb kifakasztotta sebét, melybe belepusztult. Ezzel a változással a magyar iroda­lomból egy idegenszerü cim, nyelvünk természete elten alkotott ujságcim ve­szett el. A német ész- és nyelvjárás szerint helyes Die Zeitung, Der Tag stb szolgai fordnasa „Az Újság“ s a napnak egyes szakaikan megjelent „A Reggel“, A Dél, Az Est s az egész A Nap. A ki ezeket a lapcimeket kitalálta, regisztrálta es engedélyezte, nem tudott magyarul, vagy ha tudott is, nem volt erzeneny a nyelv széliemén ütött sére­lem korrigálására. Az a szellem, mely idegen hatást kritika nélkül elfogad, nyilatkozott meg a címben is, nem tudott magyarul; ké­sőbb a lap irányában is, nem érzett magyarul. Egy kis pont, alig látható, jelenik meg a barack külsején, azutan egy kis feketeség, csúcsa a mag felé tartó rothadást kúpnak. Az ember akkor lathatja csak, hogy rothadt a barack, ha ieszakitolta vagy feltörte. SORSJEGYEKET 338 mindenki csak GASPIERI& & TÁRSA bankházában, a csszl. osztálysorsjáték íöeiárusitó helyén vásárol, Bratislava, Városház-u. Telefonok 1920 és 2366. Képviselők kedvező feltételek mellett felvétetnek. 111 Irt Jffl K. i . — — Tőrvényszünef a komáromi tör­vényszéken a f. évben július 15 augusz­j tus 20 ig rendelte ei a törvényszék elnöke a törvény szünet megtartását, > amikor a tárgyalások szünetelni fognak. — A hauikofcsonük MKVtdala&a. A prágai pénzügyminisztérium t. e. jumus ’ 27 en közzeteáe dömeset, melynek ér­­l leimében azokat a nadikölcsonöaer, me­lyeket valamilyen okból jumus 3ü-áig nem jelenteitek oe becserélésre vagy jegyzésre, legkésőbb i. e. juiius 31-eig mint értéKteieneket oe ken szolgalmim a pénzügyi igazgatásnak. — Atnelyezss. A cunaszerdaheiyi járási főnökségtől Sár mer Józsefet fe­lettes Hatósága juiius elsejével Gaigocra i helyezte at. Heiyene Ga.gOcroi Uuua­­í szeruaheiyre Andódi József icu aihe­­; fyezve. ? — Szlovákok kontra oaehek. Röviddel j ezelőtt a köztársaságban járt í. H. ‘ Rosny, a hires francia regényíró és a > történelmi országok meliert megláto­gatta Sziovenszkót is. Prágái búcsú­zásakor kijeientette, hogy a sziovats kultúra és a cseh civilizáció nagy meg­lepetéssel töltöttek ei, majd igy foly­tatta : — »ugy látom, mintha a szlo­vákok lealacsonyítva éreznék magukat, mivel a civilizációt illetőleg a csehekkel nem lehet összehasoniitani őket. .fin mondottam a szlovákoknak, hogy örüi­| jenek, hogy meg oiy fiatalok, amíg a * szegény csehek már az érett férfikort Csóplőgéptulttjdonosolí figyelmébe! ? Mentoszekrényeket Laliit: „IDEAL“ PARFÜMÉRIA NŐVÉ ZÁMKY, STEFANIK-UTCA 9. SZ.

Next

/
Oldalképek
Tartalom