Komáromi Lapok, 1925. január-június (46. évfolyam, 1-78. szám)
1925-06-13 / 71. szám
8. oldal. Komáromi Lapok 1925. junius 13 hogy ért megmondjuk a Cinegének: nem megyünk a Dunára. Rettenetes volt hallgatni, amint kehült szegény Ferke. Csak úgy fújtatott utánna, amikor végre elcsitult. Nem mertünk beszélni, vártunk. Úgy álldigálva, a kerítés mellett csendesen topogtunk ide s tova. Aztán csak megszólalt megint a Cinege: — Melyik részbe mentek? — A füzesekhez, — válaszoltam s már nem mertem megmondani neki, hogy ma még sem megyünk. A Pali is ümmögetett, hogy oda. — Én azelőtt a csurgóhoz szoktam járni... azelőtt, hogy még tudtam, — fűzte csöndesen a szót Ferke s aztán megkérdezte, hogy voltunk-e már az idén ott. Némán bólogattunk, hogy igen. — Az nagyon szép ott, a csurgónál, —r mondta aztán a Cinege. — Utolszor is ott voltam. Csak oda szerettem járni. Csendes hely volt, árnyas ... — Aztán mélyet, nagyon bánatosat sóhajtott, majd a könnyünk buggyant tőle. Kisvártatva megint megszólalt: — Szép még a csurgó? — Dehogy is — bökte ki gyorsan a Dobos Pali s csak hadarta nagyszaporán tovább: — Már nincs is csurgó, elapadt, a fákat is kivágták mind, nem olyan az, mint volt, Ferke. Hazudott a Dobos Pali. — Ejnye .. , ejnye ... — hümmögött a Cinege és lesütve tartotta a szemét. Maga elé meredt Mikor felnézett, csak akkor láttuk, könnybeuszik a szeme. Dobos Pali úgy elsápadt akkor, azt hittem, nyomban összeesik. Kezdett valamit makogni is: hogy hát nem egészen ... hát nem is . .. — Te Pali, — siettem a segítségére, — nem arról a csurgóról beszél a Ferke, hanem a nagyról, amelyik ott van a Péter bácsi csőszkunyhója mellett... — Igen, ott van a csurgó, — mondta Cinege felfigyelve. — Ja az? — S nagyon bárgyú képet vágott a Dobos Pali hozzá, ahogy megszólalt. — Én egészen másról , . . * lentiről.. . arról a kicsiről beszéltem. — Hát van még egy csurgó? — kérdezte csodálkozva, némi kétkedéssel a Ferke. Persze, nagybuzgósággal bizonykodtunk mind a ketten: hogy van s az igazinak semmi baja. S hangosan, egymást tulkiabálva kezdtük dicsérni a csurgót, hogy milyen szép. Egyszerre megjött a szavunk, a hangunk. Észre sem vettük. Cinege láthatóan felvidult. De egyszer csak megint elkezdett köhögni. Csak úgy rázta az egész soványka testét a köhögés. A térde is meg-megbicsaklott, amint folytogatta a kehü. Mi meg riadtan, félősen néztük a Cinegét. A torkunkba ugrott a szivünk. Ott kalapált. Nem tudtunk többet szólni. De lassan lassan később lecsitult a köhögése. A Cinege folytatni akarta a beszélgetést, pedig láttuk: alig áll már a lábán, ahnyira reszketnek a térdei — Hát a fiuk mit csinálnak ? — kérdezte. Aztán szomorúan tette hozzá: — Hozzám már senki sem jár el. Nagyon rösteltük magunkat: mi sem voltunk már régen nála. Nem szóltunk. Hallgattunk. — Nem gyünnétek be egy kicsit ? — mondta később, bátortalanul. — Miért ne, Ferke, — s már bújtunk is nagy készségesen a kitört lécek között az udvarra. Aztán lassan, a Cinegével lépést tartva, felballagtunk a házhoz. Ferke nem tudott beszélni, örült, ha a járást birta. Csak vánszorgott szegény. Mi is hallgattunk. Némán kullogtunk utána. A pitvarban aztán leültünk a tuskóra. Cinege nagyon zihált. Reszkettek a kezei Megint csak bevárta nagytürelmü nyugalommal, mig megnyugszik a tüdeje. Mi sem mertünk beszélni. Rettenetes csend lett. Ebben a szótlanságban hidegség fogott el. Bor zongás. Féltem. Azért kezdtem fütyörészni. De alig szaladt ki a reszkető számon néhány hang, iszonyú riadtság lepett meg, mintha templomban fütyültem volna A Dobos is nagy, szigorú megbotránkozással nézett meg. Belepirultam. A Ferke is észrevette. Különös mosollyal, csendesen szólt oda a Dobos Palinak: — Miért ne fütyüljön... nem vagyok én még halott. És újra csend lett. Szörnyűséges csend S ebben a rémületes csendben, siketitő ordítássá nőttek meg a fülemben a Cinege szavai : Miért ne fütyüljön, — nem vagyok én még halott. Az agyam is őrült kiáltozással veleorditozott ezzel a borzalmas, megszűnni nem akaró üvöltéssel : Miért ne fütyüljön, — nem vagyok én még halott — még — még — halott — halott — miért ne fütyü ... Alig birtam ettől megszabadulni, hogy halljam, mit mond a Cinege, amikor később megint beszélni kezdett. Szédülés fogott el. A szavát sem értettem. A szemem is homályosodott. De aztán veritékes akarással, nagy lassan magamhoz tértem. Már akkor láttam a beesett, tüzelő, nagy, karikás fekete szemét a Ferkének, ahogy ráfigyeltem, hogy valamiképp megértsem, mit mond, amikor a Dobos elkérte tőlem a bodzafapuskát. Reszkető kézzel szedtem elő. Átnyújtotta a Cinegének. Az némán babrált vele. Sokáig forgatta, nézegette. Megint csönd lett 1 És újra üvöltözni kezdett az agyam: Miért ne fütyüljön... Végre megszólalt a Ferke: — Jó? Nagyot durran? A Dobos csak bólogatott. Ö is nagyon sápadt volt. Cinege hosszan bíbelődött a megtöltésével. Nem igen ment neki. Gyenge volt, remegtek a kezei. A Dobos ajánlj kozott, hogy segít neki. Kissé ingerülten válaszolt Ferke: Hagyja csak őt, í tudja ő azt és a fát okolta. Már veritékezni kezdett a nagy igyekezettől. De nem adta át Palinak. Az erei is kifeszültek dagadtra a homlokán, annyira akarta. De csak nem ment. Végre odanyujtotta Dobosnak. A Pali aztán fürge ‘ ujjakkal megtöltötte és gyors kézzel el is sütötte. Nagyot szólt a puska. | Cinege felderülve nevetett. | — Még egyszer... — mondta frissen. I És a Dobos újra töltött és újra ; durrant a puska. Cinege hangosan ! nevetett. És aztán ez igy ment sokszor j egymásután. A Pali iparkodó sietéssel ; durrogatott, a Cinege meg nevetett hozzá nagy hangosan. De egyszer csak köhögés fogta el a Ferkét. Olyan 1 nagy, rázó, rettenetes köhögés. A ré ! mülettől szörnyű fintoru grimasszá torzult az arcunkon a nevetés, mert a Cinege most még iszonyatosabban kezdett kehülni, mint az elébb. Vére is buggyant a száján. Majd megfulladt, ; úgy küzködött, a sipoló, zakatoló, j vérző tüdejével. Az apja is előjött erre | valahonnan a kertből s nagydurván ■ ránk ripakodott: í — Mit hancuroztok itt, mentek a fe! nébe! Csupa ijedelemmel a szivünkben elkotródtunk, de én pár lépés után megfordultam. A hogy néztem a Cinegét, egyszerre megakadt a szemem a lehullt, sápadt, sárga, sovány kezén. Nem birtam levenni róla a tekintetem. Azt gondoltam, olyan, mintha halotté lenne. Halott! Én csak ezt a szét ismételtem magamban : Halott.. . halott ... halott. A Dobos húzott el végre is. Egész az utcáig cibált, ráncigáit, hogy jöjjek már. Kábult voltam. Nem mentünk messze a háztól. Beleskelődtünk a kerítésnél. Cinegét bevitte az apja a házba. Még az ajtót is betette. Ő se jött elő. Nem történt semmi. Semmit se láttunk. De azért nem mozdultunk. Némán ácsorogtunk. Egyszer mégis lekerültünk a kertjük végébe. Nem akartuk, hogy lássák az utcánjárók, hogy beleskelődünk. Alig esett egy-egy szó köztünk. A Dobos se tudott beszélni. Már délfelé volt, de csak semmit se láttunk. Senki se mozdult az udvarban. ‘ Nagyon sütött ’ a nap, de mégis vacogni kezdtem. Rettenetes kimerültség fogott el. Ájulással küzködtem. Semmire sem tudtam gondolni. Egyszer csak harangozni kezdtek. Dél lett. Haza kell menni, ötlött fel bennem De nem tudtam elmozdulni innen. Még álltunk, vártunk igy egy ideig, amikor végre felszakadt az ajtó a háznál. Az öreg Legéndi jött ki. Siető léptekkel végigment az udvaron, ki az utcára. A nyitva hagyott konyhaajtón át nyöszörgő sirást hallottunk. A Ferke anyja sirt. Aztán hallottuk a kétségbeesett sikitó hangját is: — Hát mégis itthagytál, édes egy fiam . . . hamarabb hótál meg . . . összenéztünk a Dobossal s aztán egyszerre — futni kezdtünk. Lélekzetszakadva, úgy estem be az ebédlőnk ajtaján, majd összeroskadtam. Éppen nevettek valamit az asztalnál. Értelmetlen némán néztem rájuk. — Na, nem tudsz már köszönni? — szólalt meg Ida néném. — Egészen elfelejted, mióta azok közé a parasztgyerekek közé jársz 1 Ilyenkor kell jönni ? Mi ? Kotródj 1 Nem kapsz ebébet. Aznap hát nem ebédeltem. Megnyugodtam: sírtam. A Cinege sem ebédel. Sport, (o) Vasárnap 14-én a KFC régi riválisával az ÉSÉ vei méri össze újra erejét. A két csapat küzdelme mindig érdekes és nívós sportot nyújtott, mert egyik rivális sem engedte ki egykönynyen kezéből a győzelmet. Mindkét csapat jelenleg jó formában van, az ÉSE legutóbb a bécsi krikettek hires együttesétől eldöntetlent csikart ki és elmúlt vasárnap az egyik legjobb pozsonyi egyesületet győzte le. A KFC is jó formában van és reméljük, hogy a két rivális küzdelméből a KFC kerül ki győztesen. (o) A pozsonyi biróvizsgáztató bizottság a legközelebbi napokban ismét biróvizsgát tart városunkban. Azok, akik vizsgázni óhajtanak, jelentkezzenek Forgácsnál, a KFC titkáránál. A szerkesztésért a főszerkesztő a felelős. Lapkiadó: Spitzer Béla. Nyomatott Spitzer Sándor könyvnyomdájában Komárom. Nyilttér. Zsoldos Magínwolyam Budapest, VII., Dohány-utca 84. _______Telefon > J. 124-47._______ Az ország legrégibb és legismertebb előkészítő intézek « A legjobb sikerrel készit elő középiskolai magánvizsgákra, érettségire vidékieket is. Mnletfiuttsi kedmnín)! — Tiljes anyigi felelősiig! Hirdetések. fl róm. kath. temető szénája Mini hi 15-fn tile W1 onto árlejtés útján a helyszínén a legtöbbet Ígérőnek 4,, eladatik. FRIED!) S. IkKH IS. BRATISLAVA Egyetlen és első szaküzlet hivatásos és amateur fényképészek részére. — Gazdag választékú raktár fénykékészeti készülépekből, friss lemezekből és mindenféle hozzávaló részekből. Olcsó árban eladok konyhába és szobába való berendezést. Cim a kiadóban. 443 Útleveleket, vízumokat minden országba 24 óra alatt megszerez, fordításokat, be- és kiviteli engedélyeket gyorsan és megbizhatóan elintéz .Pastelle des Zentralverbandes jüd. Akademiker Prag.* Postfach 606. Távirati cim Mikuláíska 17. 457 Bej ár ő né kerestetik. Cim a kiadóban. Eladó üzlet átalakítás miatt 8 mtr. bosszú portál olcsóért. Cim Gerő Vilmos Komárom. Nádor-ucca 40. 4 K erestetik egy raktárhelyiség mely benzin, petróleum és gazgosági I gépek raktározására alkalmas. írásbeli ajánlatok „RflKtÚR“ jelige alatt e lap kiadóhivatalához küldendőkiri 1 » Komárom, Deák Fe- EsiaaO renc uccai 7. számú 12 emeletes bérház részletekben is, vagyis lakásonként. Értekezni lehet: Komárom, Király Püspök-ucca 32. 44» Spitzer Sándor könyvesboltjának szenzációs r 1 *k r r • Apró hirdetések. Biztos sikerre vezet hirdetése, ha a »Komáromi Lapok»-ban hirdet. Csomagoláshoz alkalmas makulatur papír olcsó áron kiárusittatik. Qim a kiadóban. Egry dupla gázrezsó eladó. Cim a kiadóban. | MORAVETZ OLCSÓ OPERÁK TELJES KIADÁSBAN. Hallatlanul olcsó árban adom el az alant felsorolt teljes operakivonatokat mig a készlet tart. Felhívom e lap olvasóinak figyelmét erre a kivételes ajánlatomra, mivel ha a meglévő példányok elfogynak, későn érkezett rendeléseket részben vagy egyáltalában nem tudok elintézni, ezért ajánlom mindenkinek, hogy rendelését i minél előbb adja fel. Nem polpourri I Nem rövidített kiadás1 A mű első taktusától, az utolsó taktn-sig minden benne van. Beethoven, Fidelio (90 oldal, l s arcképpel 13*20 : Bellini, Alvajáró (80 oldal) 9— j — Norma (82 oldal) 9 — í Bizet, Carmen (180 oldal) ■ Boito, Mefistofeles (160 oldal) 17*60 Donizetti, Lucia (103 oldal) — Lucrezia (87 oldal) 9 Flotow, Martha (158 oldal) livQ i Halévy, Zsidónö (236 oldal, 1 j arcképpel 22* i Meyerbeer,Hugenották (168oldal) 1760 , — Próféta (196 oldal) l7TM ! Mozart, Don Juan (126 oldal, ! 1 arcképpel) j Ponchielli, Gioconda (179 oldal) }' Rossini, Oíello (113 oldat) 'í’?' — Semiramis (185 oldal) o On — Szevillai borbély (125 oldal) — Teli Vilmos (181 oldal) 17w Thomas, Mignon (195 oldal) 22 Verdi, Aida (137 oldal) 13 — Álarcosbál (142 oldal) 13 — Ernani (120 oldal) *3”; — Macbet (116 oldal) 13** — Nabucodonozor (97 oldal) 13** — Rigoletto (103 oldal) 13 *J — Traviata (96 oldal) 13 21? — Troubadour (104 oldal) 1320 Wagner Bolygó hollandi (201 o.) 24 40 — Lhengrin (181 oldal) 22— — Tannhäuser (207 oldal) 24 40 Weber, Bűvös vadász (75 oldal, 1 arcképpel) 9 — Puccini, Bohémek (114 oldal, 1 arcképpel, diszkötésben) 44 — — Tosca (193 oldal, 1 arcképpel, diszkötésben) 44’— — Pillangó kisasszony (226 oldal, 1 arcképpel, diszkötésben) 44 — Ének és zongora (Partitúra) kiadások. Az itt felsorolt operákhoz külön magyar szövegkönyv is kapható á 720. Bizet, Carmen (377 oldal) 35 20 Gounod, Faust (321 oldal) 35 20 Halévy, Zsidónő (399 oldal, 1 arcképpel) 44 — Thomas, Mignon (413 oldal) 44 — Verdi, Aida (289 oldal) 22*— — Rigolette (253 oldal) 22 — — Traviata (249 oldal) 22 — 45— Troubadour (252 oldal) 22*—