Komáromi Lapok, 1925. január-június (46. évfolyam, 1-78. szám)

1925-04-21 / 48. szám

1925. április 21. »Komáromi Lapok« 5 oldal. — Tűi Perbálén. Perbetei tudósítónk írja: Az utóbbi időben több Ízben megjelent a vö­rös kakas Perbete községben. Az elmúlt héten két tűz is pusztított Perbetén. Kedden, április 14-én Horvátii József kovácsnál volt tűz, akinek cséplőgépe égett el, f. hó 15-én, szerdán pedig a község külső részében Nagy Vilmos háza égett ej az összes mellékhelyiségekkel együtt. A tűz okozta kár nagy része megtérül, mert az elégett tárgyak, illetve ingatlan biztosítva voltak. IRODALOM. (*) A magyar Shakespoara. Kilencvenöt esztendő előtt Kecskeméten, minden különösebb ceremónia, gyászünnepség nélkül tettek sírba egy embert: Katona Józsefet. Az a néhány ember, aki a rokonokon kívül megjelent a temetésen, Kecskemét város alügyészét gyászolta a ha­lottban, — arról, hogy a polgári életet élő zár­­kpzott természetű emberben első nagy dráma­íróját vesztette el a magyarság, nem tudott senki. A nyolcszázas évek elején pályázatot irt ki né­hány erdélyi mágnás egy magyar tárgyú törté­neti dráma megírására, — tizenöt pályamű ér­kezett be, ezek közül a bíráló bizottság ötöt emelt ki, mint értékest, — a Bánk bánt, Katona József drámáját, mely szintén részt vett a pá­lyázaton, meg sem említette. Az első komoly magyar drámát, mely magasan felülemelkedett az akkori magyar drámairodalom nívóján, a bal­­szerencse nem engedte érvényesülni, — addig, mig az Írója élt. Kilenc évvel katona halála u­­tán, már ünnepelt dramalurgok elismeték érté­két: Katona, az iró, akkor kezdett élni, mikor már Katona, az ember, meghalt. Magyar Sha­­kespearenak szokták nevezni a mostani iroda­lomtörténetek Katonát. Világirodai mi szempont­ból talán nem áll meg ez a megállapítás, de a magyarság számára többet is jelent Katona, mint Shakespeare az angoloknak Speciálisan magyar tragédia a Bánk bán és hallatlanul többet kell benne látni, mint Bánknak, — egy embernek, — a tragikumát. Sötét történet Bánk története, ami a darab tárgyát képezi, — de talán még sötétebb a tragédia háttere, mert ennek a tra­gédiának hátterében az egész magyarság áll: az idegenek által háttérbe szorított, önmagával is meghasonlott magyarság. Katona Bánk tra­gédiáját mondja el hangos szóval, de a zene, ami ezeket a szavakat kiséri egy tompa moraj, a magyarság egyetemes jajszava. Ha külföldi színpadon, idegen embernek, idegen nyelven mutatják be Bank bánt, — aligha lesz hatása. (Németországban megpróbálták: megbukott.) Az idegen ember csak Bankot látja meg a színpa­don, csak a hangosan kimondott szavakat hallja, nem veszi észre, hogy egy népnek minden tra­gikuma benne él ebben a drámában. A magyar irodalomnak legnagyobb, legkomolyabb értéke Katona Jgánk bánja, — de testünkből való szem­nek kell lenni annak, aki észreveszi. SPORT. KFC.—RFC. (Magyar Komárom) 1:2 (1:1). Biró: Meichler (Tatabánya). KFC. (Komárom): Mattasits I. — Gold, Beck — Wolf, Dobis, Varga — Baráth I, Absolon, Szigethy, Messinger II., Szöllősy. Amit előre megjósoltunk, bekövetkezett: április 19 én, vasárnap délután a KFC. kika­pott, nem szégyenletesen ugyan, sőt nagyon is minimálisan, amely vereség bizonyára elmaradt volna, ha a gátló mellkékörülmények nem ját­szanak közre. Szép számú közönség nézte végig a két rivális csapat küzdelmét, amely egyáltalában nem tartozott a nívósak közé. Mindkét csapat mélyen a formája alatt játszott, rendszertele­nül, kapkodva, mintha sohasem footballoztak volna. Egy-két kivétellel a játékosok szánal­masan játszottak. Sem a mérkőzésről, sem a játékosokról nincs sok mondanivalónk. Az első gólt az újvárosiak érik el a kapus hibájából. Mattasits 1. rosszul fogja a labdát, kezéből kiejti, rárohannak és gól. Szöllősy egyenlít ki — egyetlen érdeme — nemsokára. A balszélen szépen lefut és nyugodtan behe­lyezi a labdát a hálóba, a kapus a gólt nem védhette. A második félidőben, unalmas játék köz­ben, rúgják az újvárosiak a győztes gólt, szintén úgy, mint az elsőt, Mattasits hibájából. Egy alkalom nyílik még a kiegyenlítésre. Szöllősy fél lépésnyire van az üres kapu előtt, de a ki­tűnő helyzetet elidegeskedi. Szigethy kitörései sem sikerülnek és a szezon legunalmasabb já­téka hamar véget ér. Győztes, a két gyenge csapat közül, a kevésbbé rossz és szerencsé­sebb újvárosi. A játékosok, Szigethy és Beck — akik kiválóan játszottak — kivételével mind rosszak voltak. Mattasits nem bizonyult annak a biztos kezű kapusnak, akinek hittük, sőt abszolút gyenge volt és igy ismét nehéz probléma elé állítja a KFC. vezetőségét, mert a közelgő nagy meccseken nem lehet nyugodtan rábizni a KFC. kapu őrzését. Beck balhátvéd, úgy lát­szik, ismét megtalálta önmagát, nagyszerűen szerelt és hatalmas fölszabadító rúgásaival nem egyszer mentette meg a kaput a veszélytől, hogy a vereség ilyen csekély volt, nagyrész­ben az ő érdeme. Gold a néki szokatlan jobb hátvéd posztján idegenül mozgott. A halfsor átlag munkát végzett, egyedül Wolf vált ki belőle gyenge játékával. Hiába, játéka nem üti meg az első csapat mértékét. A csatársorban Szi­gethy volt az egyetlen ember, aki feltűnt. Ha­tározottan pecches napja volt, kitörései közül egy sem sikerült. Akcióképessége nagyon meg volt azzal bénítva, hogy teljesen magára volt hagyatva, sem összekötőiben, sem szélsőiben nem taláit támogatóra. Kár, hogy a kitűnő formában levő Baráthot nem foglalkoztatta. A balszélen ismét Szöllősy játszott, aki teljesen formán kívül van, egyetlen érdeme a gólru­­gás volt. Az újvárosiaknál klasszisokkal kimagaslott az összes játékosok közül Luka, aki egyúttal a mezőny legjobb embere volt. Igazi klasszis hát­véd, aki még bizonyára sokat fog hallatni ma­gáról. A csapat többi tagjai szorgalmas játé­kosok, nem sok technikával. A birői tisztet a nálunk is jól ismert Meichler (Tatabánya) látta el. Meichlernek ha­tározottan rossz napja volt, ítélkezéseiben nem mindig volt következetes és ami a fő hibája: sokat primadonnájskodik. KFC. l/b,—12. gy. ezred kombinált 2:1 (1:0). A viztorony melletti pályán az I/b. csapat tartott tréningjellegü mérkőzést, amelyen győ­zött is jobb technikája révén. Biró: Schvart, jó. * (o) A KFC. tavasz nyári programmja. Szenzációs lesz a KFC. tavasz-nyári prog­­rammja. A klub vezetősége, nem kiméivé az anyagi áldozatokat, igazán nagyszerű nemzet­közi programmot állított össze, olyan prog­­rammot, amilyennel alig hisszük, hogy a K. F. C.-on kivül még más klub is dicsekedhetne. A közönségnek tehát ismét módjában lesz, sok év után, szép és nívós küzdelmekben gyö­nyörködni. Már a KFC vasárnapi vendége is az első középeurópai csapatok közé tartozik: az S. K. Bratislava, amely a KFC és egy ka­tonakombinált ellen mérkőzik. Még nagyobb meglepetést tartogat azonban a KFC. május elsejére, amikor is a kontinens egyik legjobb csapatát látja vendégül, de erről majd legkö­zelebb. Amint halljuk, a másik komáromi klub is megkedi működését. A KAC. ugyanis rendbe­hozatta Erzsébet-szigeti pályáját és már 26 án mérkőzést is tart ott Az ellenfél egyelőre még ismeretlen deikNatHn l tteKt^wW a felelte. LapkiaAó: Spitser Bál«» fongiatt Spítia* Báadu MayvEymtijikaa „SZENZÁCIÓS“ OLCSÓ tavaszi árak ELBERT divatáruházában Komárom, Nádor-utca 19. Fehér ing damast mell 26*— Piqué .mell 49 — la 48'— Zephir ing 2'gallérral K. 35*— és 43*— Epong ing 2 gallérral (csikós) K. 58 — alkalmi vétel. Nyersselyem ing 2 gallérral jó mosó K. 75*— (csikós). Férfi Köpper alsónadrág K 16*—, francia szabás K 22*50. Selyem Jambo sapka K 4 50. Férfi szövet sapka K 10*—, fiú K 8*— Bőr kalap legjobb minőség K 38'—. Selyem Mouselin harisnya K 12—15. Selyem flór 25*— Patent gyermek harisnya K 2'50-től. Mintázott kötött zokni K 3 60 (6 pár K 20 —). Vulkán koffer 50 cmt. K 85*—. Selyem kazak K 48—75. Sport gyermekkocsi 75 — K, bőrtetővel 300 K-tól. Női ing hímzett 22 K-tól, ing és nadrág la. c5 K. Horgolt nyakkendő 4-5 K. Selyem magánkötő 10 K-tól. Női bőrutánzatu keztyü K 12*— Férfi bőrutánzatu keztyü K 10—12. Tavaszi női mellény »újdonság 86—180 K-ig. Női és férfi esőernyő 35 K. Dús raktár Női fehérnemű, Nadrágcorabine, glacé és antilop, Kailsbadl keztyü, zsebkendő, fiór lábszárvédő, Ritikül, Baba kelengye, Tetra áruk, Ruhadiszek, Csipkék. Hímzések. Mosó gyermek ruha. Cotty púder és Kyx, stb. Kisérje figyelemmel a kirakati árakat. NYILTTER. Köszönetnyilvánítás. Mindazoknak, kik felejthetetlen jó férjem, illetve nagybátyám Kucsera István folyó hó 16-án végbement temetésén megjelenni, vagy részvétüket más uíon kifejezni szívesek voltak, ugyszintén a R. K. Egyház Énekkarának ezúton mon­dunk hálás köszönetét. Komárom, 1925 április 20. özv. Kucsera Istvánná és Kucsera Ilona.

Next

/
Oldalképek
Tartalom