Komáromi Lapok, 1925. január-június (46. évfolyam, 1-78. szám)
1925-02-14 / 20. szám
ül oldal. »Komáromi Lapok« 1926. íebruár 14. — Szinlelőadás. Nagy érdeklődéi előzi mag a zárdái iskolái gyermekek Talárospi elSadálát, melyet a Legéoylet színháztermében tartanak. A sok aranyo*, ártatlan, bogárszemü, göndör fiirtii csöppség valóságos tündéri látványt fog nyújtani s legalább rövid időre elfogja oszlatni a gondjaink szántotta mély barázdákat homlokunkon. A délután 6 órakor kezdődő jótékonycélu szinielöadás műsora a következő: 1. .Cicuskám“. Éiekes magánjelenet. E 0- adja Gregosits Irénke, zongorán kiséri Bokrossy Manci. 2. „Liliké“, Gyermekszinmű 4 felv. Szereplók: Királynő Schedivy Petin*, Liliké (királykisasszony) Kőváry Nasi, Tótné (szegény Ozv.) Csongár Vali, Zsuzsika, Ju i<ka Ir ányai Buzgó Mária és Sovány I!us, Csilla,Tünde tündérek Jakab Ili, Godovszky Ilonka, Varázsló Rehorovszky Anna, Liliom tfindérkirálynO Schlaff *r Szidi, Liliomtündérek: Köváry Mariska, Kovácsy Margit. Müller Irénke, Bacsek Irénke, Horváth Manci, Lukovies Annus, Szabó Erzsiké, Klug Klotild, Virágtüodárek: L»ngsádl M-nci, Rusznyák Irmuska, Gtnzer Ilonka, Ganzer Mancika, Bardócz Juliska, Bak Gittike, Hach Irénke, Majorovics Mariska, Gergely Ella. Arany kisujj tündérek: Molnár Bözsi, Tok&rik j Klotie, Törpe B .rdócz Lacika, Hírnök: Fehér Bözsi, Márka? Margit, Komorns: Varga Margit, Mész lányi Anna. Szegény asszony Deák Rózsi, Szegény kislány Kiss Bözsi. Az énekeket zongorán kíséri Bokrossy Manci. — A felvonások között Mibola Gyuszi fgm. VII. o. tanuló vezetésével a fgm. zenekar játszik. Helyárak a vigalmi adóval együtt 6, 4, 2-50, 2 K. Jegyek a zárdában kaphatók. — A „Nótás kapitány“ bemutatója. „Házunk előtt mennek ei a huszárok!“ — szól a nóta. Kitekint utánnk a kis borzas fej, kinyílik a zsalugater, mert hát oly szép k, oly délcegek azok a kedves huszárok. Mennyi nóta, mennyi szív fűződik a huszár szóhoz. Mennyi szív dobbant meg a huszárcsákó taréjának megrezdültére, mennyi mosoly született a hu szár mókák hallatára. S most alkalmunk lesz a sok örömet felújítani, az eltűnt mosolyt visszaszerezni, mert a huszár élet legszebb rajzát találjuk meg Farkas I. „Nótás kapitányában“. Sok örömköny, sok meleg tape, s bízunk benne, hogy sok telt ház lesz a jutalma a Legénysgylet ifjúságának, azért, hogy fá radságot nem kiméivé városunk közönségének oly édes csemegével szolgál, mint a „Nótás kapitány“, melynek szépségéről, kedvességéről akkor győződünk meg, ha láttuk a lelkiismeretesen előkészített s a legjobbnak Ígérkező előadást. A „Nótás kapitány* bemutatója minden ellentétes hírek ellenére ma szombaton (február 14 én) este 8 órakor lesz telt ház előtt. Jegyek kaphatók özv. Apagyi A-nénál (Jókai u.3., trafik)s este 7-től a pénztárnál, (k.) — Helyreigazítás. A „Diákbál“-ra beküldött szives pénzbeli adományok nyugtázása közt átírásnál történt hiba folytán e tétel: Pazar Miklósné 10 Ke helyett helyes a következő: Pazar Miklósné 2Ö Ke. — A rendezőség. — Műsoros est. A komáromi Feitőmunkások szakcsoportja február 28 án, (szombaton) este 8 órai kezdettel a Dózsa-féle „Vigadó* össze« tormében saját könyvtárai*pja javára az „Egyetértés“ Munkásdalárda közreműködésével műsorral egyb-kötött szigorúan zártkörű táncestélyt rend-z. Belépődíj 5 K (1 K vigalmi adó). Műsor: 1. Néder Károly: Népdal-egyveleg Előadja az Egyetértés Munkásdalárda. 2. A marha férj. Irta Gőmöri Jenő. Személyek: Asszony Magyar Mancika, Férj Kouczer Lajos, Fazekas Rácz Gyula, Kovács Törők István. 3. Duett. Éneklik F. Németh Mariska és Rácz Gyula. 4. A szürke cilind^res ember. Irta Paul Careres. Személyek: Toto Farnbauer Nusika, Pál Adatnék József, Pusztadőri Reszt Lajos, Balambér Rácz Gyula, Pista inas *** 5. Noseda Károly: Katalinpusztai nóták. E óadia az Egyetértés Munkásdalárda. Karmester Krausz Mór. Az énekszámokat zongorán Katona Rudolf kiséri. Akar mindenkor jól aludni? Vegyen ágytollat és pelyhet Lustig Fülöpné BRATISLAVA, Kupelna-u. I. * ^ * «X Tolláit ugyanott hygenl- SIS* kusan tisztittathatja. Salon és desserhonbonok,cukorkák, datolya, fuge, princes mandula, mogyoró, legtöbb kávék zöld és pörkölt, olajos és conserv halak, keksz, rák, kaviar és finom teasütemények, angol és orosz teák, rumok és finom likőr különlegességek, pezsgők, asztali- és fajborok, alsneria szőlő és olasz maroni a legelőnyösebben kaphatók BERGER F. VILMOS csemege üzletében Komárom, Várasház-u. — A Jókai Egyesület arra kéri Komárom közönségét, hogy akinek febr. 21 —22-én nélkülözhető hálóhelye van, amelyet akár pénzért akár díjtalanul a Jókai ünnepségekre érkező vendégek rendelkezésére hajlandó volna átengedni, legyen szives azt a kultúrpalotában bejelenteni. — Iroda áthelyezés. Mandula Imre ny. főjegyző, bankforgalmi irodáját Nádor-u. 53. szám alá helyezte át. — Minden magyar ember vegye meg Jókai Mór emléklapját, melyet szobája legszebb díszéül használhat fel. Kapható: SPITZER SÁNDOR könyvkereskedésében. — A K. F. C. február 24-iki álarcos jelmezes estélyére a meghívók már szétmentek. Ezúton is felhívjuk az érdekeltek figyelmét, hogy akik tévedésből meghívót nem kaptak, forduljanak Höltzl egyes, igazgatóhoz (Városház) vagy Forgács titkárhoz (Muakáspénztár) Az előreláthatólag fényes sikerűnek ígérkező jslmez estélyre ugyanis kikerült a rendezőségnek a helyi kereskedők java részét megnyerni arra, hogy az egyes üzletágak nemei szerint mintegy reclám jelmezek felvonultatásával lépjenek a bálterembe. A kereskedői világban ez újszerű ötlet érthető érdeklődést váltott ki s ha a j<l*k nem csalnak, tömeges riclám jelmezesek megjelenés«-) várható. A rendezőség figyelme a lsgaprólékosabb dolgokra is kiterjed s elárulhatjuk, hogy nem utolsó helyen gondoskodott a táncolni óhajtó hölgyekről sem, akik részére e célból hatalmas táncosgárda fog rendelkezésre állni. Kellemes meglepetésekben sem lesz hiány, amely tekintetben a K. F. C. 25-éves múltja biztos garanciát nynjt. A jelmez bár nem kötelező, mindazonáltal kérjük a t. közönséget, és clnbtsgjainkat, hogy a lehetőséghez képest jelmezbe megjelenni szíveskedjenek. — Vegyen és küldjön Jókai képeslapokat minden magyar ember. Kapható SPITZER SÁNDOR könyv- és papirkeresktdésében. — Uj JESzO tánckur us kezdődik, a szer vező bizottság kéri a résztveuni szándékozókat, hogy a megbeszélt időben a Dósa Vigadóban, Kominek tánciskolájában megjelenni szíveskedjenek. E tánckurzus a múltkori tanfolyam folytatása lesz. (tehát baládó csoport). — „Umlauf illatszert ára, Pozsony, Lörinckapu-u. 15. Goty, Houbigant, Querlein, Khasana spedálitások. — A diákbáion kisorsolt első dij (Jókaiszobor) nyertese a rózsaszínű 62. szám. A nyertes sorsjegy tulajdonosa a dijat átveheti a Spitzer-cég boltjában. A rendezőség. — Meinl Gyula R.-T. kávébehozatal uj fiókja Komárom, Nádor-utca 2. sz. alatt e hét folyamán nyilik meg. — Pompás gyógyító és erősítő szer, amelyet nemcsak elismernek és ajánlanak az orvosok, hanem amely sok ezer esetben már be íb vált, a Kolár-féle Leciferchin (chma vasbor lecithiunel). Ennek a gyógybornak az a tulajdonsága, hogy kiváló módon elősegíti az étvágyat, vérképző és idegerösitö. Számtalan gyógyult vérszegény, sápkóros, elöhaladott kor következtében elgyengült, szellemileg és testileg tuldolgozott ember köszönő levele bizonyítéka ezen uj preparátum hatáaoe tulajdonságának, Kapható minden gyógyszertárban. — A diákbálon elveszett tárgyak (egy selyem gallérvédő, egy kék selyem szalag, egy drb. J. M. monogrammos zsebkendő, esatt és ezüstgomb) átvehetők a Spitzer-cég boltjában. A rendezőség. — Műsoros táncest a kultúrpalotában. A. r. k. egyházi Énekkar holnap, vasárnap este tartja gazdag műsorral egybekötött táDcestétyét a kultúrpalota emeleti termeiben. Menyasszonyi kelengyék és vászonáru szükségletével bizalommal forduljon a közismert Ehrenfreu ód Jenő fehérnemükészitő céghez Bratislava. Szárazvám 7. szám. (Volt Frigyes főherceg utca.} — Rádium, mint gyógyszer — a háztartásban. A német vegyészeti ipar újabb tanújelét adta csodás képességeinek. Egy rádium készüléket szerkesztettek, amely 50 évig állandóan használható és ugyanoly erős hatással bir, mint akár a pöstyéni fürdő vize. 1 —2 havi pöstyéni kúra 2—3000 Kc-ba kerül, mig a kis rádium készülék ára 250 Ke. Az orvosi receptkönyv (Reichs Taschen Kalender 1923) a kővetkező betegségek eílea rendeli: Chrou, reumatikus báutalm&k, csúf, neuralgia, neuritides, hátgerinc-sorvadás, ideggyeng»-ség, szividegagség, nemi gyengeség, női bnjok, a fogak és a. 1 száj megbetegedései. Használatba vehető öblítő, ivó és í'ürdókúrák. Közelebbi felviláe-ositást ad Jakubovich Dezső gyógyszertára Érsekujvár- Mohácsi & Stelzmayer cég Pozsony, Hos*zuutea 16. 74} — Táncvizsga Nagymegyeren. Kominek Antal tánctanár 1925. február 15-én (vasárnap) tartja Nagymagyerfn Rváb Zsigmond összes termeiben esti tánccsoportjának szigorúan zártkörű táuevizsgáját. Belépődíj személyenkint 6 K. Kezdete este 8 órakor, vége reggel 4 órakor. Jegyek csak névre szóló meghívó felmutatása mellett válthatók. Program és táncrend éjfél előtt: Vizsgái bemutató : Boston, Vanstep, Simmy-Blues, Pás de Catr. Magyarkettös, Tréfás-polka, Paso-Double, Fox Trott, Francianégyes, Csárdás. 12 órától 1-ig szünet. Szépségverseny, fórficsunyaság verseny, világposta, konfetti- és szerpentincsata. Boston-, akadály- és Schimmy-Bluesverseny, Kottilionverseny. Éjfélkor nagy táráasvacsora, bárki résztvehat. Előjegyzés a vacsorára péntek estig a táncórák alatt. Éjfél után: Hölgyválasz. Boston, Vanstep, stb. 22-Au vasárnap nagyszabású jelmezestély lesz. Uj tánctanfolyam február 18 án kezdődik. A tandíj 6 hétre 80 K. Volt tanítványok fél dijat fizetnek. — Régi Szlovenszkó. A lapokat erősen foglalkoztatja két történelemtudósnak, a cseh Chaloupecky pozsonyi egyetemi professzornak és Skultéty József szlovák történetírónak afférja. j Chaloupecky könyvet irt Régi Szlovenszkó címmel, melyben annak a tudományos felfogásnak ad kifejezést, hogy a tótok sem nem csehek, sem nem morvák, hanem különleges magyar (ugor) faj, amely ezer év alatt a magyarság és a csehek, illetve a lengyelek érintkező vonalán és ezeknek a fajoknak kereszteződése utján jött létre és különös kultúrát termeit ki. Ebből azt a következtetést vöd ja le, hogy a szlovákoknak sem múltúk, sem nyelvük nincs. Skultéty támadó éllel száll szembe Chaloupecky felfogásával és kérdi, hogyan lehetséges, bogy a szlovákoknak sem Djelvük, sem múltjuk nincs, mégis nagy fiai vannak. A tótok energikusan követelni fogják Sknltéty szerint, hogy az olyan tanároktól, mint Chaloupecky, szabadítsák meg a szlovák ifjúságot. A lap felfogása szerint Cha. loupecky álláspontja a nemzeti mait súlyos megsértését jelenti, mert hiszen ilyen felfogást még a régi magyar ideológia, a Horváth Mihály-féle történetirás sem tudott felmutatni, hogy tudniillik kétségbe vonják a tót faj és nemzet léte* zését. — Nekünk, magyaroknak, szórnom elégtételünk, hogy milyen nagyszerű egyetértés dűl a két »testvér« között. A felszabadított szlovákok — nem is először és nem is utoljára — tapasztalhatják, mit várhatnak fölszabadult cseh testvéreiktől. — Villamos erőátvitel drót nélkül. A villamos erőátvitel találmánya olyan nagj ajitáa előtt áil, mint aminő előtt állott a távírda háta év előtt, midőn Marconi a drót nélküli táviraté-