Komáromi Lapok, 1924. január-június (45. évfolyam, 1-78. szám)

1924-02-02 / 15. szám

1924. február 2. „Komáromi Lapok“ 7. eid&i * iotoszt a törtA&etirás és a kiatszika filológia az annak idején Piatarehosz által emelt vád­ban elmarasztalta és megállapította, hogy tíz talestomért egyszerűen meghamisította a görög történelmet. A Hérodotosz-féle hamisításoknak klasszikus példája a maratoni ütközet leírása, melyben Hérodotosz szerint 6283000 főből álló perzsa hadsereg vett részt, holott Kteiziász perzsa orvos feljegyzéseiből és Dfilbiück és Welzhoffer német történetírók számításaiból azóta tudjuk, hogy a perzsák hadserege leg­­leljebb 80—100 ezer ember volt. A Herodo tosz-féle Xérxes-bad&t az ekkori seregszállitó perzsa hajók száz év alatt sem tudták volna átszállítani a tengeren. Egy jók«p ban levő nagy vas­kályha eladó. Bővebbet a kiadó­hivatalban. Jelmez ruhákhoz divatlapok kaphatók Spitzer Sándor könyv­éi papirkereskedéséhen Komá­rom, Nádor-utca 29. az. — A komáromi kölcsönkönyvtár a kultúr­palota emeletén nyitva van hétfőn d. e. 9—12, szerdán és pénteken d. u. 2—5-ig. — A könyvtár kérelme. A kultúrpalota kölcsönkönyvtára ezúton is kéri a közönséget, hogy kiolvasott könyveit ajándékozza a könyv­tárnak, ahol sok százan olvashatják. Szives könyvadományokat hirlepilag nyugtáz a könyv­tár vezetősége. Egy keveset használt szlovák-magyar kiaviaturáju kitűnő gyártmányú Torpedo írógép jutányos árért eladó. Megtekinthető Spitzer Sándor könyv- és papirkereskedésében, Komárom, Nádor- u. 29. Egy méregkever őt tartóz­tattak le Komáromban. Lovasszer Géza detcktiv-eooportvezetö Sok IbioiHényes nyomozásai tette nevét ismertté a régi komáromi rendőrségnél. Ennek meg­szűnte után a városnál kapott alkalmazást, mint detektív és a régi nyomozási adatokat gondosan elraktározta memóriájában s ez vs* zetta a napokban egy szenzációs bűntény fel­fedezéséhez. A napokban benn járt az állam­­rendőrség utlevélosztáiyában, épen egy Hlavács István nevű egyen akart a maga és egy fele­ségének kiadott nő részéra átkelési igazolványt szerezni Magyarországba. A hivatalnok nehéz­séget támasztott az igazolvány kiadásánál és amikor a detektív a szobába lépett, Hlavács ű*gy őrömmel fordult hozzá, mint aki öt rég ismeri, hogy igazolja kilétét a hivatalnok előtt. Lovasszer tényleg ismerte Hl&vácsot, mert ez hosszabb ideig mint professzionista foot­­baiiüta élt Komáromban és közismert munka­kerülő volt, ki saijgyártó mesterségét végleg feladta a könnyebb élet kedvéért. De most már arra is emlékezni kezdett a jó memóriáju detektív, hogy Hlavács már 1921-ben körözés alatt állt egy Nyiírán elkövetett 2000 koro­nás sikkasztás é8 egyébb büntettek miatt. Hlavács akkor eltűnt Komáromból, azt hitték, hogy Magyarországra szökött, mert cdavsló, aa a nyomozás ott sem járt eredménnyel. Le­­vasszer most utasította a hivatalnokot, hogy kM ideig tartsa vissza Hlaváesot, mig 5 elsietett az aktákért, hogy mindjárt a bizonyítékok w kéznél legyenek. Visszatérve, a párt már sem találta a hivatalban, mert időközben eltávo­zott. Erre rendőrt V8tt maga mellé és másfél órai kérésé* után a város egyik utcáján szembe­találkozott velük. Azzal az űrüggyel, hogy ®Sy régi ismerőse beszélni szeretne vele, Hla­­vácsot a városházára csalta Czadra detektiv­­vei együtt, hol kísérőjével együtt letartóztat­ták. Miután Hlavács az első kihallgatáson hol Istvánnak, hol Károlynak mondta magát, dr. Juszkó rendőrkapitány közben telefonált Pil­­tottak s onnan megjött a felvilágosítás, miszerint Hlaváce egy Pilsen melletti községben a vele senbe, ahonnan Komáromba jöttek a gyannsi­­közös háztartásban élő Vojtil Annával msg­­~®érgezte ennek apját, hogy az örökséget idő előtt megszerezhessék. A mérgezést foszforral és arzénnal követték el, a mérget maeikákoa próbálták ki, a tett elkövetései után ingóságai­kat eladva, Komáromba jöttek, ho jy az itt szer­zett átkelési igazolvánnyal M gyarországra szökjenek. A foglyok »»ár részleges beismerést tettek, A rendőrség Lovass/.er memóriájának igénybevételével a Hlavács pattól vt’óaziattleg sok, utóbbi időben elkövetett é; fe!d riietlen bűntényre vonatkozói g kaphatna feívilágoai tást, m«rt nem valószínűtlen, hogy notórius gonosztevőkről von ezó. Tévas a pozsonyi lapoknak aa a híradása, hogy Lovasszer defektiv volt, mrn-fc még most is az és nagyon értékes szolgálatot fe-ljisit. IRODALOM. Valakit várunk. Ölvedi László: Versek. Megielent Budapesten 1922. év. 8° 78 l. Másfél éves tartozás jóvátételére serken­tett A. Oy. kritikája azaii&l, bogy Ölvedi Lászlónak decemberben m srj-ient A bányász éneke eimü második v-rs s könyvét í m rtstle. A. Gy. a Komáromi Lápok f. évi jan. 12 iki számában met-jelent z Lm etetésében úgy mutatja b ölv dit, mint akin k nevével a mait évi Uj Aurórában twlálkoráunk slőíaör és mintha A bányász éneke vtdna e eö kötete. Az alig 21 éver, d rvndsivül erőteljes kőltői tehetségű ö’vedinéi, akitől még nagy dolgokat várhat a gyá-zoló magyarság, jóvá kell tennünk ezt a tévedést. A m gamféle v?aölö, korhsdó fűzfák már csak ritkán lobbannak láng-a versek olvasá­sakor. Az m g szia e csoda számba megy, hogy vermes könyvet tn^gv gyeink. ö vedinsk a pozsonyi Híradóban megje­lent versei után tiefem magsz rázni Valakit várunk című efeö verskötetéi. Nem csalódtam. A va«g*rinefl, prófétai ihletű Petőfi lelkölb tt ifjú köliö verseskötete volt, amit vártara. 0 üggedő lelkemnek föl­villanyozója, reményét vesztott svivemnek lángra lobbüntója. Már magát a elmet is szerencsésen vá­lasztotta m g verses kötetéhez: Valakit várunk. Ezen első kötetét kis húgának ajáuifHU. Nem keresett nagy nevet, melyhez kapaszkodva re­mél a Parnaszusra feljuthatni. Ereje tudatában fiz ohő lapra egyszerű n csak ezt nyomatja: Szeretettel ajánlom kis húgomnak ezt a könyvet. A második Upon van kötetének mintegy a mottója : Miben reméljünk? Azokban, kik a békét hirdetik, S a szent ideált szemétre vetik ? Fájó szavunkra gúnnyal felelnek, Mig mi szenvedünk, ők ünnepelnek. Remeg az öklöm, izzik a vérem, A fejem szédül, kábulok, érzem . . . Segits meg minket Isten az égben! Ebben a néhány sorban ki van fejezve lelkének és vele kötetének hangulata. Vad bá­­torságu elkeseredés-?, a tespedő közönyt fal­rázni akaró lelkesedése és a magyarok Iste­nében feltétlenül bízó hite. Uj advent cimü költeményével a Petófi­­társaság Bnlyóvszky pályázatán dicséretet nyert. Ezen versének refrénje a kötet címe: Döntő orkánok dördülő méhe, Hortobágy pusztán a vad fergeíeg. Mindazt sikoltják, mindazt dílbörgik, Bakony bércei visszadörgik, Balaton bársony habja megremeg: Valakit várunk. A kifejezésnek milyen ereje és gazdag színskálája vonul vé^ig ezen a versszakon? Szinte bálijuk az orkánok dübörgését, & bár­sonyos balatoni habok remegését. A mi sorsunk címűben fájdalmasan elme­reng nemzetüak vérrel, kínnal, megaláztatá­sokkal átitatott történelmén, ds azután felébred nemzeti büszkesége és igy végzi: A mi sorsunk a magyar sors És mégse tör meg büszke, vas dacunk. . ..... Sejtjük, érezzük, tudjuk, hogy vagyunk. Ugyanez van kifejezve a Kip-kop címűben Fölszegjük büszkén daces fejünket, Hogy fölszisszen a bérelt szolgahad. A bús testvérekhez című vers oly remek kö tői alkotás, hogy akármelyik nagy költőnk versei közt úgy tartalmilag, mint alakilag a legjobbak közé soroznánk. • a koboz húrja Elzengi újra Dalt dalba fűzve e bús sirámot. Tüzet gyújtok a roskatag oltáron, Utolsó papja pogány eleimnek. I És míg a lángnak lobbanáaát várom, Regét regőlök árva feleimnek. I •••*•* Nem zúzhatott szét az álnok ármány, I Fenhette tőrét gyilkos akárhány, I De keblünkön, óh átok, ezer átok, Lopva emésztő férgeket neveltünk. Minő jói esik a magyar nyelv daloló rnn- I zsikája uz ádyz atts kernelt és öaszesÜriteM I kőitől stilnsa mellett. Pengjen az üllő mentül szaporábban Csengjen az üllő lármás roba-ábnl, Lázas ütemmel uj dana kél, í Melytül az ember hej ! szinte kábul — És bénult agyán átfut a remény ! Petőfihez citnü ódájával a pozsonyi Toldy I Kör E-*r>'«»A*y diját nyerte el. Az akarok lenni költői erejének viharos kitörése: Legyek bukottja elbukott fajomnak, Kivert vadja a bozótos vadonnak: j Nádi toportyán, kő’.ykét bosszuló. Libegve piros vérre szomjazó. Hatoljon inkább szivemig a tőr, Koldús koncot nem kérek senkitől. Az Ének a végekről és Simon hegedős mo­­nológja enuü-k a auráé köHósúst keiived re­­; noiűásí n. ái, mellyel, sajnos, az újabb költői : generációnál csak eivétva találkozunk: Késmárk felől dudorásznak a szelek, ■ Kassa felett feketék a fellegek, Magyar könnytől magyar jajtól terhesek . .. í Megújulnak regi, roncsolt mély sebek. Rendkívül még’. aló és bensőséges Anyám­nak című v rse. Elindultam — egy bohó gyerek — Csókod tüzétől égett az arcom. I Kopjál feszítői sok büszke harcon Makacs bízással tán azért merek. Hiszen Petúrok vérit öröklöm . . . S szavaddal mégis, mégis megalázol. Álomhajémon, mit se várva, Enyhülni hozzád ismét visszatérek. A kötet végén vaunak lírai költeményei. Fiatal kora ifjút érzelmeit szeméraaesan palás­tolja, ebeknek n&ra ád külön címeket, hanem í I—X. levelüknek navüsi. Da érzi azt is, hogy í % szőreim: lira az 5 lantján nem ad hangokat. Eíekbgn is ki-ki tör erödoti egyénisége. A j IIL-ik levélben ezt Írja: Ajkadon csengő, vig ének zendül, Megismertem: ez nem az in dalom. Gyönyör borától leszünk részegek, Forró, mennyegzős lázas esteien ... 1 Fölvágom büszkén, dacosan fejem S gőgös keményen szólok: nem megyek. ölvedi Lk-zió 1903-ban született Érsek* l njvárott, ahol éd?satyja takarékpénztári igaz­­gató. Jeleni g bőlcsészettan hallgató. Már ezen 1 első kötetéről a legjobban nyilatkoztak a nagy | lapok. Bűszka őrömmel várjuk ifjú költőnk évenként megjelenendő aj és uj kötatjeit. Boross Kálmán. ; I % % <$> (Pozsony) % Mély-ut. Elsőrangú diagnosztikus, diétás, fizi­koterápiás intézet ideg- és bel­­betegeknek. Sebészet, szülészet, nőgyógyászat, testegyenészet, szem-, orr-, fül- és bőrgyógyászat. Rőntgenkezelés. Vegyi laboratórium. Napi pausál-ÓP 55 Kc*tóK Szülési pausál-ár (8 nap) 1100—1800 Kő ifl. Szabad oi* vas választás,

Next

/
Oldalképek
Tartalom