Komáromi Lapok, 1924. január-június (45. évfolyam, 1-78. szám)
1924-04-19 / 48. szám
io, old*!. József. A tengeriesősz Wieder Antal. A szép , asszony Tas Etuska. A esnnya asszony Spirk Margitka. Daett. Előadják: Argai Mancika As Tókony Antal. — Húsvéti tisevlzsga. Kominek tánctanár hosTót vasárnapján tartja a Vigadóban esti táncknrzaaának vizsgáját reggelig. Belépődíj 6 Ke és a vigalmi adó. Dj tánctanfolyam április 12-én, hasvét utáni kedden kezdődik. IWnitva lesznek az összes modern táneok: Shimmy, Blues, Jáva, Tangó. Külön órák és külön csoportok. Beiratkozás és értekezés a Vigadóban a tanítás alatt és a lakáson Szóehenyi-u. 32. alatt 8—5-ig. — Szlnielóadát. A bátorkes?i ref. egyház ifjúsága 1924 április hó 21 én és 26 án a ref. iskolaépítés oóljaira szinielőadással egybekötött táncmulatságot rendez. Saar« kerül Gárdonyi Géia örökbee&ü népszínműve : „A bor." — Postai levelezőlapok megengedett nagysága. Belföldön, az Ausztráliával és Németországgal való forgalomban a magánkiadásban nyomtatott postai levelezőlapok nagysága 16 szőr 11 centiméter lehet. A többi külföldi államokba küldendő magánjellegű postai levelezőlapok meg' engedett nagysága csak 14 szer 7 centiméter. A megengedett legkisebb nagyság 10 szer 7 cm. A nem ezen méreteknek megfelelő levelező lapokat elégtelenül bérmentesített levelek gyanánt kezelik és a címzett terhére portóbélyeggel látják el. — Nyltramegyel személyi változások. A politikai igazgatás fogalmazó szakában kővetkező változások történtek: dr. Munka József m-gyei aljegyzőt a vármegyei hivatalból szolgahirónsk h iyezték át a nyitrai járási hivatalhoz. V -vos Antal privigyei szolgabirót a báni járási hivatalhoz helyezték át. Ecser László báni főszolgabírót az érB^knjvári járási hivatalhoz helyezték át. Gáldy Kálmán érsek- Bjvári fő zolgabirót á helyezték a liptósientmiklósi megyei hivatalhoz. A számvevői szakban: Bavolár István járási számvevőt a báni járási hivataltól a megyei számvevőséghez helyezték át. Kobu B humil számv. asszisteast a bratislavai mini-zteriumból a báni járási hivatalhoz helyezték. A jgyzöi karban: Birtos Pál nagytapolcsányi jegyzőt áthelyezték a tőkésujWusi (Klá?óvá V-s) jegyzői hivatalhoz, Brdélsky Géza simonyi jegyzőt a nyitrai járási hivatalhoz, Korány Gyula tőké-nj falui jegyzőt Simonyba, Martin József körösi jegyzőt- Ridosnára helyezték át. Nozdrovicky Alajos radosnai jegyző a jegyzői hivataltól felmentetett; és ideiglenes szabadsárra ment. Pelikán János ivánkai jegyzőt Simonyba helyezték át. A segédhivataloknál: Králik István irodatiszt a nyitrai járási hivatalhoz osztatott be, Pavlis József s>*gédtisztvisslö a Ví?rebé!yi járási hivatalnál irodatisztté neveztetett ki, Hruby Lipót segédtisztviselő a nagytspolesáíyi járási hivatalnál irodalisztté nevettetett ki, Kunkel József irodai segédtisztviselő a nyitrai járási hivatalnál további szolgálatáról önként lemondott. — A komáromi kölosönkönyvtár a kultúrpalota emeletén hetenkint háromszor (hétfőn d. e. 9—12, szerdán és pénteken d. u. 2—5-ig) van nyitva és sok sok ezer kötet olvasni való áll a közönség rendelkezésére. Negyedévenkiut csekély 10 K olvasó dijat kell csak fizetni és ez alacsony dij ellenében hetenkint háromszor válthat uj könyvet az olv só. Iratkozzék be mindenki a kölcsönkönyvtárba, aki szereti a szép, tanulságos olvasnivalókat. A Jókai Egyesület tagjai az olvasó dij felét fizetik. — Szinielőadás Kóhldgyarmaton. A kőhídgyara?,li nüktdvelö gárda busvét vasárnapon a „Betyár keudőjé" t, husvét hétfőn pedig a „Katóka őrmesternél fogja előadni. A darabokat Dinnyés Károly i<. tanító rendezi. — A faj védelme Törökországban A „Tribuna* értesüiüae szerint az angorai nemzetgyűlés olyan törvényt hozott, mely szerint egy városban sem lehet az idegen nemzetiségűek, nyelvűek száma több, mint legfölebb a lakosság 10 százaléka. Azért török többségű földön állandó lakást csak török nemzetiségűek kaphatnak. Más nemzetiségű csak ideiglenesen tartózkodhatik ilyen vidéken, kivéve Konstantiaápoljrt, hol az összes idegeneket egyesíteni akarják. Ha e törvény életbe lép vagy kétszázezer ember kénytelen mostani lakóhelyét elk»*y>á a Komárom« Lupék« — Betörés. Vakmerő betörést követtek el egyik éjszakán Németszögyénen, ahol ismeretlen egyének Ráez András házába behatolva, egy lószerszámot, 35 kg. fűstölthust, 40 kg. kukoricát, 30 kg. lisztet, 18 kg. herem agot és három R A. monogrames üres zsákot elloptak. A betörők által elvitt holmik összértéke 1600 korona. A nyomozást megindították. — Felakasztotta «agát Varga István OS éves jómódú szimői gazda az erdő szélén egy fára felakasztotta magát. Mellette imakönyvet találtak a földön. Hozzátartózóioak többször emlegette, hogy öngyilkos lesz, mert az életé már megunta. — A Dunába fűlt. Pálfy Istvánná aranyosi asszony tizenegyéves fiacskájával csütörtökön a Danához meDt fát szedni. A parti lakosok szokása szerint gereblyével hnzgáita partra az aszó fadarabokat. Egy ideig még a fia is látta az asszonyt, aki azonban mind feljebb haladt a Dunaparton, mig egyszerre eltűnt a gyermek szeme elöl. Több órai várakozás után sem tért vissza. Az asszony szívbajos voit és igy valószínű, hogy a part szélén szivgörcsöt kapott és a Dunába esett. Holttestét még nem találták meg — A haladó kocsiról is lopnak. Gzibor Dániel komáromi kereskedelmi alkalmazott kocsijáról a Köbölkút és Bátorkeszi közötti országúton, menetközben ismeretlen tettesek négy ponyvát elloptak. Két ponyvát a nyomozó csendőrök az országút egy hídja alatt magtaláltak, mig a másik kettő nem került m g. A tolvajokat nyomozzák. — Idill a kertben. A kertben dolgozgattak Bátorkodjq a szoomédiágban lakó Urbán Julia és Száraz Márton fö dmives. Muakaközbt>n szóváltás támadt köztük, melynek torán Urbán Julia a kezében voit vasvillát a k»ri: téaen át hajította. A villa könnyű sérülést oko\ zott Száraz testén. Urbán Júlia ellen eljárást ? indítottak. — Az elitéit betörő. Osaplár Gyu;a őrsujfalusi kovácsmester több rendbeli lopást kö vetett el. Ivanics Andor tanítótól és feleségétől többszáz korona értékű ruhaneműt ellopott, imgdézsmálta a Darányi-féle und lom magtárát is és onnan több mint negyven mét rmázsa gabonát, a szertárból meg három lóra va’ró szerszámot és egy kerékpárt vitt el. Betört az örsujftlusi szövetkezetbe is, ott a pénzszekrényt akarta feltörni, de a kísérletnél i tovább nem jutott, mert a szerszámai rosszak ; voltak. A kovácsmestvr bűnügyét a komáromi törvényszék csü örtökön tárgyalta. A bíróság két évi és egy hónapi {egyházra ítélt a a vádlottat, aki az Ítéletben meg is nyugodott. — Korán kezdik. BHorkeszin álkulccsal felnyitották Kiss Margit üzletét és onnan 350 K készpénzt elloptak. A tetteseket két kiskorú fin személyében kinyomozták és megállapítok-i ták, hogy nem ez az első ilynemű tettük. 1924. április 19. — Lepett levek. A magyarországi Nagybörzsönyben Kálik István gazda istállójából két lovat elkötöitek. A nyomok után ítélve * lovakat Szlovenszkóba hozták. A magyar hatóságok megkeresésére a nyomozást itt ie megindították. — Nyolc év után. Diamant Lipót duuaazerdahelyi lakos a háború kitörésekor önként állt a haza szolgálatába 15 éves korában. Ilii. évben fogságba esett és a fogság keserű kenyerét ette 8 évig, míg végre a napokban hazaérkezett családja körébe. — Vészfék. Kis egyf-lvonásos bohózatokon mulat most Pária, az igazi egy fal vonások hazája. Ötletes, kedves kis darab mind. Au egyiknek „A vészfék" a ciné. Szín: vasúti fülke. Személyek: feleség és férj. A vonat dübörög, amikor egyszerre csak megszólal m feleség: — Úgy szeretném meghúzni a vészféket! A férj ráförm d: — Megbolondult? Mit akar maga a vészfékkel? — Olyan jé! esnék meghúzni a vész féket. A férj dühös és ordítani kezd: — Hogyisne, ötszáz frank a birság. Most már az asszony p Után fel: — maga persze sajnál a feleségétől ötszáz frankot. összevesznek, összrpelekednek, majdnem felpofozzák egymást. Végre is a férj dühében elorditja magát: — Hát nem bánom. Huzza meg a vészféket. Hidd lássa az egész vonat, hogy maga milyen bolond. Az asszony meghúzza a vészféket és a vonat nem áll meg. Most már a férj k«zdi rángatni a vészféket. A vonat még mindig nem áll meg. Mindketten kiállnak az sj óba és kezdenek ki hálni a kalauz után. Jöu a kalauz ée a férj dühösen ordít: — Ez aztán az országi Ez aztán a vasút! Megtuntuk a vészféket és a vonat nem állt meg. Botrány ! A legnagyobb veszedelmek történhetnek, de persze a vonatok nineienek rendben. Interpelláltatok a kamarában, elessp^tom & kormányt. — Kifogott holla. Dunamocs közelében egy 35—40 évesnek látszó uriasan öltözött férfi holttestét fogták ki a Danából. A hulla, melyen külsérélmi nyomok nincs mk, már néhány hete lehetett a vízben. Kilétét ezideig nem lehetett megállapítani. — Elveszett Párkány Niua állomástól a J városig térj dó utvon&lon agy ezüst női karkötő-óra. A m-gt »Iáié jutalom ellenében szolgáltassa be a rendőrségen. — Lopás. Egyik éjjel a felsőnyárasdi szövetkezeti üzlethelyiség falát kifúrták és az üzletbe 5 behatoltak, s onnan 2894 K értékű trafik árat ) ellopta*. A vasárud csendőrségnek sikerült a | tettest kinyomoznia, mely az illetőt a pozsonyi > törvényszéknél feljelentette. — A m-Qvadult bika garázdálkodása. Markstein Bela nyitrai mészáros a közelmúltban | egy bikát vásárolt- Chovaueé József assakűrtí ■ gazdától. Kí ügyből kifolyólag egy 200 000 és egy 30.000 koronás per támadt. Az ügy előzménye, hogy Markstein kikötötte, hogy az eladó köteles a bikát a nyitrai vágóhídra behozni, ahol ö át fog a venni A behozatal megtörtént, azonban az átvevő késett. A vágóhídi vérszagtól a bika megvadult, amikor is a mészárosok — iátva a ve zé yt — átvetve magukat egy korláton, biztonságba helyezkedtek. Felszólították Chovanecet is, hogy hasonlókép cselekedjen. A falusi gazda azonban nem fogadott szót és helyén maradt, mint egy gladiátor. A feidühödt bika felöklelte őt oly erővel, hogy Chovanec hossza ideig nyomta az ágyat Chovanec most 200.000 koronás pert indított, azon az alapon, hogy Markstein nem vette ái idejében a bikát es külön ápolási és fájdalom dij fejében 30 000 koronára parelte a mészárost. Élénk érdeklődés előzi meg jogászkörösben a bíróság állásfoglalását — Halálos baleset. S&rlay János 44 évea nyitrai kőműves szerdán fát szedett az Akasztódombon. Eiszédülva lezuhant a fáról és nyakcsigolyáját törte. Szörnyet halt.