Komáromi Lapok, 1924. január-június (45. évfolyam, 1-78. szám)

1924-04-12 / 45. szám

6. ot&L •MLemútúmi Lt&ftofc« 5t24. äprÄs 12. — Áthelyezés. Dr. Galló Mihály tábla­­bírót a párkányi járásbíróságtól Ógyallára he­lyezték vezető járásbirói minőségben. — Nyilvános számadásra kötelezett vál­lalatok kereseti adója. 1. A nyilvános szám­adásra kötelezett vállalatok kereseti adójának az 1924. évre szóló kivetéséhez a fennálló törvény és reE deletek alapján előirt s a vál­lalat törvényes képviselete áit&l kiállított val­lomásokat, mind a két adónemre vonatkozóiag egyszerre, 1924. évi május hó 31-ig tartoznak a vállalatok benyújtani. 2. A nyilvános szám­adásra kötelezett vállalat a kereseti adóra vonatkozó vallomást ahhoz a pénzügyigazga­tósághoz köteles benyújtani, amelynek műkö­dési területén lavö községben (városban) a vállalat igazgatóságának (belföldi képviselő­ségének) székhelye van. Eízerint keil eljárni a kereseti adó vallomást illetőleg akkor is, ha a nyilvános számadásra kötelezett vállalat részben bányaadó, részben pedig a kereseti adó alá tartozik, amikor is & bányaadóra vo­­natkozó vallomás az alábbi 3. esetleg 4. pont- l ban megjelölt helyeken adandó be. 3. Ha a j a váll« lat kizárólag bányaadé alá eső bánya­­vállalat és bányái több pénzügyigazgatóság ; területén feküsznek, a bányaadóvailomást be- ; nyújthatja: a) a vállalat igazgatóságának I (képviselőségének) székhelye szerint illetékes j pénzügyigazgatósagnál. b) 1875 évi XXVII. t. c. 9, § a utolsó bekezdésében foglalt ren­delkezések szem előtt tartásával a bányaadó kiszámítási javaslat elkészítésére illetékes pénz­ügyigazgatóságok mindegyikénél. Benyújtható azonban a valomáa az 1875, évi XXVII. t.-e. 11. § ában foglalt rendelkezésre való tekintet­tel az e törvényszakaszban megjelölt községi elöljáróságoknál is. 4. Ha a vállalat kizárólag bányavállalat és bányái egyazon pénzügyigaz­gatóság területén feküsznek, a bányaadó val­lomását benyújthatja: a) a vállalat igazgató­ságának (képviselőségének) székhelye szerint illetékes pénzügyigazgaíóságnál; b) az 1875. évi XXVII. t. o, 11. §-ában megjelölt községi elöljáróságoknál. 5. Azon vállalatok, amelyek­nél az adóköteles üzleti eredmény kinyomo­zása és megállapítása nem a bratislavai pénz­ügyi vezérigazgatóság kerületében érvényes törvények szerint vezetendő keresztül, vallo­mást nem adnak és enuek beterjesztésére egyáltalán nem kötelesek. 6. A vallomást ivek a félnek hivataliéi kézbesítve nem lesznek. A vallomások átadójának kívánatéra a vallomá­sok benyújtásáról hiv. elismervényt, kall adni. 7, Ha valamely nyilvános számadásra kötele­zett vállalat kereseti vagy báuyaadójára vo­natkozólag a vallomást az előirt határidőién nem adja be, vagy a beadott vallomások hi­vatalosan megjelölt hiányait a kitűzött h.tér­idő alatt nem pótolja, vagy, ha az adó ki­vetéséhez szükséges egyéb adatok beterjesz­tését a vállalat megtagadja, minden egyes esetben a kivetett kereseti, illetve bányáidé­nak 25 százalékát fizeti pótlék fejében, melyet & pénzügy igazgatóság (adófeiügyeíö), illetőleg az adókivaíő bizottság a kivetési lajstromban egyidejűleg állapit meg. 8. Jövedéki büntető eljárás alá eső kihágást követ el a vállalat, ha vallomásában, vagy illetékes helyről hozzá intézett kérdésekre adott Írásbeli, vagy jegyző­könyvbe mondott válaszában, vagy jogorvos­latának indokolásában tudva valótlan és szán­dékos félrevezetésre irányuló nyilatkozatot tesz, mely ez adó megrövidítésére alkalmas, illetőleg adóköteles jövedelmi forrást szándé­kosan elhallgat. Büntetlen marad azonban a tettes, ha a feljelentés megtörténte vagy — ha feljelentés nincs — a vizsgálat megindítása előtt nyilatkozatát illetékes balyen kijavítja, vagy kiegésziti, illetőleg az elhallgatott jöve­delmet bevallja. Pénzügy igazgatóság. — A Szent András templom harangalap­­jára A Sz. András templom harangalapjára a hét folyamán a következő adományok érkeztek: Ficza János és neje (Guta) 100 K, egy magát megnevezni nem hajlandó 100 K, Bárány Mi­hály, Nagy István, Pomender József és neje 50—50 K, Nábrági Lajos 20 K, özv. Klug Ignácné, Szathmáry Zsigmondné 10—10 K, összesen 390 K. Hálás köszönettel nyugtatják: dr. Majer Imre apátplébános, dr. Alapy Gyula egyházközségi világi elnök. — Kórod! Gyula Komáromban. Egy hires, világított Ízig vérig magyar cigányprímás Kórody Gyula fülbemászó zenéje gyönyörköd­Előadások kezdete hétköznap este: V és '|29 árakor | I MODERN MOZI KOMÁROM I 1 TISZTI PAVILLON I i ® ® W | I EXKLUZÍV! | Vasárnap, április 13-án | EXKLUZÍV! j g Clet Szerelmi ] a pávatáncosnő j dráma. Főszerepben: Mac Murray a filmművészet nj csillaga. 20Ü I teti minden este Komáromban Tromler Miklós Központi kávéházában a zenét szerető közön­séget. Csak egy hónapra jött ez a jónevü cigányprímás Komáromba, de már az első nótái a közönség kedvencévé avatták és itt marasztalták és most már hatodik hónapja muzsikál a Központiban. A kiváló primás gyö­nyörű játékát különösen jellemzi a hegedű ala pes ismerése, tempóérzék, ügyes vonó kezelés, puha meleg tónus, átértett, szívből jövő játék, gyönyörű futamok rögtönzése, erőteljes kettős hangok, msjd a tiszta csengésű üvegiiangok. Különösen érzéssel játszik és a szivet, lelket a nótába önti, ha érző, műértő hallgatósága van. A régi bús magyar nóták fölajitásávai a magyar zenében jelentős érdemeket szerzett. . Uj magyar nótákat is alkotott (pl. Megy a j kocsi, porzik az ut utána vagy Eecec9, nem vagyok én kapitány stb). Nagyon szép variá- 1 ciókkai és futamokkal játsza el & Hullámzó Balaton ... t, L?valts szerelmét, Bihary ke- j görgőit és más hallgató, and&Jgó, kesergő régi 1 magyar nótákat. Kórodi Gyula messze idegen- j ben is dicsőséget szerzett a magyar zenének. •' Már 16 éves korában megfordul bandájával i rövid ideig Rio de Jaueiróban, de Baenos Airesben már féiasztendeig muzsikál. Hosszabb j időt tölt Varsóban, majd Szest-Pétervérra kerül ) ! és kedvenc cigánya lesz Nikobjevics nagy \ ■ hercegnek, akinek közbenjárására kétszer > | muzsikál Miklós cár előtt. Majd Koppenhágába, j ; onnét Stockholmba kerül éa a svéd király és ! ; nővére kedveli meg. Innét Londonba kerül az \ : angol király koronázási évében és ott félévet | tölt. Az angol koronázás alkalmával rendezett í : hangversenyen föllép zenekarával világhírű I i művészekkel, igy többek között Ssrah Bér- \ 1 nathtai együtt. Természetesen mindenhol ka- j I pótt cári, királyi kitüntetést, jutalmat, értékes i * emléket a fejedelmi honoráriumon kívül. Prá- f j gában is hosszabb ideig muzsikált osztatlau ■ j tetszés mellett. Komáromba novemberben jött * j feleségével, aki a híres Berkes primás unokája. \ I A tervezett egy hónapból ima már fél év lett, j í ami legjobban mutatja népszerűségéi. A régi kiveszőiéiben levő gavallér úri cigáuyprimások közül való, akik a zene kzaretetén kívül a j szerénység is jellemez. Sok helyréi kapott most I is ajánlatot a nagyobb vátoaokon kívül különösen j Érsekújvárra, Nyitrára, Lévára, Pozsonyba hív­ják előkelő kávéházstkba, de a komáromi kö- l zönségétől nehezen tud megválni a népszerű ! primás. — A szlovák és cseh nyelv könnyű elsa­j játiiása. Macht Antal, pozsonyi tanító szerkesz- | \ tésében a következő tankönyvek hagyták el a ) sajtót: Szlovákul könnyen és gyorsan, magyarok ‘ részére, ára 5 korona, Slovakisch leicht und \ schnell, németek részére, 3 korona. E könyvecs- ; kék mindenkinek, aki az államnyelvet meg­akarja tanulni, hasznos segédeszközt nyújthatnak. Macht Antal módszere 1 loquendo discitur loqui — beszélgetés utján megtanulni a nyelvet. Kap­ható: a Spitzer-féle könyvesboltban Komáromban. — Mert nem voltak rendben az Írásai. Az illetőségi bizonyítványok nehézkes beszerzé­si sének megint van egy áldozata.. Nem valami | állás el nem nyeréséről van szó, mert itt sze­­| gény áldozat az életével fizetett rá a vaskala­­| pos bürokráciának. Az élet mélységéből mon­­l dunk el egy Dosztojovszky tollára méltó esetet, j melyet azonban maga a ridóg élet irt meg. 5 Vagy két héttel ez előtt a lévai nőegyesület al- I elnökéhez, Árvay Józsefeiéhez beállít egy még elég fiatal ember, ki kézen fogva hoz egy kis fiúcskát s elmondja: »Nevem Szobi Sándor, felsőszecsei szegényeinber vagyok. Özvegy s egyetlen gyermekem ez a kis fia. Magam óvek óta a halál jegyese vagyok, érzem, hogy nem viszem sokáig. Ez a kis fiueska aDyja halála óta, ki szintén tüdővószben halt el, velem lakik, velem egy ágyban alszik. Éj magam kotyvasz­tottam az étéit, úgy, ahogy tudtam, de mivel erőm fogy, már keresni nem tudok, mert a tüdővészes embernek muukát is nem szívesen adnak. Tegnap esta megfőztem egy kis rántott levest, zsir nélkül, de ez is az utolsó volt, s érzem, hogy gyermekem velem pusztul, ha nem könyörül valaki rajta s nem veszi magához. As Isten irgalmára kérem, vegyék az árvaházba ezt az árvát, mert maholnap már igazán sen­kije se lesz*. A jószivü elnöknő eleget tett a beteg ember kérésének, aki arcán a tüdővész sárga-piros rózsáival hálálkodva távozott. Ott­hon már maga is ápolásra szorult, de mivel nem volt senkije, elment Érsekújvárba, hogy ott a kórházba vétesse fel magát. Ott azonban elutasították, mert iratai nem voltak rendben. Nem tudta igazolni, hogy valamelyik községbe fölvétette magát. Visszajött tehát étien szóró­ján, lélekben és testben összetörve. Az óletösz­­tön feltámadt azonban gyenge testében s mert a vonatra nem volt pénze, gyalog indult Lé­vára, hogy ott próbáljon szerencsét. Nagyokat fajva, köhögve ballagott a szitáló havas esőben, az északi szél arcába vagta a csapadékot, úgy hogy elfúlva kénytelen volt az utszéli árok partján leülni, hogy megpihenjen. Valami nagy álmosság vett rajta erőt, letelte maga mellé vándorboíját és leült. Ó Istenem ! Merre vagy ? Nem is vette észre, hogy a mindent meggyó­gyító halál zsibbasztó ujjaival rongyos kabátja alá nyalt s egy gyengéd nyomással megállította a szivét, elnyomta rozzant tüdeje köhögését, szemeit lefogta s lelkét felkapva átvitte az örökké való Atyának trónusához, ahol nem kér­dik van-e illetőségi bizonyítványa, s fölvétette magát valamelyik község kötelékébe. Akik jöt­tek utána a pirkadó hajnal fénye mellett ott találták az árokbjn átszellemült arccal, min­dennel megbéküive hideg fehéren. A kis fiút pedig szanatóriumban kezelik, mert kezdődő be­tegség tünetei mutatkoznak rajta. Oly szépen megmondja a nevét: Szobi Ernő s oly megható, mikor elénekli, hogy »kelj fel anyám, kelj fel a te sírodból, nézd csak mi lett a te szsgény kicsi, árva fiadból«. — Szlnielőadás. A madari műkedvelők Mokos Kálmán ref. lelkész betanításával és rendezésével igen szép sikerrel adták elő a Sárga csikó című népszínművet. Az érdeklő­dés olyan nagy volt, hogy egymásután négy­szer megksllett ismételniük a derék műkedve­lőknek a darabot. A szereplők mind kitűnő alakítást nyújtottak de különösen Szury Lenbe és Tóth Vince jeleskedtek. Az előadások 1500 K-t jövedelmeztek a hamadik harang alapra. — A nyomdász sztrájk ellenére is a ren­des időben és a_ rendes terjedelemben jelent meg a Színházi Élet e heti száma. A lap Georg Kaiser rendkívüli sikerű drámájáról közöl érde­kes felvételeket és kimerítő tudósítást. Szenzációs budapesti és külföldi színházi eseményekről szóló riportok és az összes vidéki színházak érdekes­ségei olvashatók Incze Sándor népszerű hetilap­jában. A legjobb fővárosi irók feltűnést keltő irodalmi cikkein kívül gazdagon illusztrált mozi,

Next

/
Oldalképek
Tartalom