Komáromi Lapok, 1924. január-június (45. évfolyam, 1-78. szám)

1924-02-16 / 21. szám

9. okW. «Komáromi Lapok« 1924, február W. «smédisek súlyos következményeivel kíván foglalkozni és a szanálási javaslatok gyökeres elintézését, Németország jévátételi kötelezett­­légének szabályozását, a katonai ellenérzés és a Rnkrvidék demilitarizálását tttíi ki oéijánl. Németemig, mely Európa nyitott sebe, kell, bőgj vógre-valabára megszabaduljon attól a katasztrófától, melybe sodorták b ha a konfe­rencia csak egyedül ezzel a kérdéssel foglal­kozna, akkor is hasznos nmnkát végezne Eu­rópa érdekében. Mikor fog ez a konferencia összeülni, terminus szerint még nines meghatározva, de as égési világ érdeklődése irányul feléje, mert annyi csalódás után végre be kell következni valami eredménynek, amely, ha el nem is osz­latja végkép a látóhatár sötét felhőit, de ta Ián tisztább képet és jobban elbírható atmosz­férát teremt az általános helyzet számára, öt év tapasztalata és meddősége kell, hogy végre jobb belátásra, nagyobb megértésre serkentse a hatalmakat, melyek saját népeik érdekeit akkor képviselik helyesen, ha az egész vilá-Son uralkodó elégedetlenséget kölcsönös biza­lminál igyekeznek megszüntetni. Az új európai konferencia csak akkor fog eredményt elérni, ha az ideális béke szel­leme lengi át tanácskozásait és ha nem ez a gondolat vezeti a hatalmak képviselőit, akkor senki sem számíthat arra, hogy Európa rend­kívül súlyos helyzete megváltozzék s a meg­próbáltatások gyászos korszakára a nyugalom és béke hajnala hasadjon. Az egész világ várja, hogy elérkezzék számára a megváltás, mely a kárhozatból végre kiszabadítja. A munkanélküliség és a munkanélküli segély. Komárom 1000 munkanélkülijéből 5 kap munkanélküli segélyt. — A nagyhangú szociális program a valóságban. — — Sőjat tudósítónktól. — Komárom, február 15. Utánajártunk a várod hivatalban, — még nem & szociális ügyosztályban, — hogyan áll » munkanélküliek ügye Komáromban. Igen ér­dekes adatokat tudtunk meg, amelyek a nyil­vánosság elé kívánkoznak. Most, a tél közepén a komáromi munkanélküliek közül öten kapnak munkanélküli segélyt, de ezek se sokáig, mert a hat hónap, ameddig a segély jogcíme a törvény szerint jár, letelik és akkor a segély megszűnik. Ebben a városban, ahol a munkanélküli­ség nem olyan, mint másutt, hanem kivételes, mert az itteni munkás nem mehet sehova, ha Ködben. Álomutamon elindultam Szép csendesen, lassan előre, De — hej — a vágyam űzni kezdett; „Hahó 1 Fel, fel a hegytetőre“. Ahol csendülve zeng az ének, Ahol csak büszke sasok járnak. Hol kitárhatjuk ifjú lelkünk A tavaszi nap aranyának! Felérkeztem. De — jaj — nem úgy lett, Nem úgy lett minden, ahogy vártam. Ködbe hal itt a déli napfény S elvész a dal az éjszakában. Visszamennék, úgy visszamennék, De sehol egy ismerős lábnyom; Álomutam a köd befútta: Már nem találom, nem találom. Tichy Mária. Legénykérés. Irta: Tímár József. A konyhában javában főtt a vacsora egy fazékban — a szagáról Ítélve, sürü borsó lehe­tett — és János megállt a küszöbön. Megköszörülte a torkát, megcsoszogtatta • lábát, hogy odabent észrevegyék. özvegy Kopádyné észre is vette Jánost, ki is jött a szobából s legelsőbben is a faze­kat húzta le a „lik“-ról. L ÍL— Kifogott, János? itt nem kap munkát, igy intézi az állami szo­ciális bölcseség a munkanélküliség ügyét. A komáromi munkás Érsekújvárban már nem kall, mert ott csak szlovák munkásokat alkalmaznak, Magyarországra s m mehet, mert nincsen út­levele, tehát kénytelen itt nyomorogni a nagy télben. Egyik a munkásmozgalmakban, résztvevő vezető férfiú információja szerint Komáromban ezernél több munkanélküli van, akik a lehető legnagyobb nyomorban vannak. 1923. évben október hóban, 1923. évben január hóban folyósították a munkanélküli se­gélyeket, az idén erről semmi hang sem hal­latszik. Szomorú doiog ez az antiszociális ma­gatartási. a kormánynak a munkásokkal szem­ben. Ha & kormány segélyt nem akar adni a munkásság részére, mert állítólag meggyőződött ennek romboló hatásáról, akkor adjou mun­kát, sürgős közmunkát. Itt van az állami kikötő építkezési ügye, mely három év óta alszik és nem megy előre. Da van más építkezésre is terv. A város két­millió értékű közmunkára dolgoztatott ki tervet és még 1923, nyarán felküldte a szociális mi­nisztériumhoz. Azóta a terveknek semmi nyoma. Téli álmukat alusszák. így fe t a „szociális“ tevékenység a de­mokrata respublikában. Éuezö tömegek, szü­netelő állami munka, a másik oldalon a hihe­tetlenül megnövekedett adóterhek, milit&rizmus és a bürokrácia molochja elnyelik a polgári munka és keveset legnagyobb részét. A ház­tulajdonos adóba adja összes házbérjöved símét és még bemeszt-ltetni is képtelen a házát. Az iparos visszaadja ipari jogát, a kereskedő kény­­sz*regy»zségat kénytelen kötni. A munkás éhezik: ez a helyzet tükörképe, a szociális tükörből. Steckenpferd-szappan a rég ismert liliomtejszappan jeggyel, marad, mint azelőtt azon nők kedvelt szappana, kik súlyt helyeznek a bőr ésszerű ápolására. Bevásárlásnál legyünk figyelemmel a „Stecken­pferd* védjegyre, valamint a csomagolásnál „Bergmann Co-, Tetschen* aláírásra. Minden szak üzlet ben kapható. Ml — Igenis. — Hát csak üljön le, majd mindjárt adom a vacsorát. János azonban nem ült le. Egyenesen, mereven állt, mint a szálfa. Újból megköszö­rülte torkát. — Előbb mondanék valamit, asszonyság. — Hát csak mondja. — Holnap tizenötödike lesz. özvegy Kopádyné megrebbent. — No és? Az olyan nagy eset? — Hát az épenséggel nem olyan nagy eset, de hát a tizenötödikéről tudvalevő, hogy a felmondás ideje. Az asszony kiejtette kezéből a fedőt. — Csak nem akar felmondani, János? A legény dacosan, de halkan mondta: — De igen, fölmondok. Megköszönöm a szolgálatot, elsején elmegyek. Az asszony letilt a padkára, onnan me­resztette szemét Jánosra, mintha nem hinné, hogy jól hallott. — Komolyan beszél, János ? — Komolyan. Az asszony még hallgatott egy darabig, aztán fölkelt, tányért, kanalat tett az asztalra és kitálalt. — Vacsorázzék — mondta sóhajtva és szomorúan bement a szobába. János leült az asztalhoz, kezébe vette a kanalat és enni kezdett. Hamar abbahagyta, nem ízlett az étel. Egyre az asszonya szomo­rúsága bántotta a lelkét, meg a sóhajtása, mely itt maradt és megkeserítette a vacsoráját. Fölkelt, kiment az istállóba és lefeküdt. özvegy Kopádyné újra sóhajtott egyet, A megsértett városbírák. Megint nem fogadták a tanács küldötteit a dohánybeváltóban. — Saját tudósítónktól, — Komárom, — febr. 15. A dohánybeváltó igazgatója igen nagy úr Iahet: mart lehat kihallgatást kapui a köz­társaság elnökétől, a miniszterektől, — ha az ember igen szerencsés, — a pozsonyi teljhatal­mútól is, zsupánokkal, járási főnökökkel lehet értekezni, — a tábornokokról nem is beszé­lünk, akik mind szives emberek, han^m a ko­máromi dohánybeváltó igazgatóságához nem lehet bajütni, hiába jelenti be magát valaki nála. Nem fogad. Így járt Komárom tanácsának küldöttsége is, ameiy Csizmazia Gjörgy városbiró vezetése alatt aem jutott oe szerdán a dohánybeváltó igazgatójához és csütörtökre maradt a látoga­tása. Az igazgató ur nem ért rá 158 elbocsá­tott munkás ügyéről tárgyalni. G.ütőríö&öii se volt szerencséje, mert a küldöttség öreg asszonyokkal találkozott az utón, tartanák a babonás emberek. Olt álltak szakadó esőben a „szt&roszták“ és a tanács két tagja. Ds most még a gyár udvarára se eresztették be őket. A direktor kiizeut, hogy nem fogadhat. A küldöttség visszament a városházára. Ilyen mostanában nem történt a városi elöljárósággal, de még a hahóra alatt se. Fri­gyes főherceg például elég nagy ur volt, de a városi tanácsot mindig fogadta, sőt fogadta egyszer az átutazó sziámi király is, sőt a perzsa sah öféuyessége, minden uralkodók ki­rálya és a Nap fia is leszalutált a gőzhajó fedélzetéről a város polgármesterének . . -A városi elöljáróság a szivére vette a dolgot Ó3 mint értesülünk: megírja a pénzügy­miniszternek. Jói teszi. Hadd lássa a miniszter ur is, hogy a demokrácia hogyan fest a vidé­ken. Osizmazia szociá’demokrata sztaroszta már tisztában van vele. Gáborelc sztaroszcaheiyattes csak kezd vele tisztába jönni és belejön a de­mokráciába, ha egyszer-kétszer nem fogadja a teljhatalma dohánybeváltó direktórium. Jelmez ruhákhoz divatlapok kaphatók Spitzer Sándor könyv- és papirkereskedésében Komá­rom, Nádor-utca 29. sz. Több évi gyakorlattal bíró hivatalnoknö állast keres. — Cím a kiadóban. Imikor a szobába lépett. Az Eszter ott ült a sarokban és varrt. — Miért sóhajt, édesanyám ? Kopádyné csak ennyit tudott mondani: — A János I — Mi lelte a Jánost? — Felmondott. Eszter elejtette a varrást. — Elmegy? — El akar. — Ne eresszük! — Hát beszélj vele! — Én beszéljek vele? — csudálkozott Eszter. — Nekem nem illik 1 — Bánom is én — illik, vagy nem illik. Hát mire vársz? Látod, hogy az nem meri Beszélj hát vele te! — Beszéljen édesanyám ! Kopádyné boszus lett. — Ejh, mikor engem elvett az apád, nem az anyámat kértem meg, hogy beszéljen he­lyettem ! — De hátha János nem is akai elvenni ? — aggodalmaskodott Eszter. — A te dolgod, hogy megtudd tőle! Eszter félretette a varrást, tétovázott egy darabig. — Hát kimenjek? Az anyja bólintott. — Igazán kimenjek ? Az anyja boszus lett. —* Ej, bánom is énl Eszter fölállt, babrált egy kicsit a hajá­val, aztán lábujhegyen kiosont a szobából. János csendesen aludt az istállóban. Egyik karját a feje alá tette, úgy aludt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom