Komáromi Lapok, 1923. július-szeptember (44. évfolyam, 79-117. szám)

1923-08-18 / 99. szám

6. oldal. »Komáromi Lapok« 1923. augusztus 18. kézbesítésének időpontja szerint igazodik. A har­madik részlet esedékességének időpontjától a hatodik részlet esedékességének időpontjáig azo­kat a feleket, akik önkéut fizettek, semmiféle kamatmegtérités nem illeti. — Pályázat felbontás. A város elöljárósága pénteken bontotta fel a munkáslakások építé­sére beérkezett sjánlatokat a vállalkozók jelen­létében. A terv szerint két épületben helyezik el a negyven munkáslakást, Egy épületben 20 szoba és 20 konyha lesz. Összesen hat vállal­kozó küldte be ajánlatát. Ezek közül Petrov­­szky Menyhért 63340370, a pozsonyi J&n Soukup eég 621362 76, Haas és Mády 59958130 , Fehér József 623703 80, Boldogby Gyula 578496 korona egységárért hajlandók vállalni a 40 munkáslakás felépítését. A Broczky és Nagy cég csak az ács és tetómunkára tett ajánlatot, melyet 182440 koronáért vállalna. A felbontott ajánlatokat az elöljáróság kiadta a főmérnöki hivatalnak, hogy azokat átszámítsa és döntés végett terjessze be a legközelebbi tanácsülés elé. — Nyitravármegye fali térképe, úgyszin­tén Bratislava vármegye térképe (uj zsupa be­osztás) is kapható a Spitzer-féle könyvkeres­kedésben, Komárom. — Megvételre keresek vaságyat, Címem a kiadóhivatalban. \ — Régi harag. Tardoskedden Mészáros Lajos eibocsájtott vasúti munkás már hosszabb idő óta haragosa volt a falubeli Tóth Pál vasúti munkásnak. Mészáros egy alkalommal megleste Tóthot és öt helyen késével meg­­szurkálta. Tóth sérülései súlyosak, de nem életveszélyesek. A szurkáló Mészáros Lajost a rendőrség letartóztatta. — Arató ünnepalyek. Egy régi, ősmagyar és mái'már sajnos, feledésbe ment ktdves szó­\ kást elevenítettek fel az idei nyárou több \ helyen is Csallóközben. Ha az idén már nem is lehet, de jövőre bizonyára még több helyen fogják ezt a régi szokást föleleveniteni. Éppen azért közöljük le egyik ilyen nagyszabású arató ünnepély leírását. Benke-, Lőgér- és Csécsénypatony községek polgárai f. hó 5-én szépen sikerült arató ünnepélyt tartottak. A patonyszéli gazdák már napokkal előbb rend­kívül nagy felkészültséggel iparkodtak az ün­nepély fényét emelni. Reggel három órakor ostoros gyerekek járták végig a falukat és pattogatásaikkal Benke, Lőgér- és Csécsény­­patony községek szunnyadó polgárait felébresz­tették. Négy órakor követte az ostorosok átvo­nulását a dobosok csoportja. Ezek minden községben hirdetik az ünnepély kezdetét. Hat órakor az aratók díszes felvonulása vau soron. Az aratók énekszóval és gyalogosan járják végig a falakat és a községek biráit jól sike­rült beszédekkel köszöntik fel. Ezután követ­kezett az iskolás gyermekek felvonulása 9 órakor, melyet a ref. templomban ünnepi isten­­tisztelet követett Az ünnepély második része délután egy órakor kezdődött. Gyönyörűen öltözött és maszkírozott lakodalmas menet vo­nul át a községeken vig hangulatban, cigány­bandával. Három órakor újabb nagy felvonulás szekerekkel. Elöl 60 nyalka lovas, utána négy­­ökrös szekerek. A szekerek mind mást-mást jelképeznek. Volt köztük búzás szekér, koszo­rús szekér, bognár, kovács, asztalosipart jel­képező szekér, zsákos szekér, melyen tipikus módon eladtak és vettek búzát, ivó szekér, hol az előbbi szekéren búzát eladók áldomást ittak, doháuyfüző szekér, vizeshordős szekér és leghátul a szakácsnők szekere, kik az ara­tóknak főztek. A benkepatonyiközségi vendéglő előtt a vig menet megáll. A íulajdonképeni ünnepély megnyitása itt történt, mely után két iskolás gyermea mondott nagyon élvezhető előadásban szavalatot. Ezt követte László Vince alkalmi szavalata, mely nagy hatást keltett. A frissen és magyarosan eljárt csárdás után a menet sovább haladt, majd az aratók közösen megvacsoráztak, mit njra szavalatok követnek. A „Ciók után“ cimü egyfelvonásos vígjáték a műsor egyik legjobb száma volt. Különösen kitünttk játékukkal: Nagy Gizi, László Vince, László Katalin, Nagy Gyula és Kovács Gyula. Az „Ószeres“ c. humoros jelenetben Pongrácz Dezső frenetikus hatást ért el. Hasonlóan si­került szám volt László Viuce „Bölcsődaf-a. A szavalatok közül kitüut Bernát Béla, László . Vince és ifj. Szűcs János. A fényesen sikerült jtrUóünnepély sikerén úgyszólván Benke-, Lógér­­é- C ícsénypatony minden polgára közreműkö-Ídött. A fáradozások oroszlánrésze mégis László Vincét, Nogy Imrét, Lelkes Sándort és Csiba Rudolfot terhelte, az elismerés őket illeti első­sorban. Az ünnepélyt természetesen késő reg­gelig tartó táncmulatság követte. — Amikor nem kell határátlépési igazol­vány. Pácziu bodrogközi községben, amely köz­vetlenül a csehszlovák határ mellett fekszik, mint tudósítónk jelenti, a napokban nagy tűz­vész pusztított. A Pácin községtől mintegy öt kilométernyire fekvő Kis és Nagykövesd köz­ségekben, amelyek már csehszlovák területen fekszenek, észrevették a veszedelmet s az ott tartózkodó csehszlovák pénzügyőri és csendőr­­kirendeltség tüziLcskendőkkel sietett az égő község segítségére. Négy óm megfeszített munka után sikerült csak a tüzet lokalizálni. A falu népe és elő járósága háláját és köszö­netét fejezte ki az emberbaráti segítségért. Csorba Ferenc, Páczin község református lel­késze felhívásban fordul a társadalomhoz és a í károsultak részére anyagi segítséget kér. A j mentésbru résztvevő kövesdiek számottevő j összeggel járultak hozzá a gyűjtéshez. (Intézeti fehérneműt | és egyéb intézeti cikkeket legolcsóbban vásárolhat ELBERT divatáruházáiian I f Komárom, Nádor-utca 19. szám alatt 0 CIott- és lüster kötény, háló- és nappali ing, Com­bine, flór és pamut patent-harisnya, fiú apach és külön galléros ing, hálóing és alsónadrág, steppelt I kalap, frotfr törülköző, leányka kötött kabát stb. 1 pár jó minőségű patent harisnya 10. szám 7 K. Dús választék férfi fehérneműben, női flór és pa­í műt harisnya, Jumper pamut, soknik, utazó bőröndök, { sport gyermekkocsik stb. Egyszeri kísérlet és meg fog győződni az olcsó és szolid kiszolgálásról. — Az ersekujvari egyetemi hallgatók | szeptember 1-i estélye, A Kathoíikus Körben ■ tömörült egyetemi és főiskolai hallgatók szepí. ) 5 1 én este 8 órai kezdettel tartják az „Arany | Oroszlán“ szálló nagytermében szokásos nyári i táncmulatságukat. Á műsoron szerepel többek ! között egy kitűnő egyíeivonásos bohózat és j I Tóth László „Májusfa“ c. verses egyfeivoná- I | sósa, mely a Piarott Colombiua Arleccho törté- I j netét dolgozza fel. Az estélyre úgy a hely­­) beli, mint a vidéki közönség figyelmét fölhívja < a rendezőség. — Tragikus halál. Vojtek József vág­­; szerdahelyi esperes-plébános a Vágbau fürdés j közben hirtelen halálát lelte. Az ősz, 71 éves, I közszeretetnek örvendő lelkipásztort nagy rész­) vét mellett temették el. A beszüntetést maga jj j Jantsusch Pál dr. apostoli adaiinisztátor vó- f { gezta. — A kedvenc kutyák miatt. Tardoskedden \ ’ történt az alábbi szomorú eset, melynek szó- j | moru hőse Asztalos Be;a vadőr. A községhez > tartozó határ nagyi-eszében ő ügyelt arra, 1 hogy a vadat senki sem bánthassa. Épen fel- ; < ügyelő utján volt, amikor két kutyát látott ! : meg az erdőben. Kötelességéhez mérten, mint j j kóbor kutyákat, amelyek talán vadakból éltek, ( 1 agyonlőtte. A kutyák gazdáját, Jauota Vince | | pásztort pedig felelősségre vonta a kutyák f : kóborlásáért. A ju1 ász, aki nagyon szerette a j kutyákat, felháborodott a vadőr cselekedetén ! és igy hamarosan erős szóváltás, msjd vereke- | dés támadt közöttük. Állítólag annyira fajult 1 volna a megkezdett kézi tusa, hogy a vadőr- f : nek önvédelemből a fegyverét kellett használ­­\ nia. Asztalos Imre kétszer lőtt a juhászra éa mindakéc lövés halálos volt. A közvetlen ha Iáit a lágyékába fúródó sörét okozta, amely a véredéuyeket teljesen szétroucsolta. A gyilkos­­l ságnak két kis pásztorgverek volt a tanúja, akik azonban féltek átlói, hogy nekik is va­­; íami b-juk történik, nem mertek a verekedésbe beleszórni. A csendőrség a vadőrt letartóztatta. — Augusztus 15-ón a vadászok óvad- 1 nyitó ünnepén jelent meg a Nimród cimü ya-Idász újság ötödik száma változatos tartalom­mal. A fölényes hozzáértéssel szerkesztett vadászlap tartalmából kiemeieudőuak tartjuk j dr. Thnróezy Tibor, Sztbó L jós, Jaaócáí j Gyula, dr. Mosáuszky István, Hauser Miksa és j Laczus Andor hozzáértő tollal megirt cikkeit I és a változatos hírrovatot. A vadászlap támo­gatásával most van alakulóban a Szlovenszkói | Halászati Védegylet is, melynek szervezését l Srdelszky Emil miniszteri tanácsos vette a | kezébe. A szépen fejlődő sportlapot lapunk j! vadász-olvasóközönségének szívesen ajánljuk \ figyelmébe. A kiadóhivatal eime: Eperjes, | postafiók 57. | — Népünnepély. A komárom szakszerve-I zatek vasárnap a Munkásotthon javára erköl­­• csileg és anyagilag jól sikerült népünnepélyt 1 rendezett az Erzsébet szigeten. — Lopott ló. Négy hónapi fogházra ítélte í a komáromi törvényszék Podobni Mátyás orosz ij foglyot, mert julius 11 éa ellopta Pál József tesznai gazdának 8 ezer koronát érő lovát. Tettét a tárgyaláson beismerte és azzal véde­kezett, hogy a ló ára útiköltségre kellett volna, 1 mert Amerikába akart kivándorolni. — Táncmulatság Örsujfalun. Az örsujfalusi ifjúság folyó hó 19-éa vasárnap a Szövetkezet Összes helyiségeiben táncmuiatságot rendez, melyre ezúton hívja meg az érdeklődőket tisz­telettel a Rendezőség. — A komáromi országos vásár. Komá­rom városa közhírré teszi, hogy a komáromi Rókus napi országos vásár augusztus 20-ra, Szent István napjára esvén, a vásárt másnap, kedden tartják meg. Steckenpferd-szappan a rég ismert iiliomtejszappan jeggyel, marad, mint azelőtt azon nők kedvelt szappana, kik súlyt helyeznek a bőr ésszerű ápolására. Bevásárlásnál legyünk figyelemmel a „Stecken­pferd“ védjegyre, valamint a csomagolásnál „Bergmann Co., Tetschen“ aláírásra. Minden szaküzletben kapható. 387 — A csépiés áldozata. Magyarszőgyénen Jónás József gazdánál, csépiés közben hatálös­­szerencsétlenség történt. A teljes üzemben lévő cséplőszekrény dobjába esett Ivanics Teréz 14 éves munkáslány. A dob elkapta a kislány bal­lábát és a felső combban leszakította. A láb a gépben maradt és összetörte a dobsineket. A szerencsétlen kislánynak oly nagy volt a vérvesz­tesége, hogy mire az érsekuj vári vármegyei köz­kórházba beszállították, már az orvosok nem tudtak rajta segíteni s rövidesen meghalt. — Szalmaözvegyek vidám szezonja van most: a mulatók és fürdőhelyek nyüzsgő éle­tének alkalmi pillaugói a miudkét nembeli „szalmák“, — nyávi tiszavirágéletükben bizto­san nem gondolnak arra, hogy honnan ered a szalmaözvegy kifejtzés, amellyel már több, mint száz éve megtisztelik őket. A szalma­özvegy elnevezés a XVIII. században bukkant fel először Adelung nagy német szótárában. Sokáig csak a nőkre vonatkozott és a kutatók összefüggésbe hozták azzal a szalmakoszoruval. melyet olyan hajadonoknak kellett büntetésből viselni, akik méltatlanokká váltak a mirtusz* koszorúra. Nem tudták azonban kideriteui azt, hogy milyen módon került összefüggésbe ez a két fogalom. Más magyarázat szerint azonban a szalmaözvet»y elnevezés a szalmazsékről nyerte eredetét. Akkoriban ugyanis, amikor ez az elnevezés használatossá vált, még nem nagyon ismerték a lószőrmatrácokat, később a vagyo­nosabb osztálynál kezdett elterjedni a kényel­mesebb fekhelyek használata, a szegények azonban tovább is szalmazsákon aludtak. így hát a szalmazsák fogalma összeköttetésbe ke­rült a szegénység és nyomorúság fogalmával. Ebből keletkezett azután az a szóiásmód, hogy azt az asszonyt, akit cserben hagyott a férje, „szalmán hagyták“. Ez a szólásmód Faust-bau is előfordul, Márta asszony ugyanis elpaaaszolta hogy a férje világgá meat és szalmán hagyta őt. így hát a szalmaözvegy eredetileg az el­hagyott asszonyt jelentette, Ezt az állomást természetesen már csak egy lépés választotta el a szalmaözvegy mai értelmétől. Ez ,a mai fogalom azonban annál inkább is ellentétben van a múltbeli „szalma“ fogalmával, mert ez akkoriban szomorú állapotot jelentett, mig ma a szalmaözvegység kétségtelenül vidám dolog.

Next

/
Oldalképek
Tartalom