Komáromi Lapok, 1923. január-június (44. évfolyam, 1-78. szám)

1923-02-10 / 18. szám

1923. február LO. .Komárom! Lapofc“ 3. oldal. gyások mostanában jutottak az adózókhoz, s ellehet képzelni a szerencsétlen dézsmafizetö elképpedését, midőn az értéktárgy után, amely ma legjobb »selben 900 K-t ér, azt az adó­tételt kell fizetni, amit a dézsmakivetés előír. A lei 100:150 arányban szerepel az átszámí­tásnál, holott ma ezért a nem is jegyzett de­vizáén 20 K-t kaphatni. Szembeszökő anomáliákat, tartalmaz a dézsám lörvéuy csakúgy, miut a teljesen hasz­nálhatatlan hadikölcsötiiörvény. Különösen az értékelések szempontjából keli a dezsma tör­vényt á< dolgozni. A helyzet azért is nehéz, mert az adóhivatalok az értékeléseknél igen szigorúan jártak el. Gyakran és számosán pa­naszolják, hogy a passzívákat nem vették fi­gyelembe, s azt is. hogy a becslési adatokat az adóalanyok nem kapták haladéktalanul ke­zükbe. Á becslési adatokat, fizetési terminusokat, késedelmi kamatokat, a fefebbezósi eljárást il­letően oly hihetetlen rigorozitás nyilvánul mag a törvényben, hogy azok orvoslását csakis az egyes gazdasági érdektestületek kolfectiv fel­lépésével lehetne illetékes helyen nyaraltatni. Mivel a panaszok szinte egészben egyirányt mutatnak, az orvoslást nem lehetne nshéz megtalálni. Á város tehermentesítése. — Szükebb hatáskör — több kiadás. — A korszakot alkotó nagy megye-reform, a cseh centralizmus boszorkánykonyhájának főztje, eddig még mást nem juttatott a város­nak, miufc amit a gözönfőtt gombóc adomájá­ban a suszterinasnak, juttatott a knédüt. elfo­gyasztó majsztrom, a gőzt, az Ígérgetések lég­­buborékjait. A megye reform'ellen küzdő városi érdekképviseleteknek a reform ellen felhozott nyomós érveit rendszeresen azzal torkolta le a kormány s minden exponense, hogy a nagy­­megye rendszerrel a. varosok sok eddig elhá­ríthatatlan kiadástól mentesítve lesznek. Mint nem egy dologban, obben a nagyhangú kijelen­tésben is tamáskodni kellett, mert a sok szó­rnom s magunk kárával fizetett tapasztalat újat, jobbat, üdvösedet a közigazgatás uj szisztémájától sem remélhetett. A város jelenlegi vezetése nem uj kézbe, de uj kezekbe került, s ha az eddigi munkás­ságát tesszük mérlegre, szomorúan kell meg­állapítanunk, hogy a mérleg sepernyöjéba dobott költségtöbbletet semmi áidáso-i intéz­kedés nem tudta helyrebillenteni. Természetes­nek találjuk, bogy akik dolgoznak, a munká­jukért ellenértéket is kapjanak, senki senkitől ingyen muukát nem kívánhat és a dolog tér­akad majd a cicák birodalmában különb legény is, aki megtanít rá. % Délutáni pihenés után. Van itt a Má!i néni birodalmában egy szoba, ahova csak ritkán osonhatok be. Igaz, félek is egy kicsit, mert ott áli az a szörnyű nagy cica óriási három lábán, rettentő fehér és fekete fogs it vicsorgatva. A két szemét gyufával gyújtja meg az úrnőm esténként, mellé ül s a fogait simogatja, billegeti rajtok ujjait és olyankor erősen dorombol. Talán azért nem szeretik, ha én bemegyek oda, hogy eine nyeljen engem. De én m* is beszöktem nrnöm után. ö a nagy cicát simogatta és énekelt hozzá. Nagyon jó volt hallgatni, de nem so­káig maradhattam ott, mert bejött Máli néni, felkapott a kis kékselyem székről és durván kidobott a másik szobába, úrnőmre is rá­kiáltva : — Miért nem vigyázol, Margit ? Ez a kis dög megint bejött utánad! Én leültem a rendes helyemre, a kis ko­pott divánpárnára s szerettem volna elfelejteni a néni durvaságát, de nehezen sikerült, mert sajgott a kemény keze helye a hátamon, ahol megmarkolta a bundámat. Ébren voltam hát és arra figyeltem, kik mennek el az ablak előtt. Egyszer csak a nyurga Jani urfit láttam meg, amint óvatosan vékony papirszeletet csúsztatott az ablak repedésbe. Nem látta senki, csak én... Betegen egy fáskamrában. Beteg vagyok és talán éhen is pusztulnék, ha a félfülii veres kandúr nincs ... De előröl kezdem. mészetéböl magyarázatot találunk arra, hogy a város szolgálatába beállított erők illő fize­tést kapjanak. A kérdés csak az, hogy szük­ség volt-e az uj munkaerők beállítására. A városi költségvetésben mindig nagy rubrikákat foglalt le az alkalmazottak fizetési tétele, ügy tudta a város közönsége, hogy a felesleges alkalmazottak elbocsájtása révén a város te­kintélyes összegű megtakarítást ért el. Ha kö­zelebbről nézzük azonban az elbocsájtott al­kalmazottakon elért költségvetési költségcsök­kenést, sehogy sem tudjuk megtalálni a megtakarított összegeket, midőn az elbocsáj­­tottakból is a város vezetősége négyet ismét visszavett s azonkívül a város uj vezetőségé­nek 42 ezer korona évi j&vad&lmazást állapí­tott meg. Tudva azt, hogy a városnak válasz­tott polgármestere joggal ragaszkodhatik illet­ményei folyósításához, a város vezetése az eddigi egy polgármesteri javadalraozáson felül ma még másik három polgármester fizetéseinek költségtöbbletével „tehermentesittetett.“ A vá­rosi központi hivatalba nyert elhelyezést, a polgármestereken, helyesebben starostákon kí­vül még a régi megyei alkalmazottak közül egy hivatalnok is, akinek évi javadalmazása eddig 10.800 K-ban állapíttatott meg, az uj rendszer tehát az első napon a városnak cse­kély 52.800 kor. évi többlet kiadást hozott újévi ajándéknak. Tudomásunk szerint az államalakuláskor kinevezett rendórfogalmazó, akit állami szol­gálatba nem vettek át, ugyancsak a város központi hivatalában nyert már elhelyezést, az államosított rendőrségből és a feözségesi­­tésből tehát ismét egy uj kiadási tétel, évente kb. 17—18 ezer korona emeli a városi köz­­igazgatás budgetjét a fenti tekintélyes össze­gen felül. Hogyan megy tovább a tehermentesítés, azt a rendőrségi tisztviselők és alkalmazottak át­vétele matatja. A rendőrségi tisztviselők közül senkit, a városi rendőrök közül kettőt vett át az állam. Mi lesz a rendőrségnek a tiszt­viselőivel, polgári biztosaival, kezelő személy­zetével és az át nem vett huszonnégy rendőr­­legénnyel, azt még nem tudni, de tény, hogy az igy elhelyezkedés nélkül maradtak száma meghaladja a harmincat. Ha az államosítást a joggal remélt formában vitte volna keresz­tül a kormány, ma nem okozna nehéz lelkiis­mereti és pénzkérdést ennyi, évtizedek óta becsületes munkában kipróbált, családos ember existeDciájának valami formában való biztosí­tása. A város vezetőségére súlyos feladat há­rul e probléma megoldását illetőleg. Ha elbo­csátja a tisztviselőket, vagy valamennyit át­veszi, mindenképpen elviselhetetlen költséget A nyurga Jani az ablakrepedésba tette a kis papirszeletet. Én nagyon untam magam, fölugrottam hát az ablakpárkányára s észre­vettem, hogy egy kis csücske kiáil a papírnak. Kieresztettem a körmeimet és lassan kapirgálni kezdtem a repedésben. Addig-addig, mig egy­szer csak kikaptam a papirt, amit a nyurga urfi tett oda. Tudtam, hogy baj lesz belőle, de bárhogy akartam is. nem sikerült visszatenni. És bejött Máli néni. Elvette a papirt, két fényes üveget tett a szemére, majd dühösen sietve ment át a másik szobába, ahol kis úrnőm gyanút­lanul énekelgetett.. Reszkettem a félelemtől, mikor hallottam Máli néni kiabálását. Azt az egy szót egész jól hallottam, hogy „illetlenség“. Szegény kis úr­nőm! Hallottam azt is, hogy hangosan zokog : majd berohant hozzám s talán még haragosab­ban mint Máli néni, megragadta a bundámat, kidobott az utcára az ablakon át, mialatt rámkiáltott: — Takarodj, te utálatos állat! Mindennek te vagy az oka! Elárultál! Árván ödöngtem az utcán, néhányszor oda mentem a Máli néniék ajtajához, nyöszörögve könyörögtem, de hiába. Végre is egy alacsony nyitott ablakon bougrotfam. Egy homályos szobában találtam magam, majd egy nyitott ajtón át egy nagyobb szo­bába sárrantam, ahol az asztalon egy teríték volt. Éu nagyon éhes voltam ... és felugrottam az asztalra ... finom, párolgó rántotta volt a tányéron, melyből mohón ettem egy kicsit. Es lám! Egy pillanat múlva a nyurga Jani lépett be s elkiáltotta magát: hárít a város adózó polgárságára, mert a nyugdíj igényjogosultak nyugdijának likvidá­lása, akár nyugdíj, akár végkielégítés formá­jában, nagy és fedezetlen összegek kifizetését teszi szükségessé. A megkurtitott hatáskörrel felruházott városi administrációnak újabb 30 alkalmazottal leendő kiegészítésére alig látunk szükséget, ha a város vezetősége mégis alkal­mazná őket, nem hihető, hogy felszaporodott munkák elvégezhetésére hivatkozással moti­válná cselekedét, mint inkább a humanizmusra való hivatkozással, amely nem tehet ki családokat az utcára azért, mert a kormány a magyarok­tól akarja megtisztítani a közigazgatás te­rületét. Végre is egyszer szembe kell nézni az igazsággal és nyíltan állást kei! foglalni a vá­ros vezetőségének azzal a sok sovinizmussal, amely raig egyik oldalon demokratikus refor­mokat hangoztat, másik oldalon a házi demo­krácia gyógyszerszámlájáfc a kilakoltatott, az erőforrásaitól megfosztott, adósságo.k tengerén evickélő várossal akarja megfizettetni. Ha a kormány érdeke, mert ina már nyílván látjuk a politikai erőszakos tendenciát a nagyzsupa rendszerben, a községesiíés, ha valóban teher­mentesítést jelent a reform, akkor a közigaz­gatás szervezete nj formába öntésének költsé­geit, terheit, tehát az elbocsátottak kártalaní­tását is magára kell vállalnia. Álhumanizmus az, amely a város vezetőségét irányítja, ha a „béke kedvéért“ most a város amúgy is tul­­nagy adósságai mellé újabb kötelezettségeket vesz magára. A város végre is nem lehet fe­lelős a községesitésböl keletkezett joghátrá­nyokért s a város vezetőségének ma százszo­rosán kötelessége, hogy a „tehermentesítés“ váltóját a kormánynak prezentálja. A mai városi vezetőség nc-m a város kényszermentes akaratának kifejezője, minden demokráciát megcsufolőau nem a lakosság szabad válasz­tása révén került a bizonyára nem nagy irigy­lésre méltó városi kormánykerék mellé, igy kétségbe is kell vonnunk azt a jogát, hogy a városra oly terheket rakjon, amelyek nemcsak a mai válságos pénzügyi egyensúlyt bolygat­hatja meg, de amelyek még a jövő generációkra is az államot terhelő, s átvállalt kötelezettsé­gek adósságát táblázza rá. A mai vezetőség az egyes pártok, (azaz, hogy őszinték legyünk, egyes pártok keretében, de nem kifejezett akaratából elhelyezkedett jószánaéku egyének) igen efemer értékű kompromissumoa alakult ki, ehhez azonban a város ős- és összlakos­sága a mai, rólunk-néikülünk intézkedések ÍDterreguumára jóváhagyását eddig még meg nem adta és a hozott határozatok végérvényű sanctiójához jogát magának fenntartani akarja. — Nézd csak mama ! Egy macska eszi az ozsonuámat! Erre, mint egy förgeteg, rohant be egy csúnya, sovány asszony nagy porzóseprővel a kezében. A sarokba szorított és folyton ütle­gelve kiabált: — Kellett neked rántotta ? ! He !! Hát mit felelhettem volna ? ! Ha tudtam volna emberi nyelven, elmondtam volna, hogy milyen éhes vagyok. Mikor végre elfáradt a verésben, kihajtott az udvarra. Minden tagom rettenetesen fájt. A közelben egy nyitott fás­kamra volt, oda húzódtam be. Fájdalmasan nyöszörögve töltöttem az éjszakát és sokat gon­doltam kis úrnőmre s igen bántam, hogy elárul­tam őt. Mikor megvirradt, nagyon éhes voltam s a jó meleg kávé jutott az eszembe, de moz­dulni sem bírtam a fájdalomtól. És ekkor lépett be a fáskamrába a fél­­fülű veres kandúr, szájában egy hatalmas kövér egér ficánkolt. Mikor meglátott, kieresztette szájából az egeret, rátette a talpát s szélt: — Ah, hát maga is itt, van, szép Cirmos kisasszony ? — Éhes vagyok — nyöszörögtem, az egérre sandítva. — Hát magának adom a felét, — mondta nagylelkűen a veres kandúr — ha hozzám jön feleségül. Mit tehettem volna ? — Igaz, hogy a fél füle hiányzik, esunya és véu is talán, d* éhes voltam és beteg ... és ... talán ... nem is jó, ha a férjeknek két füle van ...

Next

/
Oldalképek
Tartalom