Komáromi Lapok, 1923. január-június (44. évfolyam, 1-78. szám)
1923-02-08 / 17. szám
4. oldaL „ Komáromi Lapok 1923, február 8. szírhez szóló, magasztos szt. beszédet mondott, amely a hívőket magával ragadta. Délben megszólaltak az újonnan szentelt harangok. Délután 1 órakor Seres János gazda Magyarszőgyénben ebédet adott, ahol megjelentek dr. Koperniazky F. nagyprépost, Végh Ferenc pozsonyi kano- . nők, Simor László barti esp.-plébános, Marczinka i Imre köbölkúti, Thoma József muzslai, Loczner Gusztáv ebedi, dr. Haiczl Kálmán szögyéni plébános, Ripper István szögyéni s. lelkész, J id. Halász Jakab templomgondnok, Nemes Ká- ; roly áll. jegyző, Csák Gábor magyar-, Sabók f József németszögyéni biró, dr. Forstinger Ősz- í kár körorvos, Hajós Jenő körállatorvos, Ne- ! ményi Sándor közs. segédjegyző, Ptacsek Aurél j intéző, Haas József gyógyszerész, Ptacsek Au* j tál gyógyszerészgyakornok, Kurc Yendelné éa Szabó Györgyné keresztanyák. A ebédnél több pohár köszöntő hangzott el. A pohárköszöntök a Seres családot méltatták, kiknek áldozatkészsége tette lehetővé azt, hogy 3 harangot szenteltek fel; ugyanis a Seres család 2 harangot ajándékozott a magvar-szögyéni templomnak. A beszédek köziil Thoma J. muzslai plébánosé nagy hatást keltett. D. u. 3 órakor a magyarszőgyéni „Katii. Köriben táncmulatság kezdődött, melyet Ripper I. s. lelkész rendezett. A termet zsúfolásig töltötte meg a tánckedvelö fiatalság, mely magyaros tűzzel ropta a táncot a késő hajnali órákig. Mindkét község lakossága ünnepelt ezen a felejthetetlen emlékű szép napon. — A pozsonyi zsupán fogadó napjai. Dr. Bella Method nagyzsupán magánfeleket minden hétfőn és csütörtökön délelőtt 9—12 ig fogad. Rendkívüli esetekben máskor is. — Eljegyzés. Varjú Dezső a Szlovák- Magyar (volt Első Magyar) biztositó r. t. komáromi főtisztviselője eljegyezte Ipovitz Mancit, özv. Ipovitz Józsefné kedves leányát. — Komáromnak alig lesz arra pénze. Tudjuk azt, hogy Komárom pénzügyi helyzete a lehető legszomorubb és a várost nagy adósságok terhelik. Ezen a sivár helyzeten még a kikötő céljaira eladott Dunapart se igen segített. Éppen ezen a pénztelenségen fog megtörni a délszlovenszkói villamostelep megvalósításának terve. Ez ügyben ugyanis Pozsonyban gyűlés volt, amelyre Komárom és Érsekújvár városbirái szintén meg voltak hiva. Arról volt szó, hogy 10 milliós alaptőkével déDzlovenszkoi villanytelepet állítanak fel, melyhez a kormány 5 millióval járulna hozzá, 2 millióval Érsekújvár, 2 két millióval Komárom városa és a hiányzó 1 millióval Komárom és Érsekújvár körül fekvő községek. Ezen 5 millió részvényjegyzéssel vagy hozzájárulás utján volna összehozható és ezen összeg után a kormány 12 százalékos nyereséget biztosítana. A villany telep Komáromban állíttatnék fel, igazgatósága pedig Érsekújváron székelne. Ha ezen nagyarányú üzem létrejönne, úgy természetes, hogy olcsó és jó világítás állana rendelkezésünkre. A mostani nehéz pénzviszonyok mellett alig hisszük, hogy részvényjegyzésekkel vagy más utón a kivánt tőkét össze lehetne hozni. — Eljegyzés. Klein Sándor Máv. fütőházi főmérnök (Budapest) ós Brüll Irén jegyesek. — Kertbirtokossági közgyűlés. Az Erzsébet-szigeti kertbirtokosság vasárnap, február hó 11-én d. e. 11 órakor a városháza nagytermében tartja rendes közgyűlését a következő napirenddel: 1. Zárószámadás 1921. ós 1922. évekről. 2. Költségvetés 1922. és 1923. évekre. 3. Birtokossági tanács megválasztása és 4. Indítványok. — A komáromi, pozsonyi kikötők uj konkurense. Amíg a komáromi kikötő építése csigalassúsággal halad előre, addig uj konkurens üti fel a fejét Bécsben. Ugyanis néhány nap óta igen fontos, az összes utódállamokat érintő tárgyalások folynak a bécsi kereskedelmi és ipartestületek, valamint az osztrák kereskedelemügyi minisztérium között. A tárgyalások egy bécsi szabad kikötő létesítésére vonatkoznak. A bécsi kereskedelemügyi minisztérium az ipari körök kezdeményezését nagy szimpátiával karolta fel ós a szabad kikötö létesítésére vonatkozó tárgyalásokat a legnagyobb gyorsasággal folytatja, mivel attól fél, hogy a pozsonyi és budapesti dnnai kikötők kiépítései által Bé-cs teljesen elveszti jelentőségét a dunai forgalomban. A bécsi tervek igen nagyszabásúak. Ezek szerint nemcsak a Duna jobb partján, hanem a balparton is óriási kikötőket építenének. A tulajdonképeni semleges szabad kikötő a balparton lenne, az ott veszteglő hajók, illetően azoknak tranzitó rakományai különleges elbírálásban és természetesen vámmentességben részesülnének. — A városi zeneiskola hangversenye. A Komárom városi zeneiskola tantestülete növendék-hangversenyt rendez febr. 18 án d. u. 6 órakor az áll. polg. leányiskola III. B) osztályának tantermében, melyre az érdeklődő közönséget tisztelettel meghívja az Igazgatóság. A hangverseny műsora a következő: 1. Grieg Äses halála, zongorán előadják Badik Klára, Petrovszky Otti. 2. Aletter: Éji zene, zongorán előadja Petróczy Ida. 3. Rieding: Nocturne, hegedűn előadja Beck Margit. 4. Beethoven Contra-tánc: zongorán előadja Czirja Rózsi. 5. Bartók: 1. Népdalok, 2. Furulya nóta, zongorán előadja Lsvolt István. 6. Fucik: Serenade, zongorán előadja Petrovszky Mici. 7, Rieding: Romance, hegedűn előadja Hacker István. 8. Dvorak: Humoreak, zongorán előadja Zsidek Margit. 9, Bach E. 1. Tavasz ébredése. Hubay: 2. Kék nefelejts, hegedűn előadja: Petrovszky Elza. 10. Goldbeck: A panasz, zongorán előadja Kiss Edit. 11. Rorák- Székely: Ábránd, zong. előadja Székelyi Uus. A hegedű számokat zongorán kiséri: Petrovszky Mici. — Halálozás. Amint részvéttel halljuk, súlyos gyász látogatta meg a felaranyosi Singer családot, özv. Singer Adolfué szül. Engelsmanu Mária életének 88 ik évében, Felaranyoson csöndesen elhunyt. Az agg matróna már évekig betegeskedett lányánál, özv. Singer Leónónál FelaranyosoD. Gyöngéd ápolásban, a legnagyobb kényelemben részesült leányánál bekövetkezett haláláig. Hült tetemét Érsekújvárra szállították, és a mu't hó 20-án dóiul án helyezték nagy íészvét mellett övéi mellé az izr. sirkertben. Kiterjedt nagy rokonság gyászolja a megboldogultat. — Megindul a Madách mauzóleum fölállítása érdakében a magyarság egységes mozgalma. (ESŐ) Losoncról jelentik: az országos Madách-emlékünnepély rendezőbizottsága most tartotta utolsó értekezletét, amelyen a főrendezők beszámoltak az emlékünnepélyről s ennek anyagi ügyeirö’. Az értekezlet dr. Giller János ügyvéd lelkes szavainak hatása alatt egyhangúan elhatározta, hogy megindítja azt az egységes magyar mozgalmat, amelynek célja, hogy belátható rövid időn belül Madách Imre jeltelen sírja fölé a költő nagyságához méltó monumentális mauzóleum emeltessék. A mozgalomnak ki kell terjednie mindazon országokra, ahol magyarok laknak, ahol magyarul beszélnek és ahol ismerik és méltányolják az Ember tragédiáját. A mozgalom megindítása céljából az értekezlet dr. Giller János vezetése alatt egy hat tagú bizottságot alakítóit- A bizottság tagjai dr. Gilleren kívül: Forgách Géza újságiró, Kristóff Sándor njságiró, Kövy Árpád ref. lelkész és újságíró, Scherer L^jos középiskolai tanár és Wailentinyi Dezső újságíró. E bizottság a közel jövőben a magyar sajtó utján felhívással fog fordulni a magyar közönséghez, az összes magyar irodalmi, kulturális és társadalmi szervezetek vezetőihez. A mozgalom sikero nagyrészt a magyar sajtótól függ s ép ezért is alakították meg a fenti bizottságot túlnyomórészt újságírókból. A nagyarányú gyűjtést — amely két három évig fog előreláthatólag tartani — elsősorban gyüjtőivek utján fogják lebonyolítani. Adományokat minden magyar lep szerkesztősége készségesen fog továbbítani, — Komáromot mint határszéli várost és általában az egész határmentét bizonyára érdekli a magyar kormánynak ez az intézkedése hogy megszorította az élelmiszerek határszéli forgalmát. Ugyanis a magyar közélelmezési miniszter rendelettel szabályozza a határsáv területek élelmiszerforgalmát. A rendelet az eddigi engedélykényszerhez kötött terményeken kívül a vajat, sajtot, élő- és leölt baromfit, liba- és kacsazsirt, mindennemű hüvelyest és korpát szintén eDgedélykényszerhez köti. Az uj rendelet értelmében szállítási engedély nélkül kézipodgyászonként magával vihet minden egyes személy a határsáv terültére 10 darab tojást és egyéb élelmiszerekből összesen 10 kilogram mennyiséget. Ezen mennyiségen belül I az egyes élelmicikkek külön külön legfeljebb 2 kilogram súlyúak lehetnek. A szállítási engedélyek a keltezéstől számított 8 napig érvényesek. Uj határsávállomások Zemplénagárd és Újkígyós. Itt említjük meg az alábbi intézkedést is, ami az utazó közönséget szintén érdekli. Hivatalosan jelentik, hogy visszavonásig a külföldre utazó személyek kézipodgyászban, vala mint az úgynevezett kishatárforgalmi közlekedésnél gyümölcsöt 10 kilogram, burgonyát 20 kilogram súlyban minden engedély nőikül magukkal vihetnek, hogyha ezek az élelmiszerek saját szükségletükre szolgálnak, vagy ajándékot képeznek. — Táncvizsga és különböző táncok bemutatása. A helybeli állami polg, leányiskola, a főgimnázium és polgári fiúiskola tánciskolát látogató ifjúsága a Kath. Legényegylet összes helyiségeiben folyó évi február 10-én Dobránszky Béla tánctanár vezetésével tartja tánevizsgáját a következő műsorral: l. Polonaise. 2. Ritmikus kargyakorlatok. 3. Palotás. 4. Polka. 5. Tuz-step. 6, Fox trott. 7. öne-step. 8. Francia négyes. 9. Boston. 10. Csárdás. Szabadtánc. Műtál cok a színpadon. 1. Magyar kettős. 2. Hollandi tánc (4 leány). 3. Cinkatonák (9 gimn. tanuló) 4. Tarantella (8 leány). 5. Egy álom (Dobránszky Bála tánctanártól. Előadja 14 leány 6 fiú) 6. Görög tánc (4 leány). Belépő dijak: csa'ádjegy (3 személyre) 20 korona, személyjegy 10 kor., tanulójegy 5 kor. Kezdete pontosan 5 órakor. Meghívót a rendezőség nem ad ki, más utón gondoskodik az érdeklődők meghívásáról; a táncvizsga szorosan zártkörű. — Uj körorvoei állás van kilátásba helyezve. Negyed-Sziinő községek szintén külön válnak Farkasától és maguk fogják az orvost fizetni. — Műkedvelő előadás. Aüstál református ifjúsága nagy aparátussal készül Tóth Ede „A tolonc“ című népszínművének előadásához. A szereplők — kiknek nagy része kipróbált jó játákos —> erős akarattal és szorgalommal igyekeznek a darabot megszemélyesíteni. Három Ízben kerül előadásra és pedig e hó 10 ón, szombaton, továbbá 11 éu és 13-án vasárnap és kedden. A második előadás uLán vagyis vasárnap este az ifjúság táncmulatságot is fog rendezni, — Éherő német diákok. Amíg a francia militarizmus és imperialista mámor a valamikor gazdag, dolgos német népet a föld színéről akarja elpusztítani, perverz hatalmi kéjelgésében a nyomorba kerget milliókat, otthonukból, saját hazájukból kergeti él a hazafiságukban minden martiromságot elviselni kész német hivatalnokokat, munkásokat, addig Angolországban az Egyetemek Szövetsége gyűjtést indít a nyomorgó német diákok folsegitéséra. Az a felhívás, amely egy nagy angol lapban jelent meg a napokban, rávilágít arra a barátságra, ami a francia és angol hivatalos helyeket egymással összeköti. Előkelő angol (gyetemi professzorok, püspökök aláírásával indul meg a gyűjtés arra a könyörgő levélre, amelyet prof. Tröltsch, Deismann, Dobschütz, Euken iutéztek a manchesteri püspökhöz. »A keresztény egység és a kultúra megőrzésének szüksége és közös érdeke késztet arra, hogy segítség rt kiáltsunk, mert a nyomor és szeretet áttör mindent« ; „tanulóifjúságunk soha még hasonló megpróbáltatásoknak nem nézett elébe«, Írják a német profeszszórók. Érdekes, hogy az angolok felhívása hivatkozik nemcsak a német márka elértéktelenedésére, de — és nyomatékkai azokra a nyomort előidéző okokra, amelyek a Ruhr vidék megszállásából keletkeztek. Tudja, látja, érzi mindenki, hogy a gazdasági erőforrások elrablása az oka a mai Németország s vele egész Európa nyomorának, a szenvedések iránt fogékony szív együtt sajog a szenvedőkkel, fontokat küldet tétlenül lógó kézzel sok ezer német diák éhező gyomra ellátásához, a kiabáló nyomor csendes elaltásához nemzetek viszik obulusaikat a gyűjtő perselyhez, pedig de igazáu mást sem kellene tenni, minthogy egyik nemzet hagyja élni a másikat. S alig hihető, hogy az a keresztény erkölcs, hogy valakit előbb véresre verni engedünk, hogy aztán, ha segiiségért már kiáltani is a'ig tud, a könyürüietesség álmorálja kódexei szerint nyújtunk alamizsnát szája felé. I— Megdózsmált magtár. A farkasdi esperes-plébános magtárába isim rétién tettesek álkulcs segélyével behatoltak ós circa 40 mm. * búzát és 20 mm. árpát elemeitek.