Komáromi Lapok, 1923. január-június (44. évfolyam, 1-78. szám)
1923-02-03 / 15. szám
1923. február 3. Komáromi Lapok“ 7. oldal. — A munkanélküliek nem táncolhatnak. A minisztérium szigorú rendeletben hagyta meg a járási főnöküknek, hogy azokban a községekben, ahol a munkanélküliek nagyobb számmal ▼amiak, táncmulatságra szóló engedélyt ki ne adjanak. A munkanélkülieket megfigyelik s ha táncmulatságban vágy egyéb zajos mulatságban taiá'ják őket, munkanélküli segélyüket elvonják. — Faárverezés. A katolikus egyházközség tulajdonát képező Klepka-tér 7. sz. bérház (Ssst János ház) udvarán hétfőn délután 3 órakor kivágott fatörzsek kerülnek árverés alá (haszon és tűzifa) készpénzfizetés ellenében. — Regénypályazat. A »Nagyvárad« cimü lap pályázatot hirdet körülbelül tíz nyomtatott ív terjedelmű regényre, amely még sehol sem jelent meg. A^páiyázat egyetlen korlátozása az, hogy a regény az aktuális poiitikával nem foglalkozhatik. Első dij 3000 lei, második díj 2000 lei. Ezenfelül a közlésre érdemes regényeket kétezer leiért megveszi a srerkesztöség. A regényeket lehetőleg gépírással és jeligés levéllel a »Nagyvárad« szerkesztőségébe (Nagyvárad, Str. Prinlul Carol No. 6.) kell küldeni. — Alt szokták mondani a haragos emberekre, hogy úgy élnek, mint a kutya meg & macska, Ezt a bekeszerető emberek mondogatják, akik ezzel a szólásmóddal a kurya és macska közti ellenséges viszonyra akarnak utalni. Pádig ahol kutya és macska egymás mellett felueveikednek, ott sokszor a legbarátságosabb viszony fejlődik ki közlük. Erre vonatkozólag közli egy német földbirtokos az ö tapasztalatait. Két nagyon mérges juhászkutyája volt és egy nagyon harcias vörös kaudurja. A kutyák nevei „Lsppa“ és „Greif“, a kandúré „Kissé Mods“. Ha Lappa és Greif ki- Tűiről a szobába jönnek és fáradtan, nedvesen a kályha közelében letelepszenek, mindjárt leugrik Kissé Möns a díványról és aggódó arckifejezéssel közeledik a kutyák felé. Ét azután hozzáfog a két kutya tisztogatásához. Nyalja őket annak rendje és módja szerint és még hosszú füleiknek belsejét sem felejti ki. Lappa és Greif nagy hálával fogadják mindezt és ha az egyik füllel elkészül, odatartják a másikat is. De a belgyógyászatra is van tekintettel a gondos kandúr. Felmászik Lapp gyomrára, figyelmesen hftllgatózík, azután pedig két elülső lábával alaposan gyömöszöli. Ha ezt a munkát is befejezte, lefekszik Lappa, néha Greif és néha mindkettőjük hátára, hogy alaposan átmelegítse őket. Mikor Lappa megfiadzott, Kissé Mons önkényt vele hált a kutyaóiban és csak mikor Lappa mellett hét rejtélyes, nyöszörgő apró teremtményt pillantott meg, elszörnyüködve megfordult, megrázta előbb a jobb, majd a bal hátulsó lábát, azután pedig elindult más lakásnézöbe. Ugyanez ez a német földbirtokos még egyéb érdekes dolgokat mesélt kutyájáról. Egy időben tyúkjai előszeretettel keresték fel & kutyaólat és ott tojtak. Ha a kutya tapasztalta, hogy egy tyuk van az óljában, csak benézett házikójába, csóválta a farkát és tapintatosan távozott. Két ízben történt, hogy elfelejtették a tojásokat a kutyáidból kiszedni. És mit tett Lappa. Első Ízben szégyenkezve a földbirtokoshoz ment, mintha azt akarta volna mondani,shogy nem ö tojta — és szájában hozta a tojást, csak ajkaival tartva azt, hogy el ne törjön. A másik alkalommal a tojást egyenesen a konyhába vitte. Mikor a hót kutyakőiyők már meglehetős nagy volt, a csirkék, melyek velük sokszor együtt háltak a kutyaólban, annyira megbarátkoztak velük, hogy az alvó kutyákról leszedték a kövér élösdiket — óvatosan és gondosan, hogy fel ne költsék alvó barátjaikat. — Útlevél nélkül ne utazzunk Lengyel- és Oroszországba. A belügyminisztérium óvja a közönséget, az Orosz- és Lengyelországba való utazástól, mivel a lodzi csehszl. konzul jelentése szerint a lengyel és orosz hatóságok az útlevél nélkül a határon átkelt csehszlovák alattvalókat letartóztatják és csak hosszas igazoitatási eljárás után engedik szabadon. Mive! a csehszlovák konzulátus a népjóléti minisztérium rendelete szerint az ilyen egyének segélyezésére felhatalmazva nincs, ezek ott a legnagyobb nyomornak és nélkülözéseknek vannak kitéve. — A fegyverkező utédállamok Bécsben összevásárolják a zab- és borkészleteket. Béc?i tudésitónk jelenti: A bécsi árutőzsdét a külföldi különböző utódállamokból való ügynökök egész raja özönlött* el. Komán, cseh, szerb és lengyel ügynökök összevásárolták Bks egész ; zab* és bőrkészletét. Nyilvánvaló, hogy esek a elsskek hadicélokra kellenek. A bécsi árupiacon ma ugyanaz az helyzet, mint 1914 ben. A különböző szomszédos államok ügyuöüeí mindent összevásárolnak. A „Dsr Aband“ cimü sstilap felhívja az oszták kormányt, hogy özeket a hadivásárlásokst akadályozza mag. — A bécsi titkos levéltár nevében nem hiába benne van a „titkos“ jelző, hanem ugyancsak sok titkot is rejteget magában. Szeps Gyula, az ismert bécsi publicista, aki néhány hónap előtt adta ki Rudolf trónörökösnek apjához Szeps Mórichoz, a „Tagblatt“ főszerkesztőjéhez intézett lévaiakét, mostan az udvari levéltárban újabb érdekes levelekre bukkant, — amelyeknek feldolgozásán mostan munkálkodik. A feldolgozandó dokumentumok a legszenzációsabb leleplezéseket foglalják ! magukban. — Rudolf trőuörö ös öngyilkossága előtt Írott testamsníuraábiu úgy rendelkezett, hogy Szögyónyi Manch László gróf, akkor a külügyminisztérium osztályfőnöke, később király személye körüli miniszter, majd Ausztria- Magyarorsz&g berlini nagykövete, vegye át hagyatékát. Rudolf trónörökös Szőgyénire bízta, hogy oiyan leveleket, amelyeket nem akar megőrizni, megsemmisítsen. Szőgyéayi gróf több levelet tényleg megsemmisített, azonoan javarészüket az udvari archívumban helyezte el. Rudolf trónörökös hagyatéka igen érdekes. Számos levél szüleitől, Ferenc Józseftől és Erzsébet királynétól, valamint szerencsétlen rokonától, II. Ltjos bajor királytól a leleplezések erejével hatnak. Ez a faszcikulus leveleken kívül egyéb igen érdekes feljegyzéseket is tartalmaz II, Lajos bajor királytól. Azonkívül megtalálták azokat a leveleket, — amelyeket Szeps Móric, a „Tagblatt“ néhai főszerkesztője intézett barátjához, Rudolf trónörököshöz. Az ifjabb Szép? Ridolf trónörökösnek apjához iutézett leveleit már kiadta. Mostan második kötetként azokat a leveleket akarja kiadni, amelyekben apja, a főszerkesztő válaszol királyi barátjának. Szeps megtalálta azokat a leveleket, amelyeket Ferenc József intézett anyjához, Zsófia főhercegnőhöz. Ez a tevélgyüjteméay a legszenzációsabb történelmi dokumentumok erejével hatnak. Ferenc József 1848 tói, vagyis trónraiépésétől 1872-ig, a főhercegnő haláláig szinte naponta terjedelmes levelekben világította meg éd -sanyja előtt a politikai helyzetet. Ha az összes leveleket kiadnák, úgy ez legalább 15—16 kötetre rúgna. Ferenc József rajongásig szerette anyját, minden titkát kö zö'te vele, kiöntötte előtte szivét és egész bizalmasan irt neki Ausztria és Magyarország politikai eseményeiből Ferenc József leveleiből a Kossuth féle szabadságharcra vonatkozólag számos érdekes leleplezéshez fognak jutni a történetirók. Ferenc József anyjához intézett levelei éveken át a schönbruuni kastélyban voltak elhelyezve. A szenzációs gyűjtemény az összeomlás után eltűnt, 1919-ben azonban Lajos Viktor főherceg halála alkalmával ismét megtalálták a kieshelmi kastélyban. Onnan azután Praoginsbe került IV. Károlyhoz. Károly avval a gondolattal foglalkozott, hogy meg kezdi elődjének Ferenc József leveleinek feldolgozását és maga adja át a nyilvánosságnak. Tervét azonban az ismeretes második magyarországi királypuccs miatt nem valósíthatta meg. Mostan valószínűleg Szeps Gyula fogja ezt a páratlan értékű anyagot feldolgozni és fokozatosan kiadni. — Mit tartalmaz az ember vére? Londonból jelentik: Luden angol vegyész érdekes számadatokat közöl a legdrágább nedű: az erabervér analíziséről. Az Endocrinology cimü folyóiratban kimutatta, hogy egy ember vére mindössze 4—6 gramm, tehát egy kávéskanálnyi cukrot és 32 gramm, azaz egy evőkanálnyi sót tartalmaz. Ezt a kicsiny cukortartalmat a modern analitikus vegyész már néhány csöpp vérben is ki tudja mutatni. Az emberi szervezet egész vértömegében mindössze 0.01 gramm jód kering. Biochémiai módszerekkel még azt is ki lehet mutatni, ha a vérben 330 milliomod higitásu adrenalin van jelen. A higi-i tásnak ezt a fokát Luden a következő hason| lattal érzékelteti: Hígítsunk fel egy pohárka j (10 köbcentiméter) whiskyt 1320 utcai öntöző- I kocsi (ami hat angol mértföld hosszú sort sép■ viselne) tartalmával: ez felel meg körülbelül 1.300.000.000 aránya hígításnak. Egy felnőtt ember vére 25 trillió vörös és 30 billió fehér vértestecskét, valamint 65—2000 milligramm hugysavat tartalmaz. Egy középtermetű ember zsírjából hét darab szappant lehetne előállítani; a szervezet egész vastartalmúból kitelne egy közepes méretű vasszög, mészkészletével be lehetne meszelni egy tyukkast, foszfortartalmából pedig 220 gyufaszálat lehetne beborítani. KÖZGAZDASÁG. A hadikSlcsőn-védőszövetsóg és a bankok tárgyalásai. Prágai tudósítónk jelenti: Ismsretes, hogy a hadikölc-öavédőszövatség megbízottai azzal a kéréssel fordultak a bankokhoz, hogy vonják vissza utolsó körlevelüket, melyben a lombard kamatláb felemelését jelezték é-? % lombard-adósságok kiegyenlítését követelték. Ez ügyben megkezdődtek a tárgyalások s a bankok ezeknek során ki is jelentették bizonyos engedményekre való hajlandóságukat. A védőszömség delegációja folyó hó 21-eu megvitatta a baukek uj javaslatait és elhatározta, hogy választ küld a körlevélre, mely további tárgyalások alapjául szolgálhat. Sörkarsskedelmi vállalat alakult Érsakujvárott az ottani sömagyfceroskedők, nevezetesen az Érsekuj vári jéggyár, Gróf Mmcel és Löwy- Ehrenfeid cég részvéteiével. Nem azért, hogy karteiirozzák az árakat, hanem hogy Érsekújvár és vidékének sörellatását egységesítsék és az egységes üzem által olcsóbba, tökéletesebbé és módéra üzem beállításával közegészségi szempontból kifogista'aoná tegyék. Ez életra való eszme kivitelének munkálatai már folyamatban vannak. Az uj vállalat a volt Rabár-féle ház e célra átalakított raktárhelyiségében nyer elhelyezést. Cagaac-konyak-konak. Miként ismerete*, a franciak a békaszerződésosn megtiltották, hogy idegen államokban készült borpárlatokat „cognac“ -aak nevezzék, mivel az eredeti „cognac“ Franciaországban készült. A magyar külügyminisztérium intervenciójára a francia kormány mostan megengedte, hogy a Magyarországon készült borpárlatokat magyar helyesírással „konyakénak írva hozzák forgalomba. A cseh kormány mostan ezen felbuzdulva a francia kormányt arra kérte, hogy a cseh gyárosok termékeiket „konak“ néven hozhassák forgalomba. Prágában magyar szalámit hamisítanak. Egyes prágai cégek Csebországoan készült szalámit hoztak forgalomba magyar szalámi elnevezéssel. A magyar szalámigyárak éppen ezért felhívták a budapesti külügyminisztériumot, hogy Prágában az ottani magyar követségutján óvást jelentsen be ez elten. Minthogy Magyarországon a tisztességtelen versenyről szóló tőrVény alapján az iparosok kötelesek az áru származási helyét f Itttutetni, a magyar külügyminisztérium a prágai kormányt meg fogja kérni, hogy az Csehországban is akadályozza meg az ilyen visszaéléseket. lapkiadó; Sjáleer Kólái. ««»leit Mpits«* kániev Mevmvowinláiál»*» C*»a»Awwr NYIITTER. ZSOLDOS TANINTÉZET BUDAPEST, VIL, DOHÁNY-UTCA 84. TELEFON t J—124—47. A legjobban készít elő magánvizsgákra. 869 OROSZLÁN SZAPPAN Komárom Szállítja a legjobb, legolcsóbb szappant.