Komáromi Lapok, 1923. január-június (44. évfolyam, 1-78. szám)
1923-04-05 / 40-41. szám
1923. április 5. x „Komáromi Lapok" 7. oldal. tóttá, innen azonban azt a szomorú felvilágosítást kapták, hogy a páncélszekrény légmentes, hatszáz köbláb levegő befogadására alkalmas csupán, igy a bezárt ember csak pár óráig élhet. Rövidesen megérkeztek a tűzoltók, valóságos faitörő kosokkal, hatalmas fúrókkal támadták m°g a páncélajtót, de azt még csak megkarcolni sem tudták. Erre azután rettenetes erejű elektromos fúrókat hoztak, amelyeknek segítségével az ajtó tetején sikerült egy apró lyukat fúrni. Rövid vftrtatva megérkezett N-iwmann dr. kórházi főorvos is, aki egy tartály segítségével oxigént eresztett be a kis nyíláson. A tűzoltók ezalatt hosszas munka után nyílást vágtak a rettenetes acélbordán, hogy azon egy villanyoslámpát nyújthattak be az acélkriptába. Newmann dr. amikor annyira tágították már az acetylen lámpák segítségével a vasfal nyilasát, bemászott a páncélszo bába s örömmel állapította m»g, hogy az acélkriptába zárt tisztviselő él. Sikerült az elájult embert fölélesztenie, aki azonban a kiállott izgalmak következtében idegbeteg lett. — Brazíliai Híradó címen április hóban megindul az elsó magyar hetilap Rio de Janerióban. Az Amazon mentén é3 Brazília farmjain, gyáraiban 1,000 000 magyar él, akik eddig ujsftg nélkül voltak. A hetilap később napilappá bővül. A lap szerkesztője az esperanto világnyelv genfi egyesületének egyik titkára lesz. A lap minden politikai vonatkozástól mentes. Gazdasági jellege lesz, mert ott — mondotta egy magyar mérnök, aki a lap társszerke8ztöje lesz — dolgozni kell és a politizálásra nincs sem kedv, sem idő. — Amerika visszaadja a háború alatt lefoglalt magyar tulajdonokat. A kongresszus mandátuma ebben a hónapban járt le. Utolsó ülésén, amely a hajnali órákban ért végett, fontos törvényjavaslatot fogadtak el. A háború tartama alatt igen sok magyar értéket foglaltak le Amerikában. Többek között az 1915-iki sanfranciskoi világkiállításra sok magyar festő és szobrász küldött nagyértékü műtárgyakat. Ezeket a háború kitörésével — bár az amerikai kormány hívta meg a kiállítókat — mint ellenséges tulajdont ugyancsak lefoglalták. Az Amerikai Magyar Kereskedelmi Kamara akciót indított ezek felszabadítása érdekében. Az ügynek hatalmas protektora akart Padlow kapitány személyében. A keresk. kamara elküldte Washingtonba Székely Bélát Thomas W. Millerhez, az idegen tulajdonok őréhez, hogy előterjessze prepozícióikat. Az idegen tulajdonok legfőbb őre kijelentette, hogy az igazságügyminiszteraek a műkincsek felszabadítását fogja javasolni. A felszabaduló magyar tulajdon értéke közel 15 millió dollárra tehető. Mig annak az összíulajdonnak az értéke, amelyet nemzetiségre való tekintet nélkül felszabadít ez a törvény, körülbelül 50 millió dollár értéket reprezentál. — A komáromi műkedvelői előadások rendezői nem egyszer meg vannak akadva, hogy kit állítsanak a színpadra. Nem mindig van megfelelő szereplő. A rendezők bizonyára érdeklődéssel fogják olvasni, hogy Manchesterben nemrég egy művésztársaság különös drámát adott elő, amely lényegesen különbözik minden eddigi előadástól. A színészek tudniillik, akik a drámában fellépnek, egész este nem mutatkoznak a színpadon. Ez pedig úgy történik: Mikor a függöny felmegy, egy szép hálószoba látható nyitott ajtóval. Da a két férfit és a két nót, akik játszanak, nem látja a közönség egyszer se. Csak a hangjaikat hallja, mert a jelenetek részint a lakásba vezető lépcsőn, részint a hálószoba előszobájában játszódnak le. Mindamellett ez a „láthatatlan* dráma nagy sikert ért el és várható, hogy esen uj érdekes kísérletnek lesznek követői a íöidgömb másv országaiban is.^Mit mondana a mi közönségünk, ha hasonló kísérlettel lepnék meg. \ — Magyar könyvkiadóvállalat Haide'bergben. A német kultúra egyik ősi fészkében, az Ó Heidelbergben magyar könyvkiadóvállalat alakult. Heidelbergi Magyar Könyvtár cimen a budapesti Magyar Könyvtárhoz és a Modern Könyvtárhoz hasonló füzetsorozatot ad ki, amely az uj magyar és nemzetközi irodalom legszebb termékeit juttatja e! a magyar közönséghez. Az uj könyvsorozat szerkesztője Juhász Sándor s az első füzet április hetében kerül ki a könyvpiacra. Az első füzet Rainer Mária Rilke nagy német kö’tő verseit hozza magyar nyelven. A könyv megrendelhető 10 Kc.-ért a Wilhelm H. Fischer Verlag cimón Heidelbergben. Ugyanott csehszlovák koronáért minden nyelvű és kiadású könyv olcsón megrendelhető. — A dum-dum lövsg és az állatvédelem. Ugyanakkor, amidőn az egyes államok azon törik a fejüket, hogy milyen újabb öldöklő hadiszerszámokat találjanak ki az emberiség pusztítására és ugyanakkor, amikor a háborúban dutn dum löveggel ütnek soha nem gyógyuló sebeket az emberi testen, a newyorki állatvédő egyesület 5 és 10 ezer dolláros pálya^ dijat tűzött ki olyan vágóeszközök szerkesztésére, amelyekkel az állatokat lehetőleg fájdalommen tesen lehetne levágni. A pályázat ez év április 30 ig kü dendő be. Pályázatokat külföldiektől is elfogadnak. No hát nem kultúra ez ? Bizony az, de — hamis! — A Varsó—budapesti légi posta. A postaügyi minisztérium jelenti, hogy április elsején megindult a ívpiilöposta-forgalom a Varsó— Prága—Bécs—Budapest vonalon. — A zsidóság és a parasztság. Most jelent meg Újvári Péter uj folyóiratának a „Szombatinak első száma, amelynek vezéreik kében a többek között ezeket írja a szerkesztő: „A zsidóság darabokra zúzta magát, mert az összefogó erők helyett a szétfeszítő erők forrnak benne. Önmagunkat és jövőnket csak úgy menthetjük meg, ha újból egységbe forrunk. Mi ezt a célt tartják szemünk elótt ... A Szombat a zsidóság jövőjéért akar küzdeni. S ez nem könnyű feladat. Nem azért súlyos ez a feladat, mert a zsidóságért, hanem azért, mert a zsidósággal kell harcolnunk. A zsidósággal, amely akar élni, do nem tudja, hogy élni hogyan kell és hogyan lehet. A hi »át mar első történelmi fellépésével követte el a zsidóság. Nem fegyverrel, mint más nép, hanem könyvvel jött. Szép ez a történelembe való belépés, de végzetes. Mert a könyv kényszere alatt maradt a nép és prófétákat adott a világnak, ahelyett, hogy parasztokat nevelt volna magának, akik a rögöt megtartsák.“ FIGYELEM! Olcsó bevásárlási forrás tavaszi árukban ELBERT SÖBSAC divatáruházába n Komárom, Nádor-utca 19. szám Női harisnyák: Standart kötött 4 80 K » » Moúszlin 10 Selyem Moúszlin hullámmentes 15 a 50 és 20 10 40 3 5 9 15-18 10 éves 8 10 17 45 10-—12 15-17 37 45 » » Selyem flór la. » > Flór vastagszálu > » Nehéz tiszta selyem Férfi Sokul: Eprysz. kötött « » Kötött csikós » » Cérnázott divatcsik » » Valódi flór » Patent gyermek harisnya 6 éves 6'— K, Keztyü t Férfi cérna » « bőrutánzat > « kutyabőr la. » Karlsbad! flór » « svéd utánzóit divatszin » » Glace bőr » > Nappa kutyabőr Továbbá gyári raktár a világhírű „Oroszlán“ védjegyű férfi fehérnemű, puha-, vagy keménygallér és női fehérneműben. Pique elejü fehér ing 35, 48, 65 K. Zephir ing I. 2 gallérral 48, 65 K. Galléros zephir ing 22 K. Puha Rtpsg-alíér, jó minőség, csak 3 60 K. I. Köpper alsónadrág 22, francia SO és 45 K. Női Chiffon ing 20, Madepolon hímzett 28, 35 K. »Férfi Pyjamas« Selyem Jumper 85 K. Horgolt és selyem magánkötő 7—15 K. Fiú és férfi szövetsapka 10—15 K. Gyári raktár sport gyermek-kocsikban: Egyszerű 180 K, viaszkos.vászontetős 350 K-tól. Valódi nikkel állvánnyal elegáns kivijei 600 K. Alpacca evőkészlet, bőrvászon, gummilabda gyári árban. Csak elsőrendű gyártmányú áruk. Ügyeljen a pontos címre f Tavasz! divatlapok megérkeztek és kaphatók Spitzer Sándor könyv- és papirkereskedésében Komárom, Nádor-utca 29. sz. SPORT. (—) A KFC. húsvéti mérkőzései elmaradtak. A BTC. — miként a többi magyar csapat — uem kapta meg a beutazási engedélyt s annak folytán a KFC. önhibáján kívül ellenfél nélkül maradt. Hogy a játékosok mérkőzés nélkül mégse töltsék a hu véti ünnepeket, a vezetőségnek sikerült — az utolsó percben — Nyitrával megállapodást kötni. Egy kombinált csapat utazott el, hogy a most alakult Nyitrai A. C al összemérje erejét. A uyítrai csapatban több kipróbált, régi jó erő szerepelt, akik ellen a kombinált csapat jól megállta helyét. Az első nap 4:4, a második nap pedig 0:0 eldöntetlen eredményt sikerült kivivnia. (—) Ünnepélyes pályamegnyitás. A Jóbarát Kerékpárkör szigeti sporttelepén a KAC. és a Fiori8dorfi AC. husvét vasárnap igazán szép football játékot mutattak be az uj pályán, ami a megjelent szépszámú közönségnek nagy sport élvezetet nyújtott. Dr. Bardócz József a KAC. elnöke a mérkőzés kezdete előtt szép beszédet intézett a játékosokhoz, buzdítva őket további kitartásra, a sport fejlesztésére. Ezután Reif Henrik üdvözölte a vendég csapatot és az egyesület színeiből készült arany hímzésű zászlócskát nyújtott át a Fior. AC. intézőjének, ki szép szavak kíséretében szintén a C ub szineiböl készült zászlóval viszonozta a KAC. ezen figyelmét. A szigeti sporttelepen a sportpálya megteremtése által városunk közönsége részére megint egy kedves szórakozó hellyel lett több. A mai nehéz anyagi viszonyok közt az alapítóknak igazán nehéz munkára volt szükségük a pálya megteremtésében, de reméljük azt, hogy az egyesület ezirányu fáradságát, mellyel a sportkedvelő közönségnek kedveskedett, azzal honorálja, hogy állandó mérkőzéseit látogatásával kitüntetni fogja. C—) Floridsdorf Wien — ÉSE. 4:0. A wieni csapat Komáromban mutatott közepes játéka után Ítélve, az eredmény nagy meglepetés. Bőrdiszmunkások (Pozsony) —ÉSE. 1:0. A gyönge technikájú, de erős fizikumú és erélyes játékkal biró pozsonyi csapatnak sikerült a jelenleg — úgy látszik — formán kívül levó ÉSE.-t legyőznie. KÖZGAZDASÁG. Közgyűlés. A Nagymegyeri Hitelbink Részvénytársaság XXYI1I ik évi rendes közgyű ését Nagym-gyeren, 1923. évi április hő 11 én szerdán d. n. 3. órakor tartja meg saját helyi-égében. Gazdasági kirándulás. A gazdasági fel* ügye'ő április hó 15 én Gúláról kirandu:ást szervez a komáromi földmives iskola megtekintésére. Postacsomagok Magyarországba. A jö( vőben a címzetteknek olyan áruk postai bes hozatalánál, amelyek Magyarországon tilalom | alá esnek, a magyar pénzügyminisztériumtól ; beszerzett beviteli engedéllyel kell a behoza| talt igazolniuk. Májusban lesz a budapesti áruminta’ vásár. A budapesti árumintavásárt folyó évi I május bő 18— 29-ike között rendezi a buda! pesti kereskedelmi és iparkamara. A vásár j célja, hogy a magyar ipar fejlődését és tér• melőképességét bemutassa. A vásár rendező| sége ez évben a legnagyobb kedvezményeket | biztosította vásárlátogatás részére. A pozsonyi I kereskedelmi és iparkamara égisze alatt a különféle gazdasági érdekeltségekből Pozsonyban tiszteletbeli képviselet alakult, amely képviselet a kereskedelmi és iparkamara helyiségében megkezdette műtödését. Mindenki, aki utazási j szándékát ennek a tiszteletbeli képviseletnek | kellő időben bejelenti, még elutazása előtt I otthonában kapja meg az összes kedvezmények I igénybevételére jogosító igazolványt, valamint a kívánságának megfelelő magánlakást, vagy szállószobát kiutaló szállás-utalványt. Az igazolvánnyal rendelkező látogatók vizűm nélkül 1 léphetik át a határt az összes határállomásokon — a vízumot, utólag Budap sten, a vásár i területén kapják meg. A vásárlátogatók az utólag megadott vizűm illetékének csak a felét fizetik. Úgyszintén minden intézkedés meg-