Komáromi Lapok, 1922. július-december (43. évfolyam, 78-156. szám)

1922-07-18 / 85. szám

i 922 julius J8 Jíomít-romi JLapo«* 3 o dal. dóst jelent. Nem je?yzősé?ek megszüntetése, eh jpgyzőségek számának szaporítása volna inkább célravezető, de ha ez utóbbi meg nem történhetik, feltétlenül minden jegyzőséget meg kell hagyni a maga régi állapotában, ahogyan azt, a Község régi időben megszervezte bizo nyára azért, mert az ntki elsőrendű érdeke volt. El sem képzelhető az a rettenetes hát­rány, ami a nagy közönségre a jegyzőség beszüntetésével jár, mert az a nép, amely régi időtől fogva ahhoz volt szokva, hogy a saját jóvoltára létesített jegyzői hivatalt a saját községében találta, bajosan lesz rászoktatható arra, hogy a löbb kilóméter távolságra fekvő j jegyzői hivatalt keresse fel ügyes-bajos dől- • g-tiban, arra egész drága napját elpazarolja. I Ezek a községek kevés kivétellel mind község- \ házával, J9gyzői lakásokkal vannak ellátva, az \ átcsoporto~itás után ezen alkalmas épületek a j közigazgatásra nézve úgyszólván hasznavohe- j tétlenekké válnak, az uj jegyzőségek székhe- Jyén pedig, ahol szintén csak egy jegyzői lakás í van, par jegyző hajléktalan lesz, sőt előállhat ' az a komikus eset, hogy lesz oly jegyzőség, a hova a jegyző a megszüntetett jegyzőségü j község jegyzői lakásából lesz kénytelen híva- : taloskodüi, járni uj jegyzői székhelyre, naponta ! jó pár kiló »étert gyalogolva, magával vive ; esetleg az ügyes-bajos fel két is, kikkel az- t előtt otthon par perc alatt végzett. Nem tekim ve ezt, pénzmegtakarítástseroje- ] lent a jegyzőségek beszüntetése, mert egypar kivételével ugyanannyi jegyzőre lesz szükség, mint volt a régi állapotban. A jegyzőnek munkája pedig, szintén a közönségre nagy hátlánnyal biró adóreform­mal vajmi keveset fog megapadni, mert hiszen : a nagy átvétel mellett a legkellemetlenebb részt az adó beszedését és behajtását 1000 K összeg erejéig és még sok más munkát is meg­hagytak a régiben. A megyék z tartozó komáromi járást (vö t csallóközi járás) tekintve, az átcsoportosítás­sal mintegy 9 jegyzőség szűnne meg, köztük, oly nagy köz égé is, mint Kamocsa, mely kö­zel 2000 leiekkel bír. Itt adjuk azon korná­­rommegyei községeik neveit, amelyekben a jegyző,-égeket be akarjak ozüntetni. A záró­jelbe tett nevek azou községeket jelentik, ahová - a községet csatolni fogják. Tehát: Tany (Ne- j mesócsához), Kamuc-a (Szioiőnöz), Füss és Ko- j lozsnéma (Csicsóhoz), M-gyercs (Keszegfalu* ] hoz), Nugykeszi (Ekeihez), ürsujfalu (Aranyos­hoz), Apacíiszakállas (Ekecshez), Lakszakallas (Bogyaaoz). Tehát akkor, midőn minden intézkedés- : nél legfőképpen a közönség érdekeit kellene ■ szem előtt tartani, mikor az államhatalomnak miuden ténykedésével arra kellene törekedni, hogy lehetőleg közmegnyugvast keltsen, sem- ; miesetre sem volna szabad oly intézkedésekkel j még csak kísérleteznie sem, amelyek végrehaj- < tásukkai föltétien nyugtalanságot okoznak s amelyek a biztos visszafejlődés Htjára ve- j zetnek. De mindezt meg fogja mutatni majd a gyakorlat, ami mindig sokkal nagyobb bizo­nyíték a szép stílusú rendelkezésekbe vetett legerősebb hitnél is. | í’egyverjavitáaoU 370 ; és átalakításokat csak puskaművesnél készítessen, mert csupán ilyen szavatolhat a fegyver megbízhatóságáért, azért forduljon minden vadász SULOVSKY BÉLA s puskamfiveshez Bratislava, Köztársaság-tér 1 szám. — Talajjaviíási tervek Gután. Mint érte- ' sülünk, a község határában, a Vág és a Duna * ág között circa 1000 hoídnyi területen nagy szabású talajjavítást szándékozik keresztülvinni a község. A kérdéses területet úgy kívánja belekapcsolni a termelésbe, hogy csatornázással azt termőképessé teszi. A napokban Geyssler Péter a kultúrmérnöki hivatal főmérnöke járt kint a terület megszemlélése és a tervek elő­zetes elkészítése céljából. Geyssler főmérnök a talajjavítás tervét a töobtermetés szempontjából nemesik kívánatosnak, de könnyen vegrehajt­­hatónak is tartja. A területhez közel fekvő ármentesiiö társulat szivattyútelepét kölcsönös megegyezéssel bele lehetne kapcsolni a mun­kálatokba s a talaj vizzel elárasztása és igy termőképessé tétele nagyobb befektetést nem is igényelne. A terület termőképességének javí­tása százezrekre menő hasznot jelentene a községnek, de a közönségnek is, viszont azon­ban a gazdaközönség, illetve Gúta község részéröl a befektetéshez szükséges anyagi áldozatot is követei. Gúta község főjegyzője Lövenstein Autal mint sok más közérdekű ügyben, e dologban is megfogja találni a módot, hogyaa lehetne a gazdag község lakosságát a hasznos tervnek megnyerni. — Eljegyzés. Nagy Micókát Komáromból eljegyezte Baráth Gyula Liptószeatmiklósról. (Minden külön érte-iiós helyett.) — A tartalékosoknak a fegyvergyakorlat alól felmentése. A védető utasítások szerint a tartalékosok csak az esetben menthetői f-1 a kötelező évi fegyvergyakorlatok alól, ha köie­­lezik magukat arra, hogy vagy ugyanazon, vagy pedig a reá kővetkező év későbbi idő­pontjában a fegyvergyakorlatokra jelentkeznek. A fegyvergyakorlatok alóli felmentések a Kö­vetkező okok iilapján lehetségesek: a) ha va­laki beteg; b) külföldön tartózkodóknak, ha visszautazásuk sok időt és pénzt venne igény­be ; c) a közgyógyiutézetes nélkülözhetetlen orvosainál; d) a község egyetlen gyógyszer­­tárosa es orvosánál; *-) tanulóknál, ha vizsgára készülnek; f) minden más és méltánylandó esetben. A fegyvergyakorlatok alóli felmentést kérelmező kérvények a könyvvel haladéktala­nul, de legkésőbb a gyakorlatok megkezdése előtt 14 nappal benyújtandók az illetékes első fokú politikai hatóság utján a hadkiegészítő­­parancsnoksághoz. Itt említjük meg, hogy a német gazdák mo/galmat indítottak, bogy te­kints tel a sürgős mezei munkákra, az ez évi augusztusra hirdetett tVgyvergyakoriatokat ké­sőbbre halásszák el. — A Gyermekdélután elhalasztása. A f. hó 16-ára kitűzött Gyermekdélután a közbejött zivataros és esős időjárás következtében vasár­nap nem volt megtartható. A Dal-gyesüiet vezetősége a mulatságot jövő vasárnapra, julius 23-ára halasztotta el, a mikor a kitűzött tel­jes műsorral tartják meg a tnu atságot. A ren­dezőjég gondoskodik arról, hogy a Gyermek­délután miudt-n körülmények között megtart­ható legyen. — A város legeltetésre kijelölt területei. A rendőrkapitányság közhírré te-zi, hogy a gazdasági bizottság javaslata alapján a serté­seknek a Vágezigeten való legeltetését betil­tottak, a sertések legeltetése céljából a Vág balpartján a közúti és va-uti híd közötti úgy­nevezett alsózatony, a kecskék legeli etése céljára a Vág jobbpartján a vasúti hídtól a Farkas-csárdáig terjedő úgynevezett középzá­tony, valamint gútai ut és a vasúti töltés között iévö bérelt terűim., míg a libák legel­tetésére a Kisér melletti terület jelöltetik ki. Ismételten figyelmezteti a rendőrkapitányság a közönséget, hogy mindeuféle külön legeltetés tilos s aki ezen tilalmat megszegi, szigorúan lesz büntetve. — Az aranybulla jubileuma. A fejérme­gyei muzeura egyesület az aranybulla kiadásának 700 éves évfordulója alkalmából nagyszabású ünnepségre készül. Bronzból ötkoronás nagyságú emlékérmet veretnek, az egyik oidalou arany­bulla tekerccsel 1922. felírással, a másik olda­lon pedig kettős kereszt, az Árpádok pajzscimere és muzeum egyesti et 1922 felírással. — A vigalmi adó uj szabályozása. A kor­mány f. é. május 23-tól kezdve módosította a községi vigalmi adóra vonatkozó rendeletet. Az uj (1922 143. sz.) rendelet szerint a tánc­órák is vigalmi adó ala esnek, ellenben adó­mentesek a művészi hangversenyek, ha a köz­­oktatásügyi minisztérium által ilyenekül elis­mertetnek. Olyan mulatságoknál, melyeknél nincsen belépti dij, a vigalmi adó átalány (pausál) összegét a község elöljárósága sza­bad becslés szerint állapítja meg. A község elöljárója személyesen felelős azokért a káro­kért, melyek a vigalmi adó átalányának hely­telen megállapításából a községet érik. — Adomány. A komáromi rokkant egy­let céljaira Ekecsről Deutsch Jauka úrnőtől 100 koronát vettünk kézhez, mely nagybecsű adományt, hálás köszönettel nyugtázzuk. A népjóléti központ intéző bizottsága. j 1 { j f — Csópléshez mázsáié felügyelőnek ajánl­kozik nyugdíjas várm. tisztviselő. Joó István ny. árvaszéki nyilvántartó. — A váltóilleték uj szabályozása. A „Cseh­szlovák Jog“ Írja: Az 1922. IV. 1-i 74. sz. rendelet a váltóilletékeket a következőleg sza­bályozza. Az eddi? I. ilíetéki fokozat alá eső váltók után a következő illeték jár: 0—50 K ií illeték —.10 kor., 50—100 K ig —.20 kor., 100—200 K-ig —.40 kor., 200—300 K ig —.60 kor., 300—400 K itt — 80 kor., 400—500 K ig 1— kor., 500—600 K lg 1.20 kor., 600—700 K-ig 1.40 kor. 700-800 K i? 1.60 kor., 800— 900 K ig 180 kor., 900-1000 K-ig 2.— kor., 1000 K án felül miuden további megkezdett 1000 K. után 2 K. Ez az ilbtéki fokozat ér­vényes az ilíetéki szabályzat 93. tétel 2. a.) alatt kereskedelmi utalványokra, amennyiben váltóilleték aA esnek, kivéve az ill. Szab. 74. tétel 1. b) pontját. Külföldöa kiállított keres­kedelmi pénzutalványok a küllöldrejutás nap­jától számított 14 napon bőiül bemutatva csak 10 t. illeték alá esnek. — Propaganda vezető, mint többszörös csaló. A „Vom“ 1047. sz. szerint a „Piseche Listy“ cseh lap leleplezéseket közöl a csehszlo­vák kü földi propaganda jelenlegi igazgatójáról, Steife! Emilről. A „Pm-che Listy“ szerint Steffel a világháború alatt hadnagynak adta ki magát, jóllehet empán közlegény volt és többszörösen elkövette a csalás bűntettét s ezért Bonybact több hónapig ült a börtönben. Azután a piseki tanalékkórház Írnoka lett s mint ilyen a kórház­­igazgató orvos aiáirását hamisította. Később a 4 hegyi tüzérezred gazdasági hivatalába áthe­lyezve sorozatos csalásai miatt ismét elítéltetett és 6 hetet ült. Ez már a csehszlovák idősben történt. Mikor elfogták, nála volt a csehszlovák minisztertanács elnökén )k ajánlólevele 636—22. T. sz. alatt. Büntetése kitöltése után egy időre eltűnt, majd mint magasállasu miniszteri hiva­talnok merült fel. A „28. Rijen“ az esethez azt a találó megjegyzést fűzi, hogy több<zörösen büntetett és minden képesítés nélküli csalók szociáldemokrata ajánlásra állami szolgálatba juthattak, mi? az erkölcsi tekintetben kifogás­talan hivatalnokokat e.utasították. — Leányinternátus. A komáromi Irgalmas Nővérek intézetébe az 1922—23. tanévre úgy elemi, mint polgári leányisKolai tanulók benn­lakó növendékül fölvétetnek. Értekezhetni az intézet főnöknőjénéi, Komárom, Nádor-utca 45. — Az anyja szemeláttára vizbefult hétfőn délután Sidó Bmő benkepttoayi gazdálkodó hasonnevű 20 éves fia a Kisduua Jőgeri gázló­jánál. A szerencsétlenség úgy történt, hogy Sidó Benő a gázlóban messze bennt tartuzkodó benkepatonyi tanító csónakjához akart jutni, de úszni nem tudott és igy alámerüit. A parton mosó édesanyja segély kiáltását a csónakban ülők csak későn hallották meg és mire Sidó Benő segítségére siettek, már késő volt. A holt­testet kedden délután fogták ki. — Vita Szatmár város neve körül. Mint Szatmárbói jelentik : Igen sok vita folyt már arról, hogy Szatmár román elvevezése »Satu Mara« vegy pedig »Satmar« legyen e. Vannak, akik történelmi alaoon kutatják a Szatmár el­nevezést, ezek ragaszkodnak a »Satu Mare» hoz, mig, mások — és ez k vaunak többségben — a »Satmar« elnevezést akarják praktikusság szempontjából. A környék román lakossága ugyanis már évtizedek s talán még régebbi idők óta Satmárnak nevezi Szatmári. Erdélyben ösz­­szesen hat Satá-Mare elnevezésű város, község, falu van hat kü önböző megyében. Ez a hat egyforma elnevezésű helyiség pedig már sok tévedésre adott okot különösen a hiva'ali érint­kezésben. Nincs olyan nap, hogy be De hozna a posta a szatmári polgármesteri hivatalnak hivatalos leveleket, átiratokat, gyakran sürgős intézkedéseket igénylő táviratokat, melyek a temesmegyei, csikmegyei, hunyadmegyei, vagy más megyében levő Saiu Mara községnek szól­nak. De maga az elnevezés is helytelen, mert Satu Maré román értelemben, vagy magyar for­dításban »nagy falu« t jelent, ez az elnevezés pedig még rosszindulattal sem alkalmazható Szatmárra. Hogy melyik a helyesebb elnevezés: Satu Mare-e, vagy pedig Szatmár, még mai napig siucs eldöntve annál kevésbbé sem, mert maguk a magasabb hivatalok is hol Satu Mare­­nek, hol Satmarnak mondják és írják Szatmárt, De most, úgy látszik, az prszágos állami sta-

Next

/
Oldalképek
Tartalom