Komáromi Lapok, 1922. július-december (43. évfolyam, 78-156. szám)

1922-11-18 / 138. szám

1922 november 18. ^Komáromi Lapok“ 6. oldal. »lek nevében beszélve a III, csoport a leg szimpatikusabb.- Ennek a csoportnak a rokonszenves tagját üdvözölhettük a napokban. Demjéti József fia­tal festőművész közel 40 drb. festményével látogatott meg minket. Minden egyes képe a magyar tengernek, a Balatonnak egy-egy név­­jegye, egy-egy meleg üdvözlete. Mintha Balaton tündére elszakadt magyarjait intené: „Gondol­jatok olykor olykor rám.“ Almás, Almádi, Zamárd szép hangulatait, jellegzetes balatoni színeit látjuk viszont és elmélázva gondolunk az otthonra. Demjén a nehéz művészi pályának kezde­tén van. A pesti képzőművészeti főiskola vé­geztével most a természettel áll szoros össze­függésben. Az akadémia csak a „hogyan“-t adja; a „mit“ minden művésznek magának kell megtalálni. Hogy pedig elmondhassa azt, amit érez, ahhoz formanyelv kell, gazdag forma és sziniskola. Ezt gyűjti most Demjén és hogy módjá­ban van a Balaton sokszínű panorámájából összeállítania a szótárt, azért csak irigyelheti minden kezdő művész. Kedves, tetszetős stúdiumai és képeivel azért soroztuk be a III. csoportba, mert mun­kái magyar értékének egyszerű átszámításával szabta meg az árakat, úgy, hogy 30—50—500 kor. képek közt válogathatott a müértö közön­ség. A kolle itió hétfőtől kezdve 17-ig bezárólag volt látható a Horváth féle étteremben. Vele kap­csolatban Véghelyi Kálmánná egynéhány inte­ne űrje és Komjáthy Venyerka egynéhány igen ügyes rézkarca volt kiállítva. Mindegyikük megérdemelte a figyelmet és pártfogást. Harmos Károly. Támadás a komáromi mimkáshiztositó pénztár önkormányzata ellen. {Le a magyar fölirattal! — Ki a magyar tiszt­viselőkkel! — A tanácsos ur haragra lobbant a magyar fölirat láttára.) Amiről alább lesz szó, az ismét egy ki­áltó bizonyítéka annak, hogy a csehszlovák­diplomaták, m'nden cáfolás dacára, itt fütyülnek a kisebbségi jogokra és itt mindenkit tönkre akarnak tenni aki magyar. A kassai, a pozsonyi munkásbiztositó pénztárak önkormányzatának sutba dobása után most rákerült a sor a komáromira. Pozsonyból jött egy bizottság dr. Pitzek miniszteri taná­csos vezetésével, hogy az itteni munkásbizto­sitó és betegsegélyző pénztárt átvegye. Ez a miniszteri tanácsos tajtékzó magyar gyűlölettel jött ide. Első ténykedése az volt, hogy megállt "a munkásbiztositó pénztár Deák Ferenc-utcai szekháza előtt és égtelen haragra lobbant a magyar fölirat láttára. Azonnal elrendelte a magyar fölirat lekaparását. Nemcsak elren­delte, hanem ott a helyszínén meg is várta, amíg kömivest kerítettek a magyar fölirat lekaparására. Sőt a munkát végig is nézte. A kömives könnyező szemmel végezte ezt a szomorú munkát, mondván, hogy — ez már igazán ellenkezik a mi kisebbségi jogunk­kal. Itt szinmagyarok laknak. Ezentúl már azt sem lshet tudni, hogy hol van a munkás­­biztosító péüztár irodahelyisége. Miután a külső tatarozást elvégezte dr. Pitzek tanácsos, bent az épületben is hozzá­fogott a takarításhoz. Szigorú inkvizíciót tar­tott a tisztviselők között, hogy ki tud szlovákul! És jaj volt annak, aki azt mondta, hogy még nem tud. A tisztviselők és a pénztár önkormány­zata védelmére Boldoghy Gyula, a pénztár alelnöke, a komáromi ipartestület agilis el­nöke szólott fel és a tőle megszokott erélyes hangon tiltakozott Pitzek tanácsos intézkedő sei ellen, kijelentvén, hogy a magyar tisztvi selők elbocsátása nagyon is kétélű fegyver, mert akkor majd ók, a munkásbiztositó pénztár fontaidéi: a munkaadók gondoskodni fognak a pénztár jövedelmeinek a beszüntetéséről. Ha Pitzek urék fognak itt basáskodni — mondta Boldoghy — ha itt magyar tisztviselőket csak úgy máról holnapra elcsapnak, ha a pénztár autonómiáját megrugdossak, akkor biztosítja Pitzek urat, hogy két hóuap múlva megszűnik az egész intézmény pénzhiány miatt. A kiküldött bizottság vizsgálata még most is tart és Boldoghy Gyula állandóan és erélyesen tiltakozik a magyarság ellenes tény­kedések ellen. Boldoghy Gyula, mint alelnök különben az alábbi óvást terjesztette ba a Pozsonyból jött bizottságnak : Az Országos Pénztár Igazgatóságának kiküldötteivel tegnap is folytatott tárgyalá­sokra vonatkozólag, van szerencsém a követ­kező megállapításokat és megjegyzéseket tenni: 1. Tiltakozom az ellen, mintha az állam nyelvét itt bárki is nem tartaná tiszteletben. Az állam nyelvét itt mindenki tiszteletben tartja, semmiképpen sem magyarázható tisz­teletlenségnek az, ha a magyar anyanyelvű alkalmazottak szlovákul nem beszélnek s ezért őket annál kevésbbé sem lehet elbocsájtaui, mivel ezen intézményt a munkaadók és mun­kások tartják fent. A pénztár alkalmazottai hivatalos mun­káikat mindig becsülettel elvégezték és elvég­zik ma is, mindenkivel szemben eleget tesznek kötelességüknek, a hivatalt mindig példásan vezették, így semmi ok sem forog fent, hogy a magyar tisztviselőket elbocsássák. Ha ez mégis megtörténik, úgy annak csak az az oka, hogy az illetők magyarok. 2. A tegnap, azaz f. hó y> ón lefolyt esti elnöki ülésen Szspu Mátyás alkalmazott elbocsátásának elrendelésében az önkormány­zati jogunkba való beavatkozást és annak meg­sértését látom fennforogni. 3. A muakásbiztositó pénztárnak önkor­mányzata van s mint ilyen s ennek alapján ez ideig kifogástalanul végezte el a reá há ruló feladatokat és intézte mindazon ügyeket, melyek a pénztár zavartalan működését biz­tosították. Az igazgatóságnak ezen jogait és működési körét a 118., 126—127. és a 130., 136 te.-c.k félre nem magyarázható módon álla­pítják mag. Elismertük és mindig tiszteletben tartot­tuk az Országos Munkás Pénztár igazgatósá­gának intézkedéseit, azonban a törvényben biztosított önkormányzatunkhoz, még az Or­szágos Pénztár rendelkezéseivel szemb-n is, mindenkor határozott n ragaszkodunk. Állás­pontunk tiszta és világos, melyet a fent idé­zett törvény elvitathatatlanul megerősít. 4. Ha a fentiek ellenére az Országos Pénztár igazgatósága önkormányzatunkat meg­sérti, vagy figyelembe nem veszi, vagy önkor­mányzatunk alrpján való működésünkben bár* miiyen formábau meggátol, úgy az ebből szár­mazó összes következményekért, már most minden felelősséget az Országos Pénztárigaz gatós&gára bánjuk. Óva i itjük az Országos Pénztár vezető­ségét attól, hogy a már 25, azaz huszonöt éve fennálló és miudenkor példás működésű és első helyen álló intézményünk működését csak azért lehetetlenné tegye, mert aunak al­kalmazottai magyarok. Az elnöki ülésen tör­téntekből ugyanis a leghatározottabban csak ezt az okot állapíthatjuk meg, miért is még egyszer figyelm aztetjük az Országos Pénztár Vezetőségét, hogy na tegye ilyenformán lehe­tetlenné működésünket, mert annak kiszámít­hatatlan következményei lehetnek. Komárom, 1922. november hó 16 án. — Gyémántlakodalom. Megható és ritka ünnep színhelye volt csütörtökön délben a Rzt.­­András templom, aho! Komárom egy régi és mindenkitől nagyrabcaült, tisztelettől környe­zett házaspárjának ezelőtt 60 évvel kötött frigyét áldotta meg az egyház. Komáromi Sán­dor nyugalmazott városi ácsmester és felesége Halmár Róza ünuepelték gyémánt lakodal­mukat e napon és ösezesereglettek tisztelőik és barátaik, hogy tanúi legyenek a nem minden­napi hitványnak, mely két öreg embernek több mint félszázados frigyét köti még szorosobbra. Miot a régi görög legenda Ftlemon és Baucisza ól e házaspár is felhőnéikü i boldog és példás családi é etben, melyet az élet sötét arnyai mindeddig elkerültek. Munkás, példátlanul szor­­galmds és igazán követésre méltó életükben mindig learatták igyekezetük gyümö’cseit. Ko­máromi Sáudor 45 éven át volt a város ács­mestere példás hűséggel, odaadásos munkával szolgálta azt csaknem félszázadon át. Szakma­beli társai megbecsülése vette őt*körül élet­pályáján, mert 32 éven át elnöke és fáradhat­­lan vezetője volt a komáromi ácstársulatnak. Harminc esztendőn át tisztes hajléka Űrnapja után vendégül látta a társulat tagjait, akik ősi kegyeletes szokás szerint a hires komáromi úrnapi és nyolcadán tartott körmenetben zászló­jukkal és céh jelvényeikkel vettek részt, mig ebben meg nem akadályozta őket az uj világ­rend. Felesége a régi magyar gazdaasszonyok igazi mintaképe, aki lisztes munkával, okos ta­karékossággal és józan életfelfogással gondnél­küli napokat tudott biztositani a családnak. Jótékonysága általában ismeretes. A Szt. András templom két üvegfestésü ablakát neki köszönheti. Népszerűségüknek legszebb bizonyítéka, hogy Komáromban csaknem 100 ra megy kereszt­gyermekeiknek száma. Ez az öreg emberpár tartotta boldog és példás egyetértésben, meg­értő szeretetben eltöltött, szép hat évtized után gyémántmenyegzőjét. Dr. Ma jer Imre apátplé­bános nagy közönség jelenlétében áldotta meg újból a szép frigyet és az öreg házaspárhoz emelkedett szellemű, megható beszédet intézett. A jubiláns házaspárt az oltárhoz elkísérték régi tisztelőik közül: dr. Gaál Gyula ny. polgármes­ter, a református egyház főgondnoka, dr. Alapi Gyula ny. főtevéltárnok, a katolikus egyházköz­ség világi elnöke, Boldoghy Gyula az ipartestü­let elnöke, Dosztál Jakab templom gondnok, az Iparoskör elnöke, Domány Ferenc a kertész ipartárulat és a Komárom-ujszőnyi betegsegitő egylet elnöke, dr. Madarassy Pál ny. árvaszéki elnök, dr. Gaál Zsigmond városi tiszti főorvos, Jónás Mihály munkásbiztositó tisztviselő, Tóth Imre nyug. városi kamarás. A templomban összegyűlt szép közönség valósággal elhalmozta szerencsekivánatával a tisztes párt. A gyémánt­lakodalmas házaspár a Horváth féle étteremben látta örömünnepén vendégeiül tisztelőit és ba­rátait, akiknek sorában dr. Majer Imre apát­plébános és Vargha Sándor ref. lelkész is meg­jelentek, mert azt is tudni kell, hogy a házas­pár vegyesházas, a férj református, a nő ka­tolikus, de ez példás életükben soha egy percre sem okozott zavart. A kedélyes ebédea a bol­dog öreg házaspárt barátaik és tisztelőik a sze­retet minden külső jelével vették körül, amelyre igazán mindenképpen reá is szolgáltak. Isten tartsa meg a kedves öregeket, a régi, jó ko­máromi idők tanúit és aranyozza meg életük alkonyba fordult szép napjait. — A komáromi piac áthelyezése. Ismert dolog, hogy a Komárom városi dunai kikötő építési céljaira a Dunapart egyrészét eladta az államnak. így a heti piacnak használt partrészt lefoglalták a kikötő építés céljaira. Most tehát szükségessé vált a heti piac elhelyezése. A városi hatóság úgy döntölt, hogy a piacot a Kossuth térre, a régi Rozália térre helyezik vissza. Éz ellen azonban a belvárosban lakó kereskedők és iparosok szólaltak fel, mivel nekik nagy anyagi vesztességet jelent, ha a piacot messze helyezik tőlük. A kereskedők és iparosok azt kívánják, hogy a piacot helyezzék vissza a régi helyére (Baross utca, a Nádor utca egy része, a Kór­ház tér. Klapka tér) és semmi esetre se a Ro­zália térre. — A Népbank közgyűlése. A Komáromi Öusegélyző Egylet tnint Szövetkezet (Nép­bank) holnap, vasárnap, november hó 19-én d. e. 11 órakor Jókai utcai üzleti helyiségében tartja 52. évi rendes közgyűlését, melyre a tagok ezúton is meghivatnak. A közgyűlés tárgyai: 1. Az igazgató bizottság jelentése. 2. A feiügyelő bizottság jelentése. 3. Az 1921. évről szóló zárószámadások előterjesztése és a mérleg megállapítása. 4. A 48-ik évtársulat leszámolási tervezetének bemutatása és jóvá­hagyása. 5. Intézeti elnök választása. — Választmányi ülés. A Komáromi Keres­kedők Testületé e hó 18-án szombat este fél 9 órakor a kultúrpalota földszintjén saját helyi­ségében választmányi ü'ést tart, melyen a vá­lasztmány tagjain kivül a testület minden tagja jogosult megjelenni. Tárgy a Duna melléki piac áthelyezésével szemben előterjesztett indítvány tárgyalása, s a határszéli forgalomnak a keres­kedőt érdekének megfelelő rendezése s az út­levél melletti érintkezés mellőzése s állandó át­kelési igazo’váayok használati jogosultsága ér­dekében küldöttségi kérelmezés a teljhatalmú minisztériumnál. — Eljegyzés. Pichler Mancy Komárom és Rónai Béla Budapest, jegyesek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom