Komáromi Lapok, 1922. január-június (43. évfolyam, 1-77. szám)

1922-06-17 / 72. szám

1922. junius 17. „Komítromi Lapok“ 3. oldal. nélkül. A vitát a katonaság döntötte el, de ekkor tulajdonképpen az a kérdés dőlt el: van-e egy­általán jog és létezik-e tulajdon? Ez azóta már tisztázva van. Mi őszintén óhajtanok, ha munkás és munkaadó közt vissza­­állana a régi viszony, amikor a birtokosnak vagy bérlőnek néha évek során át ugyanazok az aratóik voltak és egyiknek se volt panasza a másikra. Az aratómunkás megfeszített mun­kával, amire csak a magyar képes, hat hét alatt megkereste családjának egész évi éleimét és volt a háznál kenyér mindig. Ma ott van a kollektiv szerződig, amit nem lehet megszegni, régen ott volt a puha fehér kenyér, amit mindig meg lehetett szegni, mert nem fogyott ki a házból. Visszakivánjuk a jó időket, mikor ember és ember nem volt ellensége egymásnak, hanem akik egymástól éltek, megbecsülték egymást. A munkásság ide van kötve, mozgási szabadságától meg van fosztva, fölfelé nem gravitalhat, hiszen ott fölösen van munkaerő. Tekintete keletnek irányúi a magyar síkság felé, ahoi megél a munkás, mert van állandó munkája. Adjanak útlevelet nekünk, hogy mun­kát kereshessünk, — igy szólal meg egy munkás a megyei gyűlésen. Itt nem tudunk elhelyez­kedni és Ínség elé nézünk. A háznál nincs egy falat kenyér, sehol munka, élni pedig kell. Feszülnek a korlátok, halljuk azok recse­gését. Ezek a gazdasági korlátok, vámsorompók, bárhogy erősitik is azokat nap nap után, még­sem maradhatnak tartósan, mert az élet joga minden korláton áttör és erősebb mindep so­rompónál. Hölgyeknek ajánljuk az évtizedek óta elismert és kedvelt Kriegner-féle szépitőszereket: Kriegner akásia-krém 2—3 nap alatt fehérit, simít fiatalít szépít. — Teljesen ártalmatlan. Kriegner akáciaszappan kellemes, tartós és üdítő. Kriegner akácia-puder védi a bőrt a nap és szél befolyása ellen. Kapható mindenütt. Egyedüli készítő Kriegner gyógyszertár 352 Budapest, Kálvin-tér. — Ha úgy, valami sugárra szállhatna az ember, szólt Gábor elmélázva és a földi ön­tudatával vizsgálhatná végig a Végtelenség nagyszerű berendezkedését! A daloló virágok léleícéletét, amint a szin, a fény és az illat könnyű ruhájában suhannak át a mérhetetlen távolságokból, egyik naprendszerbői a másikba! ... Boriska ! Mit gondolsz?... Boriska előbb egykedvűen vonogatta a vállát. Látszott rajta, hogy másutt jár az esze. Majd felugrott az asztaltól. — Jaj, Istenem! Most jut eszembe, hogy holnapra zsákokat kell készítenem az ocsunakl Gábor rábámult. Az asszony ártatlan, tudatlan szürke szeme közé. Világos volt, hogy sejtelme sincs róla, hogy a Tererniés szentsé­geit profanizálja. Gábor összecsapta a könyvét. Egyszerre tisztán látta, hogy az érzés és gon­dolkozás kapcsolatait ezzel az asszonnyal meg teremtenie lehetetlen. Mély szakadékot látottt maga előtt, aminek az egyik szélén ő, a mási­kon az asszonya áll. Meg se kísérelte többé, hogy áthidalja, vagy betömje ezt a szakadékot. Mint a szám­űzött, úgy zárkózott el. A művészetekhez és a legnagyobb művészhez: a természethez mene­kült. A kis hangyazsombékot, Bőrkényt meg se látta, vagy elfelejtette, mikor a körülötte pom pázó szépségekben elmerült. Egyedüivalóságá­­ban lassanként két külön élet formálódott ki benne. Az egyik, aki leikével a Szépségek tökéletes harmóniájában gyönyörködik, a másik aki a valóság otromba akadályaival viaskodik. A két élet hajbakap rajta. Mind a kettő őt tépi, rázza és marcangolja. Az egyik életében a fény vakítja el, a másiknak a sötétségében nem lát. Az egyikben az iskola és a templom, ugyan­azok nepról-napra való ismétlődésével, gépies egyhangúságával. A másikban a Teremtés örö- i kös változatossága, a mi semmi egyformaságot nem tűr. Mind a kettő van. Mind a kettő kö- I Mi mw a kitt MM (Komárom—Érsekújvár—Léva—Ungvár.) Előző számainkban már jeleztük, hogy egy szlovák lap híradása szerint a komáromi törvényszéket Érsekújvárra akarják áthelyezni. Az amúgy is visszafejlődésre Ítélt Komárom ezzel még inkább a megsemmülés felé haladna, ha ez a terv megvalósul. Komáromnak tehát mindent el kell követnie, hogy ezt a tervet meghiúsítsa. Amint csütörtöki számunkban irtuk, hogy Komárom városnak e célú memorandumát szombaton fogja Füssy Kálmán, a népszerű kisgazda- és kisiparos párti képviselő egy kül­döttség élén a kormánynak átnyújtani, Komá­rom vármegye törvényhatósági bizottsága is feliit a kormányhoz ez ügyben. A komáromi törvényszéket eíőbb Lévára, majd Érsekújvárra akarták helyezni. Komáromnak a törvényszék megtartása egyik fö életkérdése, azért nem lesz érdektelen, ha megismertetjük Érsekújvár és Léva sajtó­jának idevonatkozó híreit. Az Érsekújvár és Vidéke ezt Írja: A komáromi törvényszéket városunkba akarják áthelyezni, Az igazságügy* minisztériumban tárgyalások folynak, mikép lehetne a komáromi törvényszéket megszüntetni és városunkba áthelyezni. Az Ipolyság és Pár­­kánynána me letii összes községek kívánják ezt, mivel sokkal alkalmatosabb nekik váro­sunkkal az összeköttetés, mint Komárommal, mivel innen át juthatnak csak Komáromba, ami nagy időveszteséget jelent részükre. — Az akadályokat nehéz lesz elhárítani az útból, az általános lakáshiányt csakis állami építkezé­sekkel lehetne leküzdeni és orvosolni. Pénzt, még hozzá sok pénzt e válságos időkben igen nehéz lesz előteremteni. így a terv, bármeny­nyire is előnyös volna városunk kereskedelmére és fejlődésére, bizony csak a jövő zenéje. Az érseknjvári lapnak fenti Inra elég megnyugtató reánk nézve. Érsekújváron nem nagyon kapnak a terven. Az ottani lakásínség olyan nagy arányokat ölt, hogy a terv meg­valósítása ellen kézzel lábbal fognak az érsek­­újváriak kapálózni. Érsekújvárnak elég élénk a forgalma, nem áhítozik Komárom rovására azt növelni. A Léván magjelenő „Bars“ cimü hetilap a következőket írja: Komáromi törvényszék áthelyezésének kérdését szellőztetik a kormány­hoz Közelálló cseh és szlovák lapok. Mint tud­juk, eleinte arról volt szó, hogy a komáromi veteli, hogy az övé legyen. Gábor úgy érezte, hogy ez lehetetlenség. A mint lehetetlenség az egységes, úgy lehetetlenség a kellős élet is. Egyszer, úgy dél felé, amint az iskolából hazatért, mindjárt a küszöbön különös látvány fogadta. Egy idegen asszony állott ott, termetes erős, hatalmas némber. Kövér arcán széles vigyorgás, mintha maga a falu röhögött volna rajta, durván és faragatlanul, az elhízott lelkek kicsattanó jókedvével. Az asszony a két karján kát pólyás csecsemőt tartott és dicsekedve, sőt diadalmasan nyújtotta Gábor felé. — Na, tessék, kedves mester ur! Itt van. Ikrek. Kettő egyszerre. Ez aztán az áldás! Még pedig mind a kettő fiú. Mindjárt egyszerre Péter is, Pál is. Gábor odanézett. Tudta, hogy a két jöve­vény az ő két fia. Átvillant az agyán a gondo­lat, hogy ideérkezett két uj élet, két uj lélek a világegyetem végtelenségéből. Mit hoztak? Miért jöttek? Mi a célja velük a világrendnek? De a szivét az apaság büszke és boldog érzésének egyetlen rezdülése sem illette meg. A felelősség legelső gondjának mély és fájdalmas gyönyörét nem érezte. Úgy nézett a két kis valakire, mintha két kis egér lett volna. Hidegen, közöm­bösen, egykedvűen. Mintha két kis idegen is­meretiem látna, akihez semmi köze sincs. Akivel véletlenül találkozik. * Névszerint Pöntör Jóskának hívták és a harmadik elemibe járt. Tehát még csak éppen, hogy a máza látszott rajta az iskolának. A kalapot a fején felejtette, a balkeze mutatóujját a szájában, úgy állott meg a tanító előtt. A jobbkezével valami levelet nyújtogat Gábor felé. — Ehun-e! Utas Gábor, úgy magában elmosolyodik. Fönhangon a:onban megharagudott. — Ejnye, te gézengúz ! Hát ez a becsü­let ? Nem veszed ki mindjárt az ujjadat ? törvényszéket Lévára helyezik s itt állítanak fel egy vegyesnyelvü törvényszéket. Most a kormányt támogató lapokból értesülünk, hogy újabban az a terv merült fel, miszerint a tör­vényszéket Komáromból Érsekújvárra, mint vasúti gócpontra helyeznék át és hatáskör© ugyanarra a területre terjedne ki, amelyre eddig a komáromi törvényszék birt illetőséggel. Szóval Léva se bánkódik, hogy a komá­romi törvényszéket nem helyezik oda. A komáromi törvényszék áthelyezése nemcsak a komáromiak ügye, hanem az itt élő másfélmillió magyarságé is. A komáromi tövényszéknek, békeszerződés értelmében, ma­gyarnak kell maradnia. Az igazságszolgáltatás ez egyetlen magyarnyelvű szigetét azonban szeretnék végképpen elsülyeszteni. Innét is, onnét is hallatszott már panasz, hogy nem magyarnyelvű kézbesítéseket, idézéseket, kül­dött ki a komáromi törvényszék. Amikor erről Füssy Kálmán komáromi nemzetgyűlési képvi­selő értesült* nyomban érdeklődött illeté­kes helyen, hogy hogyan lehetséges ez, ott j azt mondták, hogy csupán tévedés az egész. < Füssy Kálmán különben interpellálni fog a i nemzetgyűlésen ez ügyben. De menjünk csak tovább. Ha itt, ezen a 1 színtiszta területen megengedik maguknak ezeket a tévedéseket, mennyire kell attól tar­­j tanunk, hogy ezt a tévedést általánosítani fogják, ha feljebb viszik ezt az egyetlen ma­gyar törvényszéket oda, ahol a csehszlovák statisztika szerint, magyarok másutt alig laknak. Ott aztán ugyancsak megindulna az j akna munka a törvényszék magyarságának az I elsikkasztására. Vigyázzunk, mert a lehetetlenségek korá­­j ban élünk, amikor minden lehetséges. Hogy a j törvényszékeknél maradjunk, ime egy példa, j Az ungvári Uj Közlöny egyik utóbbi számában foglalkozik az ungvári törvényszék előtt lefolyt 1 gyilkossági per tárgyalására. Többek között ; ezeket írja: „A Schlüchterék gyilkosainak ; tárgyalásán történt, bogy a nyomozást vezető ' volt rendőrkapitányt, akit a bíróság tanaként rendelt be, magyarul akarta megtenni vallomá­sát. Magyarul, mert ezt a nyelvet bírja legtö­kéletesebben és mert nem tudta az általa lefolytatott nyomozással kapcsolatos részletek­nek, tényeknek precíz egymásutánját másként a bíróság elé tárni, mint magyarul. A törvényszék azonban nem engedte meg, hogy magyarul beszéljen. A bíróság hivatalos Pöntör József lassan szopogatva kihúzza az ujját. Nagy, ártatlan borjú szemével a taní­tóra bámul. — Tessék . .. — Hát a kalapod? Tán madár van alalta ? József leveszi a kalapját is. De a tanító­nak mégse elég. — Hát aztán ki köszön ? Talán én ? — Jó reggelt kívánok a tanító úrnak. Akkor aztán megelégszik a tanító úr. — Na, látod, látod, Pöntör József! Már most mondd meg szépen, mi járatban vagy. József kissé magához tér az ijedtségből. — A kisasszony kfidte a levelet. — Melyik kisasszony ? Jóska egy pillanatra megzavarodik. Mert kisasszony csak egyetlenegy van Börkényben. — Hát a bótos lyánya. Most már aztán tudja Utas Gábor. A boltos lánya, a gyönyörű Flórika. Akinek a szépségét és az okosságát még a vasárnapi kuglizás faragatlan tréfái között is respektálva emlegetik. Még a börkényiek is. Utas Gábor körülnézegeti a levelet, mielőtt felbontaná. A levél lilaszinü, mint az orgonavirág. A hajtása, a papirosa finom, urias, noha kissé meggyűrő­­dött, mert a felvégtől az iskoláig a Pöntör Jó­zsef tudományával, palatáblával, irkával, olvasó­könyvvel együtt utazott. De az irás rajta friss és szokatlan. Merő ellentéte a bőrkényi göm­bölyű betűknek. Hosszú, hegyes, határozott, szinte kegyetlen vonások. Olyanok, mint a rózsaszínben játszó, gondosan ápolt tnői fehér — körmöcskék. — Kedves Utas ur 1 — írja a szép Flórika, a bótoskisasszony. — Olyan magamra hagyatott vagyok, mióta az intézetből hazake­rültem, ebben a kis, néma pusztaságbart! Ez a lehangoló érzés kényszerít; hbgy magához for­duljak. Hogy megkérjem, adjbn nekem olvasni

Next

/
Oldalképek
Tartalom