Komáromi Lapok, 1922. január-június (43. évfolyam, 1-77. szám)
1922-03-18 / 33. szám
1922. március 18. „Komáromi Lapok.“ 5. oldal. „Tu som!“ „Egy szlovák mártír“ — A szlovákok sorsa a hadseregben. A kassai K. N. írja : _^Slovák“-ban olvassuk az alábbi érdekes és jellemző cikket: (Itt a kassai cenzúra 10 sort törölt a K. N.-ban') iLosoncon a IV. kulomelova rotánál szolgált egy szlovák : Selep József Egy este parancsolvasásnál az ő nevét is felolvasták. 0 mint >hü és tisztességes szlovák, aki szlovákságáért sem nem fél, sem nem szégyenli magát, bátran Jelentkezett: „Tu som.“ A jelenlevő kapitány, StrindI hangos szóval támadt rá és újból föhivta. A mi hős szlovákunk újból szlovákul jelentkezett: „Tu som.“ Ezért a merészségéért a kapitány harminc napi kaszárnya■fogságra Ítélte. Ő érezve ügyének igazságát, másnap zászlóaljkihallgatásra jelentkezett. Igaz, ott sem merték megvédeni. Ezredkihallgatásra ment. És ott azután megtalálta a csehszlovák igazságot: elítélték újabb huszonnyolc napra, azért, mert panaszával oda mert menni, mielőtt büntetését letöltötte volna. És mindjárt áthelyezték a 12. kulom rotához Zólyomba. Nos* urak, ahány sor, annyi rettenetes -vád a mai rendszer ellen. Egy szlovák „tu som“-ért — gondolom — még a magyarok sem büntették ennyire a szlovákokat. ■Ez igazán szép Jutalom egy öntudatos szlovák számára. .(Itt a kassai «cenzúra 60 sort törölt a K. N.-ban.) Házi áldás 78 minden családban a valódi I. DIANASÖSBOÜSZESZ. Kis üveg ára 44.— korona Közép „ „ 120 — i, Magír 240. tt KAPHATÓ MINDENÜTT. Gyártja: a Diana Kereskedelmi R.-T. Budapest, V., Nádor-utca 30. Kamarazene Komáromban. A Waldbauer—Kerpely vonósnégyes hangversenye 1922 március 18. Komárom zenei életének ünnepnapja lesz ma este, amikor a kamarazene bevonul a kultúrpalotába, bizonyára a lelkes és zenekedvelő komáromi közönség ünnepi megjelenése mellett. A Jókai Egyesület rövid 10 év alatt — melyben a háború hosszú öt esztendejét is bele kell számítanunk — ért el ehhez a nevezetes és feljegyzésre méltó állomáshoz, ez alatt formálta és csiszolta, nemesitetfe a közönség Ízlését előadásokkal, hangversenyekkel és végre megteremtette a zenei életet. Ennek a tíz évnek a munkájához tartozik az az eredmény is, hogy itt is — sajnos a nyilvánosság előtt még alig — működik egy kis társaság, mely a kamarazenét miveli. Ma este tehát végre hallani fogjuk a négy hangszer lágy összeölelkezését is a világ zeneirodalma három kiváló zenei alkotását. Mozart, a kamarazene egyik úttörője és Tschaikowski mellett egy magyar név is megcsendül a programmon: a nagy Dohnányi neve, akinek egyik legszebb alkotását adja elő a vonósnégyes. Büszke örömmel jegyezzük fel ezt is, hiszen minket már csak ezek az örömök lelkesítenek, amelyek a legártatlanabb és legtisztább örömök. Dohnányi a magyar zenevilág első reprezentánsa, ezt a nevet éppen úgy ismerik Amerikában, mint Európában és a nemzetközi, világhírű I muzsikusok is megbólintják e név hallatára fejüket, melyet tisztelettel hajtunk meg mi is előtte. Amennyire sajnáljuk, hogy Beethoven örökszép Es dur négyesét most nem hallhatjuk, épp oly nagy az örömünk, hogy a négyes Dohnányi hires Des dur négyesét vette fel programmjába. A Waldbauer—Kerpely négyesnek ez csak bemutatója lesz a mai estén, a látogatás az őszre, a tavaszra és hosszú évekre bizonyára meg fog részükről ismétlődni. Ebben bízunk és ezt hisszük a mai hangverseny bizonyos sikere előtt. Az alábbiakban a világsajtó véleményeiből közlünk néhány szemelvényt a magyar vonósnégyesről : Wien. Neues Wiener Tageblatt. A bel- és külföld jeles vonós négyeseihez, melyek Wienben hangversenyeznek, csatlakozott a magyar vonósnégyes társaság. Az urak leudülettejes, zenéért és ifjúi lelkesedéssel átitatott játékukkal tűntek fel. Neue Freie Presse. A magyar vonósnégyes társaság felülmúlja a brüsszelit összhang és virtuozitás dolgában. Neues Wiener Journál. A játékukból kiérzik az a tüzes elán, melyet a magyar virtuózoktól megszoktunk, vad és magával ragadó ... Die Zeit. A magyar vonósnégyest a legkiválóbb kamarazene társaságok közé kell soroznunk és a legelső sorokban illeti meg köztük a helyöket. München. I I t 1 I Münchener Neueste Nachrichten... Beethoven F moll négyesének előadása minden vonatkozásában oly szép, befejezett és mindenekelőtt oly férfiasán erőteljes volt, hogy ennél jobb előadást kívánnunk sem szabad. Münchener Zeitung. A magyar vonósnégyes kamarazene estélye a szezon legkiemelkedőbb eseményei sorába tartozik, az egész együtles fényes összhangu felfogása és érzéssel szabályozott előadásmódja tekintetében. Münchener Post... A fátyolozott tónus, kellem és finomság, e társaságot a legelsők egyikévé avatja. Allgemeine Zeitung. Ritka tisztaság az összjátékban, csodálatraméltó ritmus tökéletesség és lüktető élettel teli felfogás a legfontosabb tulajdonai a négyesnek. Berlin. . Signale für die Musikalische Welt. £ négy ifjú művész rendelkezik minden erénnyel, amelyet egy vonósnégyestől követelhetünk. Tökéletes technikai készültség minden egyes játékossal hibátlan összjáték, rendkívüli intellektuális, stiiusteljes előadás, hü ritmus és gyönyörű összhang ... E négy ifjú ember a régi hirü kvarletteket már ré^ utolérte. A nagy hírnév nem is fog elmaradni. Allgemeines Musik Zeitung, Mint kimagasló tulajdonság tűnik fel a négy hangszer csodálatraméltó, érzékien bájos hangja .. . Berliner Tageblatt A négy ifjú magyarból, akik hangszereiknek korlátlan urai, a zenei élet folyama árad elő. Temperamentumuk Ízléssel és művészi tudással párosul. Vossische Zeitung. A már ismert magyar vonósnégyes minden izében kiválót nyújtott. De ez alkalommal játékán egy különösen finom lehelet, friss életöröm és szépség ömlött szét. Die Musik. A magyar vonósnégyes megmutatta, hogy tiszteletreméltó helyet foglal el a kamarazene társaságában. Amsterdam. Telegraaf. A mi a játék finomságát és együttesét illeti, már nem kell tanulniok, ezt csak igen kevés öreg művésznél lehet feltalálni. Ha ezek a fiatal emberek tiz évvel idősebbek volnának, az egész zenei világ lábaik előtt feküdnék. Allgemeen Handelsblad. Maguk a legelkányeztettebb kvartett kedvelők, — és mi a párisi, brüsszeli négyesekből alaposan el vagyunk kényeztetve, — el voltak kápráztatva a legkiválóbb technikai tulajdonságoktól és összjátékától e négyesnek. A legnagyobb dicséretet érdemli az ő stílussal teljes, tiszta és bensőséges Mozart interpretációjuk. Ez ideális Mozart játék volt. Haag. Hét Vades Hand. Ezek a művészek istenáldotta tehetségű halandók, akik ifjú koruk ellenére is hatalmas tudással rendelkeznek. Haagsche Courant.... Az embernek csendesen, lélekzetét visszatartva kellett hallgatnia, hogy semmit el ne veszítsen nagyszerű játékukból. A magyar vonósnégyes-finaléval tette fel koszorúját: különös specialitásuk Mozart Nieuve Courant. Waldbauerék tanujelét adták egyenként és összesen kiváló és nagyszerű képességeiknek. A legkisebb részletekben és nagy vonalakban, oly átlátszóak, kristálytisztán és oly finomsággal játszanak, amire csak a legnagyobbak képesek .. . Dohnányi művét káprázatosán mulatták be. Mily bámulatosan csodálatos összjáték, előadásuk a technikai egység ideáljául állítható föl. jB otter da m. De Maasbode .. . Egy hang sem hallatszott, mely ne lett volna szonorus; minden legcsekélyebb halásvadászat kizárva játékukból, mely összjáték tekintetében tökéletes homogenitást nyújtott. Le Marde Musical. Nem hiszem, hogy Debussy Quatfourját több finomsággal, pontossággal lehetne játszani, mintahogy ők játszották ... A legkitűnőbb interpretálók... A3, rész, amint játszották, a lehetőség legszélső határán járt Concordia A magyarok föltették, hogy meghódítják Parist Nos, jöttek, láttak. Láttak és győztek, mi meg csak hallgattuk, hallgattuk őket. A magyar Quaítuor sikere a lehető legnagyobb. Revue Musicale. Ez a magyar phalanx a Radnai, a Bartók leikével játszik. Ez a csodálatos négye-, olyan interpretálásban játszotta Debussy Quatourját, hogy az ízlésével, tisztalátásával egyenest bámulatba ejt. Guide Musical. Páratlan varázsu zengzetesség, p eciz kivitel, ragyogó stil, mit mondjak még az ifjú művészekről. Akartok kamarazenét? Ez az! . . Debussy Quaíuorjának andantéját aligha játszották valaha több finomsággal. Végül Beethoven tizenegyedikje úgy játszva, amint kell s amint sohasem játszák. Le Courier Musical. A fogadtatás, amelyben az a nagyszám u és műértő közönség részesítette a Quatuor Hongrist bizonyítéka az érdeklődésnek, amelyet Waldbauer, Tomcsány, Korstein és Kerpeiyből álló csoport keltett. A szerző jelenlétében s látható megelégedésére előadott Debussy Quatuor fényesen volt megjátszva. Ugyancsak Beethoven tizenegyese. Comerdia Illustré. Az elmúlt két hét legérdekesebb conce tje a Quattuor Hongrois (Magyar négyes). Hala a kilünü muzsikusoknak, uj fényeket láttunk. Mercure de France. Az ifjú „művészek valóban kivételes érlékű emberek Őket hallgatva, a tiszta művészet szerelme ébredez bennünk. Tökéletes virtuózitásuk nem törődik az egyéni sikerrel. „Szent tűz s apostoli hév, ami bennük ég “ Hazájukban Debussy és Raoul a mindennapi kenyerük, nálunk meg hazájuk termésének legjavát adják. Reméljük, legközelebbi tartózkodásuk hosszabb lesz. A népjóléti központ beszámolója. Folyó hó 15-én tartotta 1921. évi beszámolóját a Komáromi Népjóléti Központ Nagy Jenő rendőrfőkapitány elnöklete mellett. A népjóléti tanács évzáró gyűlésére meghivót kaptak az összes helybeli jótékony egyletek, sajnálattal kell azonban megállapítani, hogy ez egyesületek igen gyér számban képviseltették magukat. Annál kevésbé érthető a helybeli, elég nagy számban levő charitativ intézményeknek távolmaradása, mert hiszen úgyszólván az egész szociális munkát, amely eddig az egyes jótékony egyesületek között oszlott meg, ma jórészt a Népjóléti Központ végzi, az egyes intézmények közremunkálkodására és érdeklődésére is joggal számíthatott. Nagy Jenő a Központ ügyvezető bizottságának elnöke az 1921. évi működéséről terjedelmes beszámolót tartott. A központnak, mint mondta, célja volt a jótékonyságot, szociális gondoskodást rendszerbe foglalni. A központ az összes helybeli népjóléti intézményt magába foglalta anélküi, hogy autonómiájukat feladniok kellett volna. Ennek az együites működésnek az eredményéről számol be, amely méltán meggyőzhet mindenkit arról, hogy ami tehetségében állott, a központ a szegények felsegitésére mindent megtett.