Komáromi Lapok, 1921. július-december (42. évfolyam, 53-106. szám)

1921-12-31 / 106. szám

S. oldal. „Komáromi Lapok“ 1921. december $1. náJt&k táborába. A megérkezetteket a komá­romi kommunista párt pénzsegéllyel látta el. Innét Komáromból hazautaztak. A hazaérke­zett internáltak közül kettő (Rosenthál Armin és Markovit« István) komáromi illetőségű. — A szlovenszkói magyar színtársulat téli játókrendje. Kassáról jelentik: jan. 4 én vándorúira kél a magyar színtársulat, ám ott­hontalan nem lesz. Megjött a gömöri magyarok üzenete, hogy várják a magyar színészeket s Rimaszombat magyar közönsége minden áldo­zatra kész. Januárban és februárban lesz haj­léka a magyar színészetnek s elesik az a terv, Faragó társulata egy hónapi vendégjátékra Prágába megy. Márciusban és áprilisbau Loson­con játszanak. Ha Bratisziavában megkapják a kért négy hónapos szezont, akkor Losonc után oda megy a színtársulat, ha nem, akkor Léva következik újabb két hónapra. Utána pedig Komárom, Érsekújvár. — Szinielőadás Udvardon. Szabó János udvardi igazgató tanító f. hó 24, 25, 26 án este 7 órától 11 ig a népházban az udvardi ifjú­sággal előadatta, orosz hadifogságban irt »Föl­döt! maradt angyal« nagy pásztorjáték cimö népszínművét. S ereplők: Mária, Gergely Mari; Jó­zsef, Galla Sándor; Gabor Arkangyal, Kovács Jó­zsef; Szerafina angyal. Mackó Mari; Kerubim, Galla Juliska ; Angelina, Keresztes Mári ; Juhász­­gazda, Rácz Janos ; Simeon öreg juhász, Dókánv István; Jubál, Simeon fia, Králik András; Eszti, Simeon leánya, Benkó Erzsébet ; Ruben pásztor, Keresztes József; Judit Ruben leánya, Saigó Juliska ; Béni juhász, Mackó József; Józsua Báni fia, Malcsik András ; Sári Béni leánya, Boldizsár Mari; Ndkor juhász legény, Nagy János, Bözse Nakor húga Ká azi Boris, Számi bojtár Kalazi Ferenc, Misi bojtár Istenes József, Gáspár, Menyhért, Boldiz-ár királyok Tóth La­jos, Macnó Lajos, Czifra József, Szeiaim herceg Obert József, Szambó szeremen szolga, Gaíia Sándor. Pálma szerecsen leány Maczkó Mari, Kongó tauc >s fiú Cúfra Béla, Bongó táncos t'iu Száraz Ignác. Ptrinyók Szokolai Szidus, Istenes Mimi, Szerencsés Lus, Vadkerti I.ona. Angyalok Kálazi Boris. Apródok Koc.-áu Géza, Istenes Laci, C .ikós Jóska, Horváth Pista, Marnó Pali. A darab szép és tanulságos részletei oly lelki gyönyört váltottak ki a néző k özönségből, amely hol sirt meghatottságábao, hol nevetett vig ke­délyében. Ez a darab meleg vallásos és tiszta magyaros szellemről tanúskodik. Épen a mos- j tani időkben kívánatos és szükséges áldásos neveld éitéke. — CsI. cégek Szmyrnában. A pozsonyi ] kereskedelmi és iparkamara azon cégeknek, ] melyek Szmyrnával összeköttetésbe lépni száa- j dékoznak, kü.öuös figyelmébe ajánlja ott letele- \ pedett két igen megbízható esi. cégét a legjobb referenciákkal. Közelebbi megtudható a kama­ránál 11819/1921 ügy szám alatt. — A nagyváros veszedelmei. Domonkos j Mária ekecst leány Pozsonyba készült, hogy ott i valamely háznál szolgálatba lepjen. ÜLközben ismeretséget köíött egy asszonnyal, aki szintén Pozsonyba készült. A főpályaudvaron is együtt maradtak egy ideig, ahol a váróteremben he­lyezkedtek el. A leány megéhezett s arra kérte legújabb ismerősét, miközben eleség után néz, vigyázzon a holmijára. Amikor a leány vissza­tért, holmijának és uj ismerősének hűit helyét találta. A kára közel 2000 korona. Az asszony erős termetű s más állapotban van. Falusiasán volt öltözve, kék szoknyát és zöld blúzt hor­dott, fején fekete kendő voit. Kb. 30 esztendős lehet. A sírva panaszló leány ügyét magáévá tette a pozsonyi rendőrség. — Műkedvelői előadás Aranyoson. A Csallóközarauyősi önk. tűzoltó század folyó hó 31-én Szilveszter estélyén táncmulatsággal egy­bekötött szinelőudást tart az Óvoda termében, mely alkalommal szinre kerül legelőször a Paraszt kapitány történelmi színmű 3 felvonás­ban. Irta Verbó Ferenc. Jegyek a esallóköz­­aranyosi hit. szöv.-nél válthatók. I. hely 10 K, IIvhely 8 K, III. hely 5 K. A tiszta jöve­delmet a tűzoltóság felszerelésére fordítják. — A gyilkos szesz. Karácsony másod­­napjáu ki sé jobban felöntött a garatra Mé­szár«, s Zsigmond, Mátyás-utcai lakos. Másnap reggelre ruhástól az ágyban találták meghalva. A szesz okozta szivszélhűdée ölte meg. — A bogyaróti ifjúság 1921. évi decem­ber hó 31 én Borsó Vendel vendéglőjének ösz­­szes termeiben Szilveszter-estélyt rendez. — A csehszlovák malomipar nem birja a magyar versenyt. A csehszlovákiai nagy mal­mok Prágában megtartott ülésén felszólalások hangzottak el a magyar malomipar ellen. A malomipar képviselői rámutattak arra a ked­vező helyzetre, melybeu a Magyarországról be­hozott liszt a csehszlovák liszttel szemben van. Ha a csehszlovák malmok Magyarországon vásárolhatnának gabonát, annak métermázsája mintegy 250 cseh koronába kerülne. A bel­földi piacon viszont 450 cseh koronát is kell fizetni. Ilyenformán a magyar liszt behozata­lának valósággal monopólium helyzete van a cseh malmok gyártmányaival szemben. A cseh malomipar képviselői tehát arra kérték ezen gyűlésükből kifolyóan a kereskedelemügyi mi nisztériumot, hogy lépjen a magyar kormánnyal gabonabehozatai t ngt-délyezése végett össze­köttetésbe. Hí ugyanis a csehszlovák keres­kedelemügyi minisztériumnak ilyen irányban sike­rülne megrgyezui a magyar kormánnyal, akkor a csehszlovák malomipar a belföldi gabonánál olcsóbb import gabonát kapna. A magyar kor­mány ugyanis csak lisztkivitelt engedélyez. A magyar gabonabehozatal természetesen azt jelentené, hogy a Csehszlovákia felé irányuló magyar lisztexport önmagának csiaáns, kon­kurenciát. — Akik képeket vásároltak a kapuállí­táson és még nem vették át, szíveskedjenek azokat minél előbb át venni. Átvehetek a kultut* palota emeleti olvasótermében hétfőn d. e. 9—12-ig és szerdán, pénteken d u. 2—4-ig. Oh, az az Amerika. Egyenesen amerikai exotikum az az Ítélet, amit Royal Graham den­­veri biró hozott egy szokatlan ügyben. Chyde* Gasidente asszonynak Denverbsn nagyszámú családja vau, amely évről évre szaporodik, de amelyet a szülők eltartani nem képesek. A gyermekvédelmi bíróság, amelynek ezt tudomására hoztak, kimondotta, hogy az asszonynak vagy operatív utón keli magát képtelenné tenni a to­vábbi gyermek szülésre, vagy pedig megfosztják gyermekeitől. Royal Graham bírónak e határo­zat hozójának arcképét az^ összes amerikai la­pok hozzák. — Papiros szállítás Olaszországba. A római képviseleti hatóság értesítése szerint 1922 évi január hó 1-től kezdve megszűnik a papiros szállítása Olaszországba é3 ezen áru a mondott naptól kezdve a vámtarifa Lit. 5 tétele alá esik, amely minden kiviteli áru után arany­ban fizetendő. Folyó évi november hó 25 e előtt kötött szállítási szerződések alapján kivitt áru kivételesen 1922 február hó 28-ig élvez vámmentességet. — Szárított gomba elhelyezése. A keres­kedelmi es iparkamara közli az érdekeltekkel, hogy külföldön főleg Olaszországban és az Amerikai Egyesült Államokban az utóbbi idő­ben nagy érdeklődés nyilvánul szárított gomba iránt, mely cikk számára ezen országok ked­vező piacot képeznek. A kamara felhívja a ke­­rülettbeli cégeket, melyek szárított gomba nagy­bani eladásával foglalkoznak, hogy a kamará­nak 11281/1921 számra való hivatkozással azonnai jelentsék be, mily mennyiséget és mi­iyen feltételek mellett szállíthatnának a külföldi államokba. — Madarak praeparáíását elfogadja Bangha Andor, Komárom, Nádor-u. 79. — Gorkij Maxim a rutének között. Az­orosz i odalom legnagyobb élő képviselője: Gorkij Maxim legközelebb Ru?zkakrajnába ér­kezik, hogy a rutén viszonyokat behatóan ta­nulmányozva a helyszínén. — A Gömör pályázata. A Rimaszombat­ban megjelenő „Gömör“ cimfi hetilap szerkesz­tősége a magyar irodalom és kultúra iránti kötelességének eleget kíván tenni és e végből pályázatot hirdet egy lehetőleg gömöri tárgyé egyfelvonásos színdarabra, mely 1922. január hó 2S án, a ,,Gömör'* szerzői estélyen kerti bemutatásra. A pálya díj 500 korona. A pá­lyázat határideje 1922. év január hó 15. A pályaművek jeligés zárt boritékbau küldendők be a „Gömör“ szeikesztöségébe Rimaszombatbífe — Kereskedelmi Iparkamarai közlések. Egy budapesti cég idei és tavalyi magyaror­szági borok szállítására ajánlkozik. — A keres­­keúolemügyi minisztérium hivatalos lapja de­cember 15-iki száma közli a csendőrség téli és nyári keziyüszükségietóuek szállítására vo­natkozó árlejtés hirdetést. — A prágai dohány egyodárusagi központ pályázatot hirdet na­­rau jssssíuü kartonpapir szállítására. — Fran­ciaországban nagy a kar-slet közszükségleti cikkekben, n m. cipő, szövet, fehérnemű, zo­máncozott áruk, pamut és selyem etb. Kép­viseleti cégek címei a kamarán tud hatók m-^. A romániai kiviteli előírásokb<u történt válto­zások 10.896. számra hivatkozá sai megtekinti hetők a kamarán. — A kereskedelemügyi mi­nisztérium pályázatot hirdet a cssndőrsóg { részére szükséges 200D drb. pisztoly bőrtartály szállítására. Egy brüsseií cég cs). cégekkel kereskedelmi összeköttetést keres. — Egy varsói cég kereskedelmi összeköttetést keres.— Brazíliában nagy r. hiány mezőgazdasági gé­pekben, minélfogva kedvező szabii ősi lehető­ség nyiit esi. exportörök részére. Ottani im­portőrök cimei a kamarán tudhatok meg. — Azok, akik Angliában háború előtti stquost­­rált vagyonnal bírnak es azt feloldani Kíván­ják, forduljanak felvilágosításért a kereskedelmi I es iparkamarához. ! " —- Talált tárgyak Komárom város területén. j November hó 7-én egy pénztárca 13 kor. 94 j filí.-rel találtatott. Folyó évi november hó 23-áa a városban 13 korona készpénz találtatott. A jogo3 tulajdonos a rendőrségnél a hivatalos órák alatt jelenkezzék. — Dunagozhajózási részvénytársaság. A csehszlovák állam 125 millió cseii korona alap­tőkével Csehszb ák Dunagőzhajózási Rósz­­véuytársaságct alap t. A vállalatban í öbb bank vesz rés t. — Szállítások Bulgária részére. A po­zsonyi kereskedelmi és iparkamara feihivja az érdekeitek figyelmét a bolgár kormány által ki­irt következő szállításokra, úgy mint postaszek­­rények, szögek, 1000 drb. vasúti teherkocsi 50.000 drb. vasúti sin, 100.000 drb. isolátor Az eredeti szállítási feltételek megtekinthetők a esi. iparosuk szövetségének illetékes osztályá­ban, Prágában. (11621. sz.) — A Cunard Line hajózási társaság hi­vatalnokaival kisért transportjai hetenként hétfőn indull ak az európai kikötőkbe azok­kal az utasokkal, akik az amerikai bevándor­lási törvényben előirt létszám betekével mégis megkaphatják amerikai vízumokat és akadály­talanul utazhatnak Amerikába. Ilyenek azok; j akik üzleti ügyben utaznak, papos, orvosok, színészek, művészek, ápolónők, azonkívül ház­tartási alkalmazottak, ha munkaadójukkal együtt utaznak. — Festők táricestéiye. A Komáromi Fes­tők Szakcsoportja 1922. évi jauuar hó 14 én, (szombaton) este 8 órakor a Dózsa „Vigadó“ uagyterraében részben a helyi Ínségben szen­vedők felsegéiyezésére, részben saját könyv­tára javára jótékonycélu nagy tambolajátékkal zártkörű, tánc esttly, rendez Belépődíj: sze­­mélyjegy 10 korona, családjegy (3 személyre) 25 korona. — Fi lüi fizetések a jótékony célra való tekintettel köszönettel fogadtatnak és-hirlapilag nyugtázta!nak. A meghívó a pénz­tárnál kívánatra felmutatandó. Tánc reggelig. — A szegény iskolás gyermekeknek. Pénteken osztották ki a városházán a szegény iskolás gyerm kék között a társadalmi gyűj­tésből szerzett < ipőt és ruhaneműt. Sajnos, sokkal több volt a jelentkező, mint anuyi f adomány érkezett.

Next

/
Oldalképek
Tartalom