Komáromi Lapok, 1921. július-december (42. évfolyam, 53-106. szám)

1921-12-22 / 103. szám

2 Dldál. „Komáromi Lapok“ 1921. december 22. a különféle missziók szeratetadományán kívül mással nem igen pótoltatott, mert erre pénz kell. De hogy a „magyar éj zsidó“ nemzeti­ségű szlovenszkói orvosokra miért haragszik ön Collega Ur, nem tudjuk megérteni annál kevésbbé, mert hiszen nem járt itt közöttünk, nem győződhetett m9g az itteni egészségügyi viszonyokról, nem látta muukánkat és annak eredményét — azt kell tehát hinnünk, hogy „magyar“ mivoltuuk fáj Önnek. Hogy képet alkothasson róluuk és mun­kánkról, vegye figyeLmbj a következőket: Komárom vármegye területén 13 köz­ségi, illetve körorvos müköoik, még-mindig a régi 1600 korona évi törzsfizetéssel, várva Öntől az államosítást, mert ma már minden­kinek a fizetése rendezve vau és egy hiva­talszolga, vagy állami utkaparó évi 24.000 korona járandóságot élvez. S midőn e mostoha elbánásért még nem nyitottuk pauaszra ajka­inkat, családjainkkal és neveltetést igénylő gyermekeinkkel keményen viseljük a mai meg­élhetés nehézségeit, — csendben dolgozunk tovább, szolgáljuk közönségünket s mivel ma­gyar orvosi továbbkópzésüuk biztosításáról Ön megfeledkezett — saját erőnkből igyeke­zünk továbbtanulni. Vártunk, — reméltük, hogy majd reánk is kerül a sor — köszönjük, hogy meggyőzött bennünket arról, hogy Öntől semmit sem várhattunk. Mi azért mégis csak tovább dolgozunk, mert szeretjük hivatásunkat és a reánk bízott nép bizalma, a mienk. A mi üzenetének legutolsó passusát illeti, hogy mi a legcsekélyebb érzékkel sem bírunk a nép szükségletei iránt, Ínségével szemben nem viseltetünk könyörüiettel, a népet nem tekintjük magunkkal egyenrangúnak, hanem mélyen a barom alá helyezzük és rendkívül cinikusan nézzük kedvezőtlen állapotát — ehhez kevés szavunk vau a fentiek után, ily gyalá­zatos rágalom nem férfiú jellemre, hanem düh­től elvakult fecsegőre vall. Cave collegam! Komárom vármegye és város orvosi kara. = Német pártok kongresszusa. A köz­társaság német pártjai a múlt héten tartották országos gyűléseiket. A pártnapokat három né­met párt rendezte : a keresztényszociálista párt Mariaschönbergben, a demokrata párt Aussig­­ban és a szociáldemokrata párt Teschenbeu tartotta meg idei kongresszusát. A legnagyobb érdeklődés az utóbbit előzte meg, nemcsak a párt számbeli erejénél fogva, de azért is, mert a pártnap előtt, úgy polgári, mint szocialista részről erős sajtó Campagne folyt le, amely a taktikailag is egységes német front létesítésére, illetőleg arra irányult, hogy a Verbandba, amely most az 5 polgári pártot fogja át, a szocialis­ták is belépjenek. A tescheai ülés e tekintetben csalódást okozott, mert Czechnek, a pártvezér­nek beszéde, mint az elfogadott határozat az egységes nemzeti front helyett éppen a proleta­riátusnak az eddigi helyzetnél szorosabb egysé­gét hangsúlyozta s a többi nem­zet munkásságát felhívja, hogy valósítsa meg az egységes proletárfrontot. Ez a merev ragasz­kodás az osztálybarc dogmájához a munkásság körében sem váltott ki osztatlan lelkesedést, mert annak körében még mindig nem mentek feledésbe azok a tradíciók, melyek Seliger ide­jében jellemezték a német szociáldemokrata párt működését. A szocialistákkal szemben a két polgári párt határozatai erősen hangsúlyoz­zák a Verbandban kifejezésre jutó egységes front szükségességét és a jelenlegi parlament összeülésekor valamennyi polgári párt részéről előterjesztett államjogi tiltakozáshoz való ra­gaszkodást. Azok a taktikai eltérések, amelyek a párt politikai iránynak sajátos szint adnak, természetesen kifejezésre jutnak az egyes hatá­rozatokban. így a demokraták taktikáját Kaffka beSzéde jellemzi, amely állást foglal az ir mód­szer alkalmazása ellen és a politikai aktivitást hangsúlyozza, mig a keresztényszociális párt kongresszusa Mayr Harting szenátor kezdemé­nyezésére a németség nemzeti autonómiájának kiépítésére tűzte ki az első és iegfontosabb célüak. = Törvények és rendsietek kihirdetése. A szenátus héttői ülésén elfogadták a törvé­nyek és rendeletek kihirdetéséről szóló törvény­­javaslatot. Ez a törvény kimondja, hogy a tör­vények és rendeletek gyűjteményében a cseh és szlovák eredeti szöveg váltakozni fog asze­rint, hogy milyen nyelvben egyezik meg a nemzetgyűlés, vagy hogy a kormány az áilami szerződéseket a központi és állami hatóság pedig rendeletéit milyen nyelven teszi közzé. A gyűjteményben egy hivatalos magyar és len­gyel fordítás is megjelenik, esetL-g olyan is, amelyet Ruszinszkó választ. = Csehszlovákia uj külügyi politika előtt. A Banes miniszterelnökhöz közelálló C-eszko Szlovoban néhány sor foglaltatik, mely köze­lebbi vizsgálat mellett legnagyobb feltűnést kelt­het. Ezeknek a soroknak tartalma az, hogy C-ehszlovákia az európai nemzetközi politikában uj állásfoglalást keres. Hogy ez ma még nem történhetett meg, annak oka Csehszlovákia gaz­dasági kötött helyzete a nagyaatanttal szemben. Ha ez a kötöttség megszűnnék, Csehszlovákia szabadon fog rendelkezni önmagával és — mint a lap Írja — ott fogja keresni a maga javát, ahol azt legjobbnak látja. A Cseszko Sílovo rámutat Csehszlovákia adósságaira, hogy az állam Itáliának 180 millió iirával tartozik, a Franciaországgal, Angliával, Amerikává! szemben fennálló adóssága még nem ismeretes. Ezután ezeket Írja : »Reméljük, hogy ezt az adósságot nemsokára ki fogjuk egyeuliteni. Politikai tekin­tetben ettől a tartozástól való megszabadulásnak nagy jelentősége lesz. Senki és semmi nem fog bennünket kötni. A legutóbbi magyar ügy né­mely,. számunkra nem kedvező kombinációt szült az európai politikában. A pénzügyi felsza­badulás lehetőséget nyújtana nekünk arra, hogy előnyeinket ott keressük, ahol akarjuk és aka­ratunkat a magunk kedve szerint valósíthassuk meg.« » = Amnesztia Magyarországon. A magyar igazságügyminisztériumban tanácskozások foly­nak a karácsonyi ünnepekre tervezett amnesztia rendeletről. Az amnesztia igen széleskörű és liberális lesz. = Belpolitikai és a németekhez való kö­zeledés. A múlt héten néhány cseh politikai párt ülést tartott. Az ezaken elhangzott be­szédek közül élénken komentálják Stríbry, cseh nemzeti szocialistának azt a kijelentését, hogy a belpolitika szövevényéből csak egy ut vezet­het ki és ez a németekhez való közeledés. = A Memoire II. Nagy föltünést keltett a „Bohemia“ egyik minapi száma, mely poli­tikai körökben élénk pertraktálás tárgya. Ne­vezett lap megszerezte és leközölte a Benes­­féle II. emlékiratot, mely rávilágított azon módokra, melyek segítségével a békekonferen­cián Jugoszlávia és Csehszlovákia Nyugatma­­gyarország négy vármegyéjét (Mosod, Sopron, Vas és Zala) igyekezett egymás között felosz­tani. E felosztással a „korridor“ kérdése is megoldást nyert volna. = Surányi kommunista képviselő mandá­tuma. A teljhatalmú minisztérium megsemmi­sítette Surányi Lajos nemzetgyűlési képviselő­nek Kassa városában szerzett községi illető­ségét. Surányi ez ellen panasszal élt a köz­igazgatási bíróságnál, mely folyó hó 14-én tárgyalta az ügyet a panaszos és a panaszíott minisztérium képviselőjének jelenlétében és ha­tározatában elutasította Surányi panaszát. Ezzel végleges megállapítást nyert, hogy Su­rányi Lajos magyar állampolgár, miért is a választási bíróság rövidesen dönteni fog Su­rányi mandátumának érvényessége, illetve ér­vénytelensége ügyében. = A bérlők oltalma. Igsu fogas kérdés a bérlők oltelmárói szóló törvény meghosszabbí­tása. A semzeti demokraták kezdettől fogva oda törekedtek, hogy a lakbérek emelését kor­látozó intézkedéseket oldják fel. A házlulajdo­­nosok részéről akció indult meg amelyet a parlamenti klubbokig terjesztettek ki és főként avval érveltek, begy a lakásépítkezés e nélkül nem fog megindulni. Az ellenkező irányban, fökép a nemzeti szocialisták kötötték meg ma­gukat. Egy időben már úgy látszott, hogy a két ellentétes nézetet át lehet hidalni. Kész meg­egyezést is korpolláltak. Ez azonban nem jött étre. A petka még mindig tanácstalan, úgy, hogy — ha csak az ötös bizottság az utolsó pilla­natban meg nem egyez — valószínűnek látszik az, hogy a kormány rendelettel fogja szabá­lyozni e kérd st. ipari szakoktatás Szlovenszkón. — Mit mond a statisztika? — A szlovenszkói nemzeti kisebbségeknek az iskolaügy terén tapasztalt helyzetét nem lehet eléggé hangsúlyozni. Kiindulva abból, hogy ezek a nemzeti ki-ebbségek az állam tér­­heihez épp úgy hozzájárulnak, mint az állam más nemzete, kétségtelen, hogy az állam jóté­teményeiben kultúrájuknak épp úgy részesülnie kell, mint más nemzetek kultúrájának. A statisztikai államhivatal egyik legújabb közleménye, atneiy az ipari és szakoktatásügyre vonatkozólag az 1920/21, iskolai évben előfor­dult adatokat foglalja össze, ismét e^ak azt bizonyítja, hogy a szlovenszkói magyar és német iskoiaügy legminimadsabb‘igényeit sem elégítik ki.gSziovenszkón három állami ipariskola van, ezek között csupán a kassaia folyik magyar tanítás. A szlovák iskolákon 21 osztály vau 625 tanu’óval, mig a magyar osztályok száma 5, ahol a numerus c'ausus dacára is 255 tanaió van. Egy magyar osztályra tellát 51 tanuló esik, mig a szlovák osztáryra átlagban csupán 29. Szlovenszkón vau egy szlovák textilipari iskola (Késmárk) 3 osztállyal, egy szlovák faipari (Igló)7 osz állyal, két szlovák faipari tanműhely (Homonna és Ótúr) 9 osztállyal, egy ' szlovák fémipari szakiskola (Besztercebánya) 6 osztály­­lyal, egy szlovák kosárfonó tanműhely (Alsó­­kubin) 1 osztállyal, egy szlovák csipkeverő is­kola (Körmöcbánya) 8 osztállyal. Mindezen típusokból sem magyar, sem német iskola nem létezik. Női szakiskola vau Sz'ovenszkón nyolc, ezek közül csupán a pozsonyi egy éves ház tartási iskolán folyik magyar, uéme', illetőleg magyar-német tanítás. Ezen iskolatípusnál 31 osztály van, melyek közül 5 németnyelvű, 4 magyar nyelvű és 1 magyar-németnyelvű tan­nyelvű tanfolyam van. Az eredmény azután az, hogy az ipari szakoktatás terén nincs egyetlen egy kizárólag magyar vagy német szakiskola. A szlovák osz­tályok száma 76, mig a magyar, német, illető­leg a magyar német nyelvű osztályok száma összesen csak 15. Sapienti sat! A bukaresti „Progress“ elitéli a Magyar Szövetség feloszlatását, — Nevetségesnek mondja az irredentizmus vádját. — „Ne űzzünk játékot a nemzetközi kötelezettségből,“ — Kolozsvárról jelentik : A Magyar Szövet­ség feloszlatása nemcsak a magyar, hanem a tárgyilagos román közvélemény körében Is kel­lemetlen visszhangot keltett. Énnek bizonysága, hogy a bukaresti sajtó egyik legtekintélyesebb orgánuma, a »Le Progres«, élesen elitéli azt a taktikát, amely a Magyar Szövetség feloszlatá­sához vezetett. Érdekes cikkében többek között a következőket írja : Elfogadtuk azokat a feltételeket, amelyek egy nemzetiségi államba bekebelezett kisebb­ségek nyilvános jogait megalapozzák. Romania — uj összetételében — több mint 3 millió Raktáron tartok: saját gyártmányú, többféle méretű ce­ntien t-kutgyürüket, cement-csöveket, színes és egyszerű i cement-lapokat. ISiáioiteslípÉi iái MIIÉI Alapítva 1990-ban- Komárom, Gazda-utca 23. (Víztorony mellett.) Alapítva 1900-ban. Elvállalok mindennemű építési munkákat, u. m.: csatornázást, hidmunkála­­tokat, magas és mély építkezést, cement-jászol, fürdőszobák és konyhák padló­­burkolását, betonirozást, terrazzo- és velencei mozaik-burkolást helyben és vidéken a legolcsóbb árak mellett. -— Szives pártfogást kér Polvar János, beton-mester. Raktáron tartok: tetőfedő-cserepet, sírköveket, sirkere­­teket, mükő-lépcső­­ket, valamint buíor- és kávéházi már­vány-lapokat stb.

Next

/
Oldalképek
Tartalom