Komáromi Lapok, 1921. július-december (42. évfolyam, 53-106. szám)
1921-10-15 / 97. szám
Negyvenkettedik évfolyam 97. szám Szombat« 1921. október i5. KOMÁROMMEGYEI KÖZ POLITIKAI LAP. Elöflzíiésl ár cseh-axiovák értékben: Helyben és vidékre postal szétküldéssel: Mg*6* érre 80 K, félévre 40 K, negyedévre 20 K. Egyes ssám ára t 80 fillér. Ü ÉSIffií Ili! Nyugatmagyarország területének legalább egy részéért. Az antant is belátja, sajnos, későn, hogy népeket nem lehet gyanánt átterelni egyik ország területéről a másikéra megkérdezésük nélkül. Nyugatmagyarország egy része tehát állást foglalhat abban a kérdésben, akar-e csatlakozni ahhoz az Ausztriához, mely a feloszlásra teljesen megéreti, ahol leplezettbolsevizmus uralkodik és amely végső nyomorúságba taszította a népet. Nyugatmagyarország népe látja azt, hogy az osztrák gazdaság hogyan fest. Látja, hogy a korona lassankint oda sülyed, ahová a szovjet, amely már csak annyit ér, mint a papirosa. A bécsi kereskedők már nem adják el portékáikat osztrák pénzért, csak idegen valutáért. Egy ilyen lecsúszott államhoz, ahol á vörös népőrség akkor csinál katonai forradalmat, amikor neki jól esik, egy olyan országhoz, ahol egyik általános sztrájk után a másik üti fel a fejét, ahol rothad minden, csatlakozni igazán jő gusztus kellene. A soproni magyaroknak és szomszédságuknak elég volt egy sütetből egy kenyér. Ők kóstolták a kommunizmus minden gyönyörűségét, látták Szamuelli hóhérait és a diktatúra egyéb nyomorúságait Ebből kérni aligha fognak, belátható időkön belül. De az antantnak ez a ténykedése kihívja a kritikát az egész békeművel szemben, és felveti a kérdések hosszú sorozatát. Csak egy kis része az igazságnak az, egy paránya, ami Nyugatmagyarország sorsában napfényre került, De ez a homály lassanlassan oszladozni kezd az elmékről, a belátás és a megfontolás gondolata érlelődik és egyre jobban tért foglal. Mi, magyarok, akiket a béke fosztott meg nemcsak önálló nemzeti létünktől, nagy tanulságokat meríthetünk Nyugatmagyarország sorsából, melyet az ALAPÍTOTTA: TUBA JÁNOS. Főszerkesztő: GAÁL GYOLA dr. Szerkesztő: BARANYAY JÓZSEF dr. erős magyar akarat fog megmenteni Szent István koronája részére. Nekünk is akarni kell azt, és ki kell küzdeni teljes egyenjogúságunkat. A saint-germaini békekötés szavai ezek: „Egyetlen csehszlovák állampolgár sem korlátozható bármely nyelv szabad használatában a magán vagy üzleti forgalomban, a vallás, a sajtó utján történő vagy bármilyen közzététel terén, vagy a nyilvános gyűléseken.“ A trencséni zsupán a ebbe a törvénybe, .aki csendőrökkel igazoltalja a magyarul beszélőket. De ne menjünk Trencsénbe se, akad itt is példa a közvetlen környezetünkben elég. A komáromi vasúti állomáson nem adnak ki jegyet csak annak, aki tótul mondja az állomás nevét A vasút pedig üzlet és nem nacionalista propaganda üzésére hivatott hely, fuvarozó vállalat, mely köteles pénzfizetés ellenében személyeket és árukat szállítani. Ha mi ezeket örökké csak lenyeljük, ha eltűrjük, hogy a borsot orrunk alatt törjék állandóan és izgassanak bennünket, akkor megérdemeljük sorsunkat, amelyet nekünk szántak: — Az uj kormány bemutatkozása. Benes kormánya a nemzetgyűlés október hó 18-án tartandó ülésén fog bemutatkozni. Ugyanezen napon tartja ülését a szenátus is. = Teljes megegyezés a velencei tárgyaláson. Az osztrák és magyar delegációk Della Toretta márki olasz külügyminiszter elnöklete alatt folytatták és fejezték be munkálataikat. A munkálatok eredményeképen az összes j szőnyegre került kérdések beható megvizsgálása után a két delegáció szerencsésen megegye- j zésre jutott. Az erre vonatkozó jegyzőkönyvet \ amelyben részletesen felsoro'jék az elért ered- : ményeket és azokat a módozatokat, amelyekre j foganatosítják őket, még szeidán este megfő- j galmazták és a meghatalmazottakkal aláíratták j = A hadikölcsön kérdésének rendezése. í Tudvalevő dolog, hogy a kormány összeállitá- I sáná), a köztársaság elnöke nagy körültekintéssel járt el a pénzügyi tárca betöltésénél. I Politikai körökben tudni vélik, hogy ez egy- j részt azért is történt, mert a hadikölcsön su- j lyos kérdésének megoldása is erre a kormányra j vár. A Ceskoslovenska Republika jelenti, hogy j a cseh-szlovák hadikölcsön védőszövetség- egy j küldöttsége megjelent Novák pénzügyminisz- ; térnél és közölte vele, hogy ragaszkodnak a hadikölcsönök teljes elismeréséhez és kamatoz- | tatásához. A miniszter kijelentette, hogy a kor- ! mány a költségvetés tárgyalásánál foglalkozni fog ezzel a kérdéssel és a köztársasági elnök Szerkesztőség és kiadóhivatal: Nádor-u. 29 hová úgy a lap szellemi részét illető közleményt k. mint a hirdetések, előfizetési és hirdetési dijak stb. kűideudfik. Kéziratokat nem adunk vissza. Megjelenik íieienkint háromszor: kedden, csütörtökön és sicmbaíon. szavai* értelmében oda fog hatni, hogy az ügyet oly módon oldják meg, amint azt a köztársaság elnöke jelezte. Kétségtelen, — mondta a miniszter — hogy ez felette súlyos probléma és hogy különösen a lombardadósoknál lesz nagyon komplikált a megoldás. = Szent-lvány levele a köztársaság elnökéhez. A halármegállapitó bizottság gömörmcgyei működésé alkalmával letartóztatottak ügyében Szent Ivány József nemzetgyűlési képviseld levelet intézett Masaryk köztársasági elnökhöz: Mélyen tiszte t Elnök Úri Az utóbbi napokban. Gömör vármegye nagyrőcei (Vtfká R.svuca) járásában több letartóztatás történt, melyek meggyőződésem szerint, nem alapulnak a köztársaság törvényein és beleütköznek érvényes nemzetközi egyezményekbe. így letartóztatták Remenyik Aladár földbirtokos, volt gömöri főispánt, Hrsnyay Heizelmann Béla fö dbirlokost,. dr. Soltész Béla jolsvai (jeisavai) róm. kát plébánost, Boczko Lajos jolsvatapo cai ev. lelkészt és Erős ottani tanítót. Valamennyit a büntető törvénykönyv 127 §-ában körülirt fel— ségsérléssel vádo'ják, mert á litólag a cseh magyar határkiigazitó bizottság érkezése idejére készitett nyilatkozatokhoz aláírásokat gyűjtöttek. Eltekintve attól, hogy az eljenük emelt vád beigazoiást nem Dyert, a fenti törvényszakaszba ütköző büntette! nem vádolhatok, mert esetleges ily irányú ténykf dé ük nem irányult a törvényben teljesen világosan kifejezett erőszakos elszakitásra, csupán magyar voltukhoz iliő köteleséget teljesítettek akkor, amidőn a magyar lakosság kívánságának, az arra illetékes fórum a határkiigazitó bizottság előtt való kifejezésére vá'lalkoztak, ezt a megnyilatkozást elősegítették. Hivatalos tudomásunk van arról, maga a határkiigazitó bizottság elnöke jelentette ki a tornaa’jai küldöttség tagjai előtt, hogy a lakosság megnyilatkozását a köztársaság hatóságai tűrni tartoznak és memorandumok, egyább a határkiigazitó bizottság elé terjesztendő nyilatkozatok beadása mindenkinek szabadságában . áll és ezért senki nem büntethető, sem nem ü'dözhető. Miu'án ennek dacára elfogatások történlek, mely tisztelettel kérem Elnök urat, méltoztasíék sürgősen intézkedui a nevezettek szabadlábra helyezése érdekében és az igazságügyminiszter urat felhívni, hogy a törvényellenes eljárásban része3 tisztviselők, elsősorban Martinék rimaszombati törvényszékhez beosztot ügyész fe'előségre vonassanak, mert azzai, hogy az ideiglenes őrizetbe vételt elrendelte, hatáskörét túllépte. Hiszem, hogy Elnök ur igazságérzete és megértő gondolkozása megfogja ez esetben is hozni az igazságos döntést és ez által is lehetővé fogja tenni a köztársaság létezése és fenmaradása érdekében annyira szükséges nemzetiségi béke létrehozását. Mély tisztelettel Szent Ivány József. Hasonló tartalmú levéllel fordult Bene3 miniszterelnökhöz is, amelyben azon várakozásának és reményének ad kifejezést, hogy a miniszterelnök a kassai törvényszéket haladéktalanul utasítani fogja a letartóztatottak szabadlábrahelyezésére. (ESŐ) = Elhalasztják az uj megye törvény vég rehajtását. Az uj megyetörvény végrehajtása* a kormány egyelőre elhalasztja, amire a kort n fül ll IS 1 Fónnc ruhafestő és vegytisztító 1** Komárom. Nádor-utca 3. és 48. szán». Mindennemű ruhanemüeket, bútorszöveteket, függönyöket stb. fest és tisztit, ssäsmm