Komáromi Lapok, 1921. július-december (42. évfolyam, 53-106. szám)

1921-07-09 / 55. szám

4. oldal. „Komáromi Lapok“ 1921. julius 9. színes szalagokkal dúsan feldíszített udvaron jeligéjükkel üdvözölték a daltestvórek egymást, majd pedig Erhardt Viktor apátplébános, tb. elnök köszöntötte a kör nevében meleg hangú beszéddel a Dalegyesületet, melynek képvisele­tében Kamrás József dr. elnök mondott lendü­letes beszéd kapcsán köszönetét a szép fogad­tatásért. A teljesen megtelt nézőtér előtt fél nyolc óra tájban kezdődött a műsor. A Komáromi Dalegyesületnek e szereplése nemcsak az ér­­sekujváriak előtt marad feledhetetlen, de ma­gának az egyesületnek is legfényesebb sikerei közé sorozható. Az a díszes közönség, mely Érsekújvár magyar intelligenciája mellett a ma gyár polgárságot is majdnem teljes számban képviselte, szeretetének melegével, tetszésének és elismerésének tüntető kifejezésével tett bi­zonyságot a vendégszereplő egyesület nívós és minden kis mozzanatában sikerrel járó nemes vállalkosása mellett. Ezt a nézőtér ismételten, előadás közben is ki kitörő tapsokkal elég ért­hetővé tette. De meg kell állapítanunk, hogy az egyesü­let összes közreműködői ezt a határtalan elis mérést megérdemelték, ügy a férfikar, mint az előadók egyes számai a legszigorúbb bírálatot fényesen kiállották. A férfikar Molecz Tivadar karnagy mesteri vezetésével Révfy G. Tóth D. »Szép Balaton pártján* citnü gyönyörű mű­­dalának precíz előadásává! egy csapásra meg­hódította a hallgatóságot, mely alig tudott be­telni azzal a művészi stílusos, előadással, melyet a működő kar produkált. A kar, melynek gyö­nyörűen csengő, a dinamikai hatásokra alkal­mas tenorja és az orgona hangjaira emlékez, tető. tömören zengő mély basszusa megragadó erővel hatott, a kitűnő vezetés mellett a legne­hezebb feladatokat is sikerrel oldotta meg. Mo­zart »Viharjának, Méder Mihály »Magyar nép­dalaidnak, valamint a szűnni nem akaró tap­sokra ráadásul adott »Csillagos az éjjel nagyon* cimü és »Balatoni nóták« cimü szerzemények előadása csak fokozta a hatást, a közönséget a pompás előadás lebilincselte s egy-egy ének­szám végén frenetikus tapsok zúgtak föl, per­cekig ünnepelve Szlovenszkó legjobb dalkarát, A működfíkar előadásához méltóan sora­koztak a magánelőadások is. Molecz Manci sza­valata, mely (Harsányi L.: Páris fölött vadludak szólnak... Kardos Tilda : Haiálhinta. Ha én aka­rom.) helyes felfogásról és művészi kidolgozás­ról tanúskodott, igen nagy tetszést kelteit. Mo­hos Kálmán ref. s. lelkész Révfy két dalának és néhány kurucdalnak preciz előadásával gya­rapította eddigi elismert sikereit, nsgy terje­delmű, gyönyörűen csengő mély baritonja a maga teljes szépségében érvényesült és a közönség tüntető meleg tap sai alig engedték le őt a szín­padról. Joó Leonka »Az egynapos asszony* c. magánjelenetet annyi bájjal és oly közvetlen kedvességgel adta, hogy a hallgatóság az elra­gadtatás kitörő tapsaival halmozta el a bájos előadót. A műsoron közreműködött a Dalegyesű- Jet kitűnő együttese is, előadván Almási Tiha­­mérnak »Az elválhatatiauok* c. pompás vígjá­tékét? A szereplőkről: Kovách Edith (Viola), Gergelyi Alice (Lili), Pyber Kálmán (Kemény), D'Elia Ferenc (Szüts) és Vaskó Imréről (Inas) már a februári bemutatón elmondottuk vélemé­­nyüuket. Nincs szükségünk ismétlésekbe bocsát­kozni, de azt bátran elmondhatjuk, hogy erre az együttesre a Dalegyesület mindenkor büszke lehet, mert messze földön kerésve sem talál nánk hozzájuk hasonló kiváló szereplőket. Kitűnő összjáték mellett fölényes és biz­tos otthonosság, a legkisebb részleteknek is diszkrét, finom kidolgozása jellemezte ezúttal is mindnyájuk alakítását, akik hivatásos művészek között is az első sorba kerülnének. Hogy az érsekujváriak tetszéssel fogadták őket, csak természetes, sőt még nyílt színen is felzugott a hatalmas taps. Mi csak gratulálhatunk a talen­­tumos szereplőknek, do a vezetőjüknek is. A kath. kör figyelmes vezetősége a mű­ködő kart hatalmas koszorúval tisztelte meg, a szereplő hölgyeket pedig szép virág csokrokkal tüntette ki. Műsor után a szépen kiderült, csil­lagokkal fényesen kirakott ég alatt reggelig tartó tánc fejezte be a sikerült estélyt, melynek ren­dezése körül az Érsekujvári Kath. Kör lelkes tagjai, érdemes vezetőik Ticsénszky Dezső és dr. Hangos Istvánnal az élen, maradandó érdeme­ket szerezlek. A Dalegyesü at tagjai reggel 5 órakor ér­keztek haza egy feledhetetlenül szép est emlé­kével és a fényes erkölcsi siker lelkesítő érzé­sével sziveikben. A vendégszereplés egyes moz­zanatait Wojtovicz Richárd fényképész sikerült felvételekben örökítette meg. A brünni egyezmény. Benes külügyminiszter a külügyi bizottság legutolsó ülésén odanyiiatkozott, hogy Cseh­szlovákia a kisebbségi kérdésben Magyaror­szággal analog egyezményt óhajt kötni, mint a milyet Ausztriával 1920 junius 7-én Brünnben kötött. Időszerű lesz, ha a szerződésnek a kisebbségekre vonatkozó pontjait rekapiluláljuk. Az egyezmény alapját a saint-germaini béke képezi és pedig úgy az Ausztriával, mint a Csehszlovákiával kötött szerződés. Az iskola­ügyre vonatkozólag a szerződő államok elis­merik, hogy a szerződés 8-ik §-a értelmében a kisebbségeket az iskolák és nevelőintézetek fel állítására, feníaríására és igazgatására vo­natkozó jogok a belföldön érvényes jogszabá­lyok szemelőtt tartása alól fel nem mentik és hogy különösen a kisebbségek által felállított felügyeleti hatóságok az állami felügyeleti jogot nem befolyásolhatják. Magániskolákat is csak olyanok vezethetnek, kik az illető államnak pol­gárai. A saját nyelvnek használata csupán a tannyelvre és a belső iskolai nyelvre vonatko­zik, de nem egyúttal a más hivatalokkal való érintkezésre is. Uióbbi tekintetben kivétel csu­pán az az eset, amidőn az igazgató és a tan­erők az elsőfokú feiügyeleli hatóság.közegével az iskolaépüleiben érintkeznek hivatalosan. Az iskolaügyi törvényhozás és végrehajtás tekinte­tében a kisebbség és többség magániskoláit egyformán kell kezelni. A szerződés 8 cikkének azon kitétele „écoles et autres etablissements d’éducation“ (iskolák és egyéb nevelőintézetek) mindazon magániskolákat és nevelőintézeteket magában foglalja, melyek a belföldön az érvé­nyes törvények értelmében azokui tekintendők. Miután Csehszlovákiában az 1919. évi 189. törvény értelmében az azóla felállított ma­gán népiskolák nyilvánossággal bírnak, Ausztria is arra kötelezi magát, hogy a csehszlovák kisebbség magániskoláinak a törvényes feltéte­lek keretei közölt a nyilvánossági jogot meg fogja adni. Ha a közérdek úgy követeli, mind­egyik államnak joga van ahhoz, hogy a nyil­vánossági jogot elvonja, sőt az iskolát bezár­hatja. A német, illetőleg csehszlovák tannyelv nem lehet akadálya a nyilvánossági jog meg­tagadásának. A szerződés 9 cikkelyeinek ma­gyarázata, de különösen ezen kitételek értelme­zése tekintetében „proportion considérable“ (számottevő kisebbség) „villes et districts'* (városok és járások) és „faciliíés appropriées“ (hozzámért lehetőség) a két állam fenntartja magának a jogot, hogy később kössön meg­állapodást. Addig szabad kezük van. A szerződés további pontjai a Bécsben felállítandó cseh-szlovák nyilvános népiskolákra, valamint a választott bizottság és állandó dön­tőbíróság felállítására és azoknak eljárási sza­bályaira vonatkoznak. A döntőbíróság elnöke, ha a felek a személyében megállapodni nem tudnának, Németalföld prágai vagy bécsi dip­lomáciai képviselője, vagy annak megbízottja. A szerződés nem érinti a békeszerződést és különösen nem érinti a 14 ik cikket. A szer­ződő államok azonban lemnndanak azon jog­ról, hogy az állandó nemzetközi.törvényszékhez forduljanak ezen szerződésből keletkező viták eldöntése miatt. Az osztrák, valamint a csehországi német sajtó a szerződést súlyos kritikában részesítette. Hiszen ez a szerződés igén keveset tesz a kisebbségek érdekében. A nyelvtörvény, amely a kisebbségek állandó sérelme, ezentúl is jog­szabály maradt. A békeszerződés azon kitéte­leit, amelyek a kisebbségi védelem praktikus keresztülvitelének szempontjából a legfontosab­bak, a cseh kormány ezentúl is jogosult úgy magyarázni, amint az neki tetszik. Pedig min­den azon fordul meg, hogy miként értelmezik a „számottevő kisebbséget" és a „hozzámért lehetőséget". A közigazgatási és igazságszol­gáltatási nyelvről szó nem esik, pedig mily fontos lett volna megállapítani, hogy a „szá­mottevő kisebbség“ kitétel erre ki nem terjed. A közérdek nevében a kisebbségi iskolákat be lehet csukni. Még szép, hogy a kisebbségi is­kolák tanerői az iskolaépületben felettes köze­gükkel a kisebbségi nyelven beszélhetnek. Prak­tikus szempontból alig-alig történt valami Brünnben. Egy, a brünnihez hasonló egyezmény, a szlovenszkói kisebbségeket igazán nem nyug­tatná meg. Az emigráció tettei. A szlovenszkói magyarságnakérdeka,hogy Magyarország politikai és gazdasági halyzete a legjobb legyen, mert csak ily helyzetben tud a szomszédos államokkal oly kedvező szerző­déseket kötni, mely az elszakított magyarság érdekeit a legjobban védi. Hogy Magyarország és ezáltal a mi hely­zetünk siralmas, annak egyik főoka, a bécsi emigráció, ezeknek lapjai a „Bécsi Magyar Újság" és a „Jövő". Ezek, hogy a Magyarsá­got minél jobban befeketitsé.c, a legutolsó, a legnyomorultabb eszközöket hívták segítségül. Ide nézzetek, mit tett az emigráció : 1, A bécsi magyar követségről aktákat loptak. 2. Aktákat hamisítottak. 3. A magyar fajiság életképtelen­ségét hirdették. 4. Fehér terror cim alatt a legképtelenabb hazug hírekkel látták el az európai sajtót, melynek sokszor tekintélyes politikusok is hitelt adtak. 5. A korona esése is nagyban az ő munkájuk eredménye. Sőt — s itt a mi szereplésünk az oka — az utód­államok magyarságának egységét is megakar­ják bontani s az újság sorok közt az iuter­­naciouaiizinussal mérg zik a magyarságot. S mindezt ők azért tették, saját bevallásuk sze­rint, hogy előkészítsék az utat a harmadik forradalomra. Ezek az utópisztikus gyönyörök felhaj­szolásában megőrült „Szamueliy“ utódok újra forradalmat akarnak. Rövid idő alatt már két forradalmat gyúrtak a véredből magyarom, ezt nem szabad nekünk tűrnünk, ezt meg kell aka­dályoznunk, mert tapasztalhattuk, hogy a büszke hallgatás már sok keserűséget hozott számunkra. Mi Szlovenszkó egymillió magyarja nevében felkiáltunk, hogy egész Európa meg­hallja szavuukat. Mi félre verjük most a szivek harangját és hívunk ezen tervünk megvalósí­tásához minden magyart fel a fedélzetre. Onnét kiálltsuk ki a világnak, hogy a bécsi emigrán­sokat nem tartjuk magyaroknak, hogy ők — felváltva az imperializmus és kommunizmus szekerét tolva, a magyarságot gyalázva, végre kivívták maguknak a hamisitatlan hazaáruló nevet. Ott mondjuk ki, hogy újságjaikat a „Bécsi Magyar Ujság“-ot és a „Jövőt“ soha kezünkbe nem vesszük, azon jelige alapján, hogy: „Gonosz, aki Írja, gonosz, akiolvassa.“ Mi, akiknek a szava eddig csak szeretet­tel és türelemmel volt tele, harcra hívunk benneteket Krisztusként korbácsot ragadva, mert bűn volna, most tovább is hallgatnunk. Abban a reményben, hogy eme bojkott által sokat használunk a magyarságnak a sajtó által küldjük el üzenetünket ámbár szíveseb­ben bíznánk a harangokra, mert azoknak sza­vát tudjak, befogadjátok. Meglátjátok, hogy csak egyszer kell összenéznünk acélosan s fel­emelnünk a kezünket Bécs felé s futni fognak a nyomorultak, mert csak addig van bátorsá­guk, inig a bőrük nincs veszélyben. S ekkor megtettük kötelességünket. .. Megmentettük ifjainkat magyaroknak ... A világ látni fogja, hogy Becsből nem magyar harcol a magyarral, a magyar az mind együtt van a vészben, együtt a.fedélzeten s várja a vihar, a sötétség elmúltát, várja, hogy vir­radjon. (M. F. dr.) Aratás. Az aratás vármegyeszerte megindult és rendben folyik. A kommunista izgatással szem­ben az államhatalom komolyan lépett fel és intő példa volt ez irányban az anyalai eset, mely a gutái kommunista földmunkások csúnya kudarcával végződött. Ezek közül mintegy háromszázan kaszák­kal elmentek dr. Farkas Ferenc anyalai bérle­tére és ott kaszálni akartak, természetesen nem a bérlő részére, hanem maguknak. Erre kato­naság lépett közbe és mivel a munkások nem

Next

/
Oldalképek
Tartalom