Komáromi Lapok, 1921. január-június (42. évfolyam, 1-52. szám)

1921-06-08 / 46. szám

legyvenkettedik évfolyam. 46. szám* — - - -------------------------^-==7-1** ....................---ü. === Szerda^ 1921. junius 8. KOMAROMI LAPOK KOMÁROMMEOYEI KÖZLÖNY Előfizetési ár Cseh-szlovák értékben : Helyben és vidékre postai szétküldéssel: ij,és* erre 60 K, félévre 30 K, negyedévre 15 K. Egyes szám árat 70 fillér. Politikai lap. Főszerkesztő: GAÁL GYULA dr. Szerkesztő: BARANYAY JÓZSEF dr. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Nádor-u. 2ih, hová úgy a lap szellemi részét illető közlemények, mint a hirdetések, előfizetési és hirdetési dijak stb. küldendők. Kéziratokat nem adunk vissza. Hegjelenik minden szerdán és szombaton. * A községi választás ideje közeledik, az eddigi hírek szerint szeptember végén lesz megtartva, ha ugyan a híreknek még hinnünk lehet. A kormány sok terminust tűzött ki erre, de nem azért, hogy azokat meg is tartsa. A községi választások fontosságát nem kell külön kiemelnünk. Aközségi élet összetétele az 1920. évi választás pártviszonyain alap­szik, ez szülte az életképtelen, idétlen magzatokat, a mai törvényhatósági bizott­ságokat és községi képviseleteket, melyek nem politizálnak ugyan, de azért mégis a politikai pártokból alakították meg azokat, igy keletkezett azután a se hús, se hal természetük. A községi választásokra a politikai pártok felsorakoznak és egy-egy kis nem­zetgyűlési fiók-választásra van általában kilátás, ahol eldől, kié lesz a hatalom a községekben: a szocialistáké-e vagy pedig a többi pártoké. Búr ezt nem tartjuk sze­rencsés megoldásnak, mégis jobb, mint a mai kinevezési rendszer. A politikai párlok ezt hatalmi kér­désnek tekintik és igy a községek játéksze­reivé válnak a pártoknak. Ennek balkáni mellékize el nem vitatható. A községi élet és háztartás állandósága, folyamatos volta ér ei egy nagy zökkenőhöz, amely­ben esetleg meg is fenekük. A községi és általában az önkor­mányzati élet azt követelné, hogy azt ne politikai tartalommal tölsék meg, hanem kulturális és szociális irányba állítsák a községi önkormányzat hajóit. Közmive­­lödési intézmények, emberbaváti célok, népjóléti és egészségi ügyek szolgálata viszi előre a községek haladását. Egészséges és jó lakások, a gyermekvédelem, a sze­gényügy rendezése, okos testnevelés, könyvtárak, sportalkalmak létesítése, me­lyeknek alapjául az iskola szolgálhatna. Ezekből láthatjuk, hogy a községi választásokban a lakosság milyen fontos érdeke felismerni jövő haladásának felté­teleit és azt garanciákhoz kötnie mennyire szükséges. Bármennyire szükséges volna a politikát teljesen kikapcsolni a válasz­tásokból, mégis azt hisszük, hogy ez a mai adott helyzetben nem lesz lehetséges. Még városokban inkább, ahol a községi élet fejlettebb, határozott célokat és irá­nyokat követ és a pártok programmot adhatnak, amelyből a lakosság választhat. Itt Komáromban a város visszafej­lesztésé szabja meg a program kereteit. A lakosságnak ezt a visszafejlődést meg kell akadályozni, ezt pedig csak úgy te­heti, ha a városnak városi jellegét igyek­szik fenlartani, tehát ha kulturális léte­sítményeit, közegészségügyi berendezését, népjóléti intézményeit tovább fejleszti Ezek összessége adja a város fogalmát és teszik a várost várossá. A mi városunk, amely ezer éves viszontagságos múltra tekinthet vissza, nem eshetik áldozatul a törvény­­hozás ilyen intézkedésének, mely nem számolt történelmi fejlődéssel és faji érzé­sekkel, hanem a falanszter rendszerének egyforma skatulyáiba kényszeríti a várost és falut egyaránt, amelynek pedig mások ez életviszonyai, kulturális igényei és la­kosságának jövő berendezései. [seb támadás a szlovák nyelv elles. A „Slovák,“ Hlinka lapja írja junius 3. ; számában a következőket: „Cseh vagy szlovák irodalmi nyelv?“ Ily cimen noz a „Närodny Listy“ egy tárca­cikket és ebben séríő módon rugdossa meg a szlovák nyelvet és annak képviselőit, amit a magyarok sem lettek soha. Valóságos undorral utasítjuk el magunktól a cseh sovinizmus ezen elfogult nagyzolását. Aki elolvassa ezeket a tapintatlan es visszataszító támadásokat a szlo­vák nemzet ellen, annak be kell ismernie, hogy ilt nem megértésre és testvéri szeretetre, ha­nem pokoli szeretetre íörekesznek. Kain irigy­ségétől forr annak m nden sora, szava és gon­dolata minden ellen, ami szlovák. (lit szóról-szóra idézi a Cikk a Narodny Listy cikkét, melyben a cikkíró azt fejtegeti, hogy mivel úgyis egységes a nemzet — mert hiszen a szlovák nyelv a esetinek csak egy nyelvjárása és mert úgyis egész jó! megértik egymás nyelvét, csak egy irodalmi nyelvnek és pedig a cséhnek kell megmaradnia. Legfeljebb egy emberöltő időről lehet szó. Végül ajánlja, hogy a szlovák ifjúságot csak a cseh írókkal ismertessék meg, igy aztán csak azok müveit olvassák.) A Slovák szerkesztője erre a következő megjegyzést teszi: „Még húsz emberöltő is kevés! Nem adjuk meg magunkat[ Éppen a felsőiskolai ifjúság tart' össze az irodalmi nyelv védelme körül!“ A szlovák nyelv ellen a mi cseh testvé­reink részéről intézett ezen támadások olva­sásánál felforr bennünk a vér. Fájdalmasan kiálltjuk oda: Erravimus! Csalódtunk! (cen­zúra törlése) a mi tulajdon tesivérünk tá­­; mad anyanyelvűnkre! „Én anyanyelvem, te fáj­­' dalmas anya!“ sóhajtott fel a költő a magyar uralom alatt Pedig akkor az csak félreismert nyelv volt, ma azonban, amikor az idő meg­fordult, a mi cseh testvéreink (cenzúra törlése) mindörökre meg akarják tagadni annak fenn­maradásához való jogát! Hát erre nincs cen­zúra? Minden oldalról tépnek bennünket, alig tudunk védekezni. Elveszik tőlünk hitünket, szlovák jellegünket, erkölcsünket, anyanyel­vűnket! Nem, nem adjuk meg magunkat. Szlo­­venszkó a mienk. És Júdás, áruló, a szlovák nemzetnek gyilkosa az, aki a felszabadított Szlovenszkóban megfertőzni és beszennyezni engedi anyanyelvét, amely nyelven hallotta böl­­csődatát, lanult imádkozni, amely nyelven ön­tötték ki őseink örömeiket és bánatukat és megőrizték a nemzetet az elpusztulástól. Hi­tünket, szlovák jellegünket, anyanyelvűnket, szülőföldünket életre- halálra fogjuk védeni. Isten velünk van és győzni fogunk.“ * íme, a cseh türelmetlenség ellen nem csak mi magyarok panaszkodunk. A szlovákság is érzi ennek a fojtogaíását nemcsak az iro­dalomban, hanem minden téren. A cseh naci­onalizmus előőrsei gondosan el vannak helyez­kedve egész Szlovenszkóban. Ami a Narodny Listy fejtegetéseit illeti, azok nem mai keletűek. A cseh tudományos irodalomban negyedszázad óta állandóan kisért a nyelv egyesítés gondolata, abból a feltevés­ből indulva ki, hogy a tót nyelv a csehnek csak egy nyelvjárása. Filológusok számtalan­szor kimutatták ennek az álláspontnak a teljes tarthatatlanságát. A cseh és tót népfaj eredete közös és a nagy szarmata síkságon egymás mellett iaktak, azonban évszázadok óta, talán évezredek óta szétváltak. Nyelvük közt annyi kapcsolat sincsen, mint a német és a holland nyelv között, mely szintén azonos nyelvcsalád­hoz tartozik. A tót nyelvnek önálló irodalma van, a tót nemzetnek önálló politikai története, mely a csehekkel semmi kapcsolatban nincsen. Ezért nem lehet köztük irodalmi egység, sőt a poli­tikai egység gondolata sem hatolhat a faji élet s a népiélek mélységeibe. Mindenesetre legkényelmesebb volna az unió akképpen, hogy a szlovákság áldozatul hozza nyelvét és iro­dalmát, a szertelenre nőtt cseh étvágy azonban erre sokáig várhat. Öntudatos nép erre soha­sem képes Mi teljesen megértjük a szlovák nép feljajdulását, mikor nyelvéről, irodalmáról, szóval legdrágább hagyományairól van szó, melyek egy népet nemzetté tesznek. Palkovich gutái esperes kontra Medveczky egyházügyi kormányelőadó. Palkovich Viktor gutái esperesplébánosnak Medveczky Károly egyházügyi kormányelőadó ellen rágalmazás miatt megindított perében szombaton, f. hó 4 én mondott ítéletet a po­zsonyi törvényszék. A per előzményei a következők: 1919. no­vemberében a magyar nemzetiségű róm. kát. papság Pozsonyban gyűlést tartott, melyen fog­lalkozott az őt ért sérelmekkel. Palkovich es­peres emlékiratba foglalta a sérelmeket, hogy felterjesszék a nagyszombati érseki helyetteshez. A „Sérelmeink“ cimü memorandum később nyomtatásban is megjelent.

Next

/
Oldalképek
Tartalom