Komáromi Lapok, 1921. január-június (42. évfolyam, 1-52. szám)

1921-03-26 / 25. szám

»Komáromi Li.<v»ol>.« «'/ÍN március á6 B. úidfel. ______________.____.„—. Ott tál a rácson! , Haj, szebb világ van. Amelynek írzem börös illatii. De mára elég volt a sok melódiából, j Hazamentem. Lefeküdtem s azt á'mcdtam, hogy j •operettet írtam, de a premieren megbukott a i darabom, a közönség megakart lincselni, tie erre szerencsémre és azok szerencsétlenségére, akiket ezentúl fogok még leszólni... fölébredtem. Viszontlátásra kedves olvasóim. 'Faan. A pravoszlávok hús vét ja. Ismeretes az a nagy vallásosság, mely az ♦rósz népet jellemzi A pravoszláv egyház oly erővel tartotta fogva a legutolsó időkig a lel­keket, hogy dacára a két nagy forradalom rom­boló hatásának, még ma is törhetetlen ragasz­kodással viseltetik az orosz nép egyházához és annak tanításaihoz. Az, hogy az egyház birto­kainak nagy részét a bolsevikok megszüntették, csak külső erejében csökkentették a rnetropo- 1iták és pópák hatalmát, lelki vonatkozásban vajmi kevés változást idéztek elő. Az orosz nép lelkivilágát a vallás kormá­­•oyozza, vakbuzgó hittel csüng ősapái vallásán ts, életének minden fázisában, cselekedeteinek tendjében azok a tanítások irányadók, melyeket t lelkipásztorok véstek elméjőkbe és szivükbe. Az egyház által megszabott rengeteg böjtnap é9 ünnepnap az igazhivő előtt ma is a szigorú törvény hatásával jelentkezik, melyeket hűsé­gesen be nem tartani — ha azok áldozatot követelnek is — a megbocsáthatatlan bűnök közé tartozik. A provoszlév egyház nemzeti célt is szol­gált és politikai tekintetben főképen a cárok korszakában mind nagyobb, sőt sok esetben 4őntő befolyásra tett szert. Hatalma az orosz népnek nemcsak lelki irányításában vott félel­metes, de az ország sorsának intézésében is súlyosan érezhetővé vált. A szent s inódus, • "vagyis a legfőbb egyháztanács akarata egyetlen i egy országban setn érvényesült olyan mérték- j ben, mint Kelet e hatalmas birodalmában. Noha a világháború alatt a változó viszo- I nvok nem igen kedveztek az egyháznak, mégis ! azok az idegenek, akiket szerencsétlen sorsuk j orosz fogságba sodort, sokszor a legnagyobb csodálattal szemlélhették az orosz népnek egy­házához és vallásához való tántoriihatlan ragasz­kodását, mely külsőleg az egyház törvényeinek szinte babonás buzgósággal való megtartásá­ban nyilvánult meg. És ennek a hányatott sorsú népnek tegszomorubb napjaiban bizot^yára meg­nyugtató érzést adott a vallásnak vigasza, melyre oly nagy szüksége volt s a amit a jövőben sem nélkülözhet. A pravoszlávegyház, mint államegyház természetesen különleges vezető-szerepet tölt be. Oroszországban a többi egyházak csak másodlagos helyre kerültek, a melyek egészen a cári rezsim 'bukásáig jelentéktelen pozíciót foglaltak el. A katholikus egyháznak püspökeit ugyan a pápa nevezte ki akkor is, de már ünnepnapjaik megtartásában az ó számításon alapuló pravoszláv egyházi intézkedéseket kel­lett követniök. A bolseviki tanácskormány ugyan a polgári életben kötelezőnek a Gergely­­féle naptárt rendelte el, de az egyházi ünnepek megtartására nézve minden egyháznak fennlar­­totta a maga jogát. Így aztán ma már a nem pravoszláv keresztyének is megtarthatják ünne­peiket a maguk választotta naptár szerint. Az ünnepek megtartása a pravoszlávoknál természetesen fényes külsőségekkel jár. A sok tornyos templomok, melyekről az orosz városok nevezetesek, zsúfolásig megtelnek hívőkkel s az aranyozott szentek és metropoliták drága arcképeivel díszített csarnokban az áhitat szár­nyain emelkedik Urához a hivő lélek. A pravoszláv templomok általában véve öttornyos monumentális épületek, melyek külső alakjukkal is imponálnak. A legkisebb faluból sem hiányzik a templom, mely csak ritkán két­tornyú. Az öt tornyos templomok az u. n, moszkvai művészet szabályai szerint épültek. A bizánci stilból fejlődött ezen épitési modor szerint a templom eredeti központi kupoláját, főkupoláját, — négy kisebb kupola veszi Sörül, melyekét gömbölyű alakra építettek és hengeralaku alépítményekre helyeztek el. A templom hatodik, rendszerint, mellé épített tor­nyában helyezték el a harangokat, melyeknek .különösen nagy szerepök van. A kisebb falusi templomok, fta kéttornyu3k; ezek egyike szintén kupolás, másika pedig a harangtorony. Maga­san emelkednek ki A házak közül s mig váro­sokban rendszerint ezüstös és aranyos kupolákat regyogtat á nap, addig falvakon zöldre, kékre, sőt téglavbtösrC festett tornyok törnek az ég felé. Ezekben a tornyokban nem húzzák a ha­rangokat, hanem ütik, minden ütésre búgó kongás keletkezik s az első pillanatban azt gondolja az ember, hogy valami veszedelem van, azért verik félre a harangokat. A zengő mély hangot fokozatosan vékonyabb hangok követik és végül a csengetyük élénk csilinge­­lése vegyül a hangversenybe, mely meglehetős nagy zajjal végződik. Nagyobb templomokban 8—10 harang hívja imára a hívőket, ilyen he­lyeken villamossággal hozzák mozgásba a ha­rangütőket. Az ütők gyors lendületet kapnak és olykor megragadó harangjáték gyönyörköd­teti a távolról figyelőt. A pravoszláv egyháznak a legnagyobb ünnepe a husvét, Krisztus föhámadásának em­lékezete. A hívek éjfélkor megtöltik a templomokat, hol a ragyogó ornátusban mű­ködő papok az alkalmi szertartást végzik. Mikor a pap eiénekli, hogy Krisztus föltámadt, — a harangok megszólalnak s diadalmas han­gon hirdetik az igazság győzedelmét. Ugyan­akkor üdvlövéseket adnak le miközben meg­indul a kőrmenet. A harangok mindaddig zúg­nak, mig a hívők serege visszatér a tem­plomba. Odahaza már husvét előtti szombaton nagy készülődés van. A szobákat zöld gályákká!, főkép fenyőágakkal, esetleg virágokkal föidiszi­­tik, közöttük szentképeket helyeznek el s a házi kápolnát fölékesitik. Az asztalt megtérítik, kalácsot, gyümölcsöt, süteményt halmoznak föl rajta és italokat helyeznek el s a ki husvét napján a házba lép, szeretettel vendégelik meg. Az orosz vendégszeretet ezen a napon különösen kifejezésre jut. Az ismerősök alkalmi vallásos üdvözlete ebben a két szóban fejező­dik ki: Krisztosz voszkresz! Krisztus feltámadt és a testvéries szeretet megnyilatkozásával meg­csókolják egymást. A fiatalság ezt a kedves szokást az alkalomhoz képest szívesen is gya­korolja, noha ezúttal az öreg nénik csókját is viszonozni illik. Ez az alkalmi üdvözlés nem­csak odahaza, de künn az utcákon is csókkal történik. A harangoknak szerepe a harmadik hús­véti ünnepen kezdődik csak igazán. Kora reg­geltől, késő estig megszakítás nélkül napokon át egyre zugnak. Aminek az az oka, hogy az egyház állal tett azon engedéllyel, hogy a hús­véti harangozásban minden hivő résztvehet, — igen sokan élnek és ebből az örömből föképen a serdülő ifjúság veszi ki bőségesen a részét. Megtörténik, hogy még a hét utolsó napján is zugnak a harangok Isten nagyobb dicsőségére. Hogy az ünneplés mulatságokkal és kü­lönböző szórakozásokkal van egybekötve, ter­mészetes, mint'ahogy az minden népnél szo­kásos. A különböző színekre (leginkább kék és ságára) festett tojások ott is divatosak, de a locsolást nem ismerik. Azaz hogy egy fajtáját igen, meri húsvéti nagy vendégeskedéseknél igen nagy mennyiségű szesz szokott elfogyni, torkukat locsolgatván azzal az ünneplők. Ez a locsolás békeidőben nagy méreteket öltött, de a háború alatt sem szűnt meg teljesen, mert bár szigorú szesztilalom volt, mégis a házilag készített, sokféleképen erjesztett itallal kárpótol­ták magukat. Usajka. HÍREK. Feltámadunk. Sokszor talán az evangeliomi asszonyok­kal mondtátok: „Kicsoda hengeríti el nekünk a követ a sir szájáról?‘ Márk. XVI: 3. De kétsé­­geskedéstek csak rövid ideig aggasztott, mert a hit keményebb a koporsó deszkájánál, erő­sebb a halálnál. Hallelujah! Hallelujah! Jött egy eget és földet rázó zivatar, egy bábeli zűrzavar, öldök­lések, vérontások, hatalmas trónok pprbá om­lása, az emberi ész csodálatos találmányaival, az emberi kultúra bosszú ó’-száz rJoa a pokoli vergődéseit között akadt egy ember, aki megoldásra talált, aki békességet teremtett, aki visszaszerezte a lelkek nyugalmát, az em­berek békés munkáját, aki az ezeréves rab­szolgaságból felszabadította az elnyomott nem­zetiségeket. Kimondotta a népeknek szabad ön­­rendelkezést jógát és ezzel teremtett uj állam alakulatokat. Hallelujah! Hallelujah! igaz ugyan, hogy mindenkinek tetszeni nem tehet, sőt a szent könyv is azt tanítja, hogy Jaj néktek, mikor mindenek jót monda­nak ti felőletek ° Bocsás6átok meg nekünk, uralmatok all beosztott magyar nemzeti kisebbségnek, hamv is óhajtjuk saját alapelveitek szerint magyar nyelvünknek, magyar kultúránknak és nemzeti összeta-tozásunknak fenntartását és a feltáma­dás hitét, reményét a Kárpátok láncolatának kősziklája se képes megsemmisíteni a mi keb­lünkben sein, csak úgy mint nálatok ezer éven át. Ne bántsa a ti örvendező hangulatotokat, ne zavarja a ti mulatozástokat a mi nagypén­teki gyászunk, szomorúságunk. ‘ A széni hagyományok szerint, mikor Jézus keresztrefeszitését látták, tanítványai szétfutottak, elrejtőztek, azt gondolták, hogy mindaz, ami! a Mester életében reménylettek, megsemmisül. Egy két nap telt el csak azután, hogy a fegyveres hatalom emberei megvizsgálták, hogy Jézus csakugyan meghalt-e? Megnyugodtak, hogy valóban meghalt, de azért nagy nehéz követ tétettek jézus sírjának ajtajára, hogy még nyugodfabban legyenek, De ime a kő elvétetett Jézus megjelent tanítványai közt és mondá: „Én élek, ti is élni fogtok." Ján. XVI. 19. Ünnepi örvendezések, hallelujáh. halleiujáh rengedezések között engedtessék meg nekünk is, hogy bizakodó reménnyel mondhassuk, fel­támadunk, feltámadunk! ______ B. K. Lapunk olvasóinak, barátai­nak kellemes húsvéti ünnepekét kívánunk. — farksa fílárfa és Sándor Erzsi hangoer­­semje- Soha nagyobb érdeklődés még nem mu­tatkozott hangverseny iránt, mint arra a hírre, hogy a magyar ének- és hegedűművészet két fényes csillaga fog fellépni a helybeli kultúrpa­lotában április hó 5 én, kedden. Sándor Erzsi a budapesti m. kir. operaház énekesnőjének művé­szete annyira a tökély magaslatán áll, hogy min­den dicsérő jelző igazán felesleges..így vagyunk a mi kedves hegedünűvésznőnkkcl, Farkas Már­tával, Hubay neves tanítványával, aki itt sze­münk előtt futotta meg művészi pályájának rohamos emelkedésit. Emlékszünk a bájos, rö­vid ruhás gyermeklányra, amikor először hang­versenyezett nálunk. Már akkor könnyű volt megjósolni, hogy büszkesége lesz hamarosan a magyar művészvilágnak. Ez a jóslat hama­rosan be is teljesedett. Farkas Márta nevét mi már messze földön ismerjük. Így csak termé­szetes, hogy Sándor Erzsi és Farkas Márta neve nem tévesztette el vonzó hatását és a hangverseny iránt nálunk még nem tapasztalt nagy érdeklődés nyilvánul meg. A két nagy művésznőhöz méltó lesz a zongorakiséret 1 is, ugyanis ezt Szikla Adolf a budapesti m.kir. operaliáz karnagya fogja ellátni. Különösen káprázatos sikere lesz az első számnak, amely ének, hegedű és zongora hármas szám lesz. Ez Gounod Ave Mariáyá, amelyet Back Sebes­tyén első zongora prelűdjére irt Gounod. Itt a három főtényező: az ének, hegedű és zongora önállóan szerepelnek és a hegedű és a zongora itt nem a kíséretet látja csak el. jegyek már előre jegyezhetők a Spitzer-féle könyvesboltban. Amint értesülünk, a hangversennyel kap­csolatosan Harmos neves festőművészünk kép­­kiállítást rendez a brüni tárlaton igen nagy fel­tűnést keltő képeiből. A dologra még vissza­térünk. — Halálozás. Lapunk zárta után vesszük őszinte részvéttel a szomorú hirt, hogy Ghyczy Dénesné urhölgy, Ghyczy Dénes nyug. vár­megyei alispán neje egy budapesti szanatóri­_____ vivmá- __ . »íHcltjíb, bzllelujehumban a napokban elhunyt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom