Komáromi Lapok, 1921. január-június (42. évfolyam, 1-52. szám)

1921-03-05 / 19. szám

4. »Mal. „Komáromi Lapok* 1821. március 5. *g a legteljesebb mellhangíél az alig lehellhető susogásig, minden hangnemet korlátlanul ural és alkalmaz. Szinte megelevenítette előttünk Goldschmied : „Az oroszlán leányát.“ Schubert „Erlkönig'-je leírhatatlan hatást váltott ki. •Nemcsak a hang, az egész termet szinte kifejezés Svardströmné úrnőnél és minden eredetiség és természetesség, amelyek annál inkább is hatnak a hallgatóra. Alién, Kvrief és Grieg - északi dalai sajátos 'varázs­latot gyakoroltak; azt véltük, hogy az északi erdők gyönyörű tájait, az érintetlen természetet látjuk a szemeink elé varázsolva. Wolf „Elfenlied“ és a „Storchenbotschafttai“ •végződött az est, amelyeket eltagadó humorra! énekeit és a hallgatóság, zajos és szűnni nem akaró tetszéssel köszönte meg a művésznőnek és kitűnő kísérőjének Pauer tanárnak az élve­zetes és felejthetien este élvezetét.“ Jegyek szombat este 5 óráig a Spitzer­­féle könyvesboltban kaphatók, vasárnap d. e. 11—12-ig és d. u. 5—8-ig a kultúrpalotában. Helyárak: 20, 16, 12, 10 K, nem tagoknak 30, 25, 16, 12 K. ÉS TESTVÉRE BUDAPEST, VII., Rákóczl-nt 60. | (Saját házában.) Az összes hangszerek és beszélőgépek, legfino- j mabb minőségben nagyban és kicsinyben. Hegedűk, fuvolák, tárogatók, harmonikák, zene­kari rézfuvós hangszerek, cimbalmok, amerikai j harmoniumok, zongorák. Hét-, selyem- és acélhúrok.! Vidékre való szállításokat legpontosabban eszközlünk. ] Hangszerek javitásét szakszerűen végezzük. Komáromi levelek. Kedves olvasóim, nagyon köszönöm azt a nem várt figyelmet, hogy állítólagos esküvőm alkalmával olyan so­kan gratuláltak és nem sajnálták rám pazarolni a postabélyeget kettő kivételével, akik a meg­hatottságukban elfelejtettek bélyeget ragasztani a leveleikre. Így engem büntettek meg. Sajnos — vagy hála Isten! — (ki tudja, melyik felkiáltás a megfelelő) — a hír nem felel meg a valóságnak. A házassághoz sok pénz kell, mint a háborúhoz és a pénz­szerzés gondolatával még csak most kezdek foglalkozni. Örstől Pozsonyig olyan sok kedves helyről gratuláltak áekem, az erdők és mezők vén kóborlójának, hogy elhintették a lelkemben az egyedüllét sivárságának, az agglegénység szo­morúságának, a puha meleg családi fészek vá­gyának a gondolatát és bár a szentkönyveket nem szoktam rám forgatni, de egy szerzetes barátomtól, aki minden szép leánynak és szép asszonynak ezt súgja a fülébe, hogy: „Magáért szívesen kiugróm a reverendámból“, e miatt aztán nagyon szimpatiálok e kedves emberrel, — szóval tőle tanultam meg, hogy nem jó az embernek egyedül lenni. Ezenkívül az összes operett és kabarédalok, amelyek a páros életre és páros számra vonatkoznak a fülembe csen­genek. Teszem: Lágy az icipici párocskám, Páratlannál szebb a páros szám. Vagy: Párosával él a madár az ágon. Páros élet a legszebb a világon. Avagy a Leány vásárból: Keftecskén: Szerelemben összenőve, Sülve, főve, Kettecskén. Vagy: Páros csillag az ég alján, Egyik fényes, másik halvány. Bár, amit most leírok, azért egy bájos ara­nyos olvasóm nagyon haragudni fog: de nem so­rolok föl több ilyen páros életet dicsőítő dalt, hanem azt mondom: stb., stb., stb. Szóval a mellényem gombjain kezdem már számolgatni, hogy megnősüljek-e és szerezzek-e a házassághoz szükséges pénzt? Tegnap még azt susogták az akácfa lombok, akarom mon­dani a mellényem gombjai, hogy nem. Időköz­ben azonban leszakadt egy gomb a mellényem­ről és igy a válasz ma már boldogító igen. Szóval kiadtam a pénzt, azaz pardon csak a jelszót, a pénz szerzésre. Egy álmatlan éjsza­kán keresztül törtem a fejem egy korszakot alkotó zseniális találmányon, amely milliókat és autókat fog nekem hozni. Éveken át én árusítottam a kulturpalofai hangversenyekre a jegyeket, de aztán végtére idegrendszerem és. idegszálaim roncs és abroncs alakjában a lábaim elé nem hullottak esdekelve, hogy menjünk a szanatóriumba. Szóval több éves tapasztalataim vannak, hogy a komáromi közönség csak az első sort tartja rangjához megfelelőnek és az ősei ringispilszerüen forog­nának a családi sírboltban, ha véletlenül a második sorban hallgatnák végig a hangver­senyt. Mivel a kultúrpalotában az első sorban csak 15 szék van, képzelhetik, micsoda mű­vészet volt és mennyit kellett hazudnom, amíg. mind a 300 ülőhelyre rátudtam fogni, hogy mind a 300 szék az első sorban van. Elvégre azonban a korsó addig jár a vízvezetéki csapra cs Faun addig hazudik, amig betörik a fejét. A találmányom a komáromiak ezen áldott jó szokásán alapszik, hogy azt hiszik, hogy a rangjukon, az előkelőségükön, az intelligen­ciájukon, a de Genere Hubaságukon, a társa­dalmi állásukon és a jó Isten tudja, hogy mi­jükön esik csorba, ha nem az első sorban kapnak helyet. Mert hát: — Hogyisne! — én üljek a II. sorban, én-én, amikor X- né az első sorban kapott helyet. — Hát nem tudja kedves Faun, hogy erre az alkalomra uj ruhát csináltattam, ki az ördög látja azt a második sorban. — Édes Faun, gyönyörű cipőt vettem a hangversenyre és micsoda harisnyát, és csak az első sorban ülhetek — mondották nekem a jegyvevők. Még mást is mondottak, de erről majd máskor. Most térjünk át a találmányomra. Egy uj rendszerű hangversenytermet kon- i sfruáltam össze, amelyben minden ülőhely az I első sorban lesz. Tessenek elképzelni egy nagy j cirkuszhoz hasonló köröndépületet. Az összes I székek egyetlenegy sorban lesznek elhelyezve. Így mindenki az első sorban ül és az ősök, akik részint a harctereken, részint a kártya és ivóasztalnál, részint a kalmárvilágban szereztek az utódok szemeiben olyan nagy érdemeket, a hangverseny alatt nyugodtan álmodhatják tovább siri álmaikét. Ezzel azonban nincs vége a dolognak. Itt még előállhatna azaz eset, hogy Y-né dühösen szalad a pénztároshoz, a titkársághoz, hogy: — Hogyan jutok én : Y- né ahhoz, hogy én a 97 ik számot kaptam, ez a kódis X-né pedig a 13-t. Hát mivel különb az én nálam . . . Erre is gondoltam. Az én hangverseny­termemben mindegyik szék az első számot vi­seli. így mindenkit az a boldogító érzés puk­kaszt, hogy az első sor első szánni székén ül. Az "egyetlen széksor által alkotott nagy­­nagy kör közepén lesz jó magasan a pódium, ahol a művészt vagy művésznőt mindenki jói láthatja. Azonban előfordulhat az az az eset, hogy a pénztároshoz szalad valamelyik hölgy azzal, hogy én a művésznőnek csak a hátát látom, mig Y-néaz arcát nézheti. Én is vagyok olyan tagja az egyesületnek, mint az a senki, forduljon felém is az énekesnő. Ezen úgy segít az én találmányom, hogy amint a művész elkezdi a pódiumon köszörülni a torkát, egy elmésen összeállított gépezet moz­gásba hozza az egész pódiumot, a művésszel, a zongorával és a kisérőve) együtt szépen meg­fordul körben a műsor szám alatt. így azután mindenki láthatja a művészt elől-hátul és oldalt. Mivel legtöbb hölgy azzal érvel, hogy az első sorban azért kell néki ülnie, mert nagyon rosszul lát és rosszul hall, az én hangverseny­termemben minden szék előtt egy csillagvizs­gáló távcső és egy hallócső lesz. Igen sok hölgy boszankodott azért reám, mert a kályha közelében kapott helyet, holott ő szívdobogást kap a melegtől; a másik meg azért szidott, hogy az ablak közeiébe ültettem, amikor az ő gömbölyű karja reumás. Hangversenytermemben minden szék alatt egy hűtő és egy fűtőkészülék fog állni, amely automatikusan a széken ülő temperamenturája szerint azonnal működésbe jön. Minden szék föl lesz szerelve sok-sok apró villanyos reflektorral, hogy az illető hölgy uj cipőjét* harisnyáját, ruháját, fülbevalóját. nyakláncát, a frizuráját a többiek pukkasztó sára külön-külön megvilágítsa. Azok számára, akik szeretik, ha az ud­varlójuk melletiük dl és bókokat sugdos elő­adás alatt a fülükbe, a székek aufószuggeráló készűlékekkel lesznck fölszerelve. A hölgy szen­tül hiszi, hogy az udvarló ott ül mellette, pe­dig ugyanekkor 30—40 hölgy képzeli ugyanezt. Azok számára, akik a hangversenyben igazán gyönyörködő és elmélyedő szomszédjaikat haszontalan fecsegéssel zavarják, arcul Ütő ké­szülékkel lesznek a székek el látva, az első zavaró fecsegésre egy láthatatlan kéz ugv arcot üli, bogy nyomban csillagokat iát, a pódiumon éneklő "csillagon tervül. Vannak látogatók, akik előadás é* szü­netek alatt ide-oda szaladgálnak a néző tere», vagy a művész szobába, közben véleményeket adnak le kérnek. Ezen cerkléző művészbará­tok székjei leláncoló- gépezettel lesznek föl­szerelve. Aiiíint beleülitek, látliata;km láncok a Hangverseny' végéig fogja tartják. Gondoltam, hogy a drága íeiáRColó szer­kezet helyett egyszerűen meleg szórókkal ke­­netens be ezeknek a székeit, de akkor a hang­verseny végén nagyobb munkával járna a szét­választás. A hangverseny végén a.kijáratoknál külön e célra szerződtetett szép deli legények állnak, akik minden hölgy fülébe azt súgják: — Maga volt a legszebb! A barátnői halálra pukkadtak ... Mikor készen voltam e zseniális hang­­versenyterem tervemmel, azonnal sokszorosí­tottam a terveket és elküldtem a legkisebb fa­lutól a legnagyobb városig. Biztosra vettem,, hogy a megrendelések olyan tömegesen jönnek, hogy máról holnapra milliomos teszek és tetnol, au gondolhatok a házasságra. De na történt? Megrendelés helyett az összes helyről — még Pirípócsrót és Mntsáról is — ez a válasz jött: „Hát meg van 'én bolondulva? Hyen tervvel előállani! N Hunk a közönség sokkal in-­­teiligensebb, semhogy azzal törődnének, Sogy hányadik sorba jutott neki hely és hogy kik kaptak előtte helyet. Nálunk tudják, hogy a rangot, az intelli­genciát nem a széksoron: után ítélik meg és az utolsó sorban is az marad az illető, mint az első sorban. Nálunk a.hangverseny, nyújtotta élvezetért, nemes szórakozásért mennek és a széksorokra nem gondol senki. Az a fő, hogy helyei, kap­jon az illető»“ Mindenhonnét ez a válasz és sehonnét se kaptam megrendelést az uj tervemre. igy hát csak Komáromra kell szorít­koznom. Máma azonban a kaszinóban valaki pro­pagandát csinált annak az eszmének, hogy legközelebb' mindenki aszal tüntessen* hogy ki ülhet az utolsó sorban Szóval visszafelé ke!!, most már megcsi­nálnom a tervemet, hogy mindegyik szék az utolsó sorba jusson. A meggazdagodás reménysége tehát szerteosztott. A házasságra megint nem lehet gondolnom — sajnos, — vagy 1 iíála Isten! (Mondják meg,.melyik sóhaja stilszerii?) A viszontlátásig! Fám Az állami nyomda által kiadott „Slovensko“ térképe kapható Spitzer Sándor könyv- és papirkereskedkSsében. «ra Ke. 20.

Next

/
Oldalképek
Tartalom