Komáromi Lapok, 1921. január-június (42. évfolyam, 1-52. szám)
1921-01-05 / 2. szám
2. oldal. »Komáromi JUapok« 1921. január 5. őri készültség a Legényegylet helyiségéből eltávolította. Eddig tart a krónikaszerü szárazsággal előadott tényállás. Felvetjük a kérdést, mert fel kell vetnünk £s tisztázandó, lehet-e Komárom polgárságának szabadon és úgy szórakoznia, mint annak előtte? Van e zártkörű . mulatság, vagy az itteni cseheknek joguk van minden mulatságot sportszerűen megzavarni ? Ezzel kapcsolatban még egy kérdés merül fel: a rendőrség van e abban a helyzetben, hogy a mulatságok rendjét megvédje, vagy ez elől ki kell térnie? A zártkörű mulatságok célja az, hogy azokat egy egyesület vagy társaság kizárólag tagjai vagy az azok által meghívni kért egyének részére rendezik. Ide rendszerint csak a meghívottak szoktak elmenni. Ezt szinte fölösleges is magyarázni, de sajnos, ezzel is kénytelenek vagyunk. A magyar publikum csak oda megy el, ahova meghívást nyert és nem tolakodik oda, ahova nem hívják. Például a Szokol mulatságára magyarok nem nyertek meghívást, természetesen azon nem is vett részt senkisem a csehek zártkörű társaságán kívül. A Football Klub mulatságát katonák zavarták meg, akik kierőszakolták a belépést és ott botrányt rendeztek. A táncteremben dohányoztak és feltetl sapkával tartózkodtak és egyéb Közép-Európában ismeretlen szokásokat kezdtek el, amelyeket eddig közönségünk nem ismert. A Legényegyletben tartott mulatságon is ezen elv szerint jelentek meg a vasutasok. Kétséget nem szenved, hogy mindenki csak ott jelenhetik meg, ahova meghívást nyert, különösen zártkörű mulatságokra áll ez a szabály. A rendezőségek szuverén joga a meghívottak névjegyzékében megállapodni, a rendőrség azért van kirendelve a mulatságokba, hogy a rendet fentartsa, ehhez pedig elsősorban az a kívánság fűződik, hogy a mulatság zártkörű jellege megóvassék. Ha tehát a rendőrség ezt nem tudja, vagy ami még rosszabb, nem akarja biztosítani, mint ez Szilveszterkor is történt, amikor az állami rendőr a rendzavarok pártjára állt az egész jelenlevő közönség véleményével és kívánságával szemben, úgy felesleges a rendőri kirendeltség és az annak fizetett jelenléti dijak is felesleges kiadásuk.Mi felhívjuk a rendőrfőkapitány figyelmét ez esetre, akiről meg vagyunk győződve, hogy teljes objektivitással fogja megítélni. Ezek az esetek igen kellemetlenek és hatásukban minden jó igyekezetét a közönség egyetértése tekintetében megsemmisítenek sa társadalomban levő szakadékokat mélyítik ki. Ez az állam érdeke sem lehet. Nem akar itt senki nemzetiségű villongásokat, de ennek előfeltétele, hogy respektálják házigazdái jogainkat. Mi magyarok csak oda megyünk el és ezt újból hangsúlyozzuk, ahova meghívnak. Hívatlanul sehova sem megyünk és biztosítunk mindenkit, hogy sem cseh sem szlovák zártkörű mulatságot megzavarni nem fogunk. Ezt azonban mi is éppen ilyen joggal követeljük. Tehát itt élő cseh polgártársaink hagyjanak fel azzal a soviniszta jelszóval, hogy a cseheknek mindenhova szabad bemenniök Ez csak nyilvános mulatságokra szinielőadásokra áll, ebben senkit korlátozni fiem lehet, de nem is szabad. Ámde zártkörű estélyek csak meghívott társaság részére vannak nyitva és aki ide elmenni akar, annak a maga és családja részére meghívót kell kieszközölnie. Ezek a nyugateurópai szokások eddig minden kulturált magyar városban zavartalanul dívtak és általában szabály gyanánt fogadtattak el. Ne kezdjünk a régi jó szokások helyett újakat, különösen ha azok egyes körökre sértők és kellemetlenségek forrásaivá válhatnak. Ezeket el kellett mondanunk nem a magyar lakosság okulására, amely ezekkel régóta tisztában van, de azok részére, akiknek a helyi viszonyokkal megismerkedni rnég alkalmuk és idejük nem volt. — Saját tudósítónktól. — Megemlékeztünk Harmos Károly festőművészünk brüni nagy sikeréről. Most abban a heiyzelben vagyurík, hogy annak részleteit is ismertethetjük. Ez a kiállítás december 12—30 napjai közt yolt a Mächrisclier Kunstverein brüni müvészházában, hol 46 kiállító (wieni, prágai, brüni művészek vettek részt. A magyar művészetet Harmos egyedül képviselte és becsületet szerzett a magyar művészetnek. A megnyitáskor a müvészegyesület „societé“-jéül választották meg s egében ígéretet vettek tőle, hogy kollektiv kiálliiást rendez az idén 200—250 képiből. A kiállítás tartama alatt képeit mind elkapkodták s a negyven képből alig kerül haza egy-kettő, a legnagyobb siker ez, amelyet művész elérhet. Hogy milyen nagy megbecsülésben volt része a művésznek a biiini német egyetem egyik tanára (Bayer professzor) a magyar hallgatóknak ezeket mondta: — Én eddig nem ismertem a magyar művészetet, de ha hasonlít Harmos művészetéhez, akkor gratulálhatok önöknek! — A sajtó is kivétel nélkül a legnagyobb elismeréssel adózik Harmos művészi egyéniségének. A Volksfreund dec 21-iki számában Oppenheimer professzor, az ismert kiváló német kritikus ezeket írja Harmosról: „A vörös teremben végre a kiállítás piéce de resistance-ához érünk, Harmos Károly komáromi rajz és festőművész kollektiójához. A meseköltő titokzatos varázserejével, csodáival és a borzalom alakjaival népes birodalmába lépünk. Harmos művész költő, lyrikus, epigrammista maró erővel, sabarista telve hátborzongató humorral.. Amellett azonban a legfi nomabb formák mestere, mert az ö ölelkező vonalai, a természet mestermüvének, a női alaknak észbontó bókokat mondanak. „Fatime“ „Tánc“, „Nászút“, „Álom menyasszony“ mind édes álmok, melyeknek szemléleténél és elmélyedésénél teljesen megfeledkezünk a .környezetről és lágy éber álmodozás közepette elvesztjük alollunk a talajt, lit valódi művészet van, amely egyrészt újra megtanít gyermeki borzadályra, másrészt szárnyakat növeszt elérhetetlen szépség utáni vágynak. Örömmel regisztráljuk e szép sikert, melyet a komáromi művészet-kedvelők is mélyen éreznek át, akik eddig is nagyrabecsiilték Harmos mester kiváló művészi kvalitásait és sokol ilaluságát. Nagy küldöttség a zsupánnál. — Dávidházy János nemesócsai főszolgabíró érdekében ötszáz tagit küldöttség járt hétfőn Komáromban. — A megyei tisztviselők ügyét is szorgalmazza a Kisgazda Párt. — A zsupáni tanácsos válasza. — A küldöttség elégedetlenül távozott. — Mozgalmas külseje volt Komáromnak hétfőn, amely napon Csallóközből több száz kisbirtokos, gazda és földbirtokos vonult be Komárombi, hogy a minden előzmény nélkül állásából elbocsátott Dávidházy János nemesócsai főszolgabíró mellett tüntessen és ragaszkodásáról tanúságot tegyen. A népes küldöttség 11 órakor vonult fel a vármegyeházára, ahol a székhelyétől távollevő zsupán helyett dr. Tafferner Gyula zsupáni tanácsos fogadta. A megyeház nagytermében 5— 600 főnyi közönség szorongott, a karzatokat a megyei alkalmazottak és az érdeklődök töltötték meg. Györy Dénes nemesócsai kisgazda volt a küldöttség első szónoka, aki megkapó közvetlenséggel előadott beszédében vázolta a küldöttségjárás célját. Mi — úgymond — mindenkivel békében akarunk élni és senkit sem bántunk, szándékaink teljesen világosak és azok tisztán a közérdeket szolgálják. Egy férfiú volt Csallóközben, akire a közönség minden körülmények közölt számíthatott, aki nem ismert hivatalos órát és mindenkor a közönség rendelkezésére állott és annak érdekeit igazán szivén hordta. Ez volt Dávidházy főszolgabíró (viharos éljenzés, mely percekig tart), ezt állásából egy kormányrendelet felmentette. Ar*a kéri a kormánybiztos helyettesét, hogy a zsupán utján juttassa el a közönség kérését a miniszterhez. (Zajos éljenzés) Átadja a járás közöthségének memorandumát. Utána Csepy Diniek földbirtokos jelentke zett szólásra és hivatkozott a saint gérmainí békeszerződésre is, amely alaptörvény és amely kifejezett módon biztosítja az itt talált tisztviselők átvételét és kinevezését. Dr. Tafferner zsupáni tanácsos válaszában elismeréssel adózik azért, hogy a járás közönsége főtisztviselője érdekében ily impozáns tüntetést rendez és való szolidaritásának kifejezést ad. Itt azonban állami intézkedésről van szó, amelynek joga a tisztviselők felett váló rendelkezés. A zsupán utján eljuttatja a kérelmet a minisztériumhoz. A zsupáni tanácsos beszéde után Lnkovics Ferenc a Kisgazda Part főtitkára emelkedett szólásra és kifejtette nagy tetszés mellett, hogy Dávidhárzy (jgye tulajdonképen a magyarságnak tigye. A megértés politikáját hangoztatják sajnos azonban a gyakorlati'élet mást mutat Itt vau a megyei alkalmazottak ügye, akik harminc évig is híven szolgálták a közönségét és a megyét és most január elsején arra virradtak, hogy fizetést sem kaptak, ilyesminek nem volna szabad előfordulni, A közönség a magyar tisztviselőkkel teljesen szolidáris és azokhoz ragaszkodik. Követeli azokat az ide helyezett cseh alkalmazottak helyett, akik közül a hivatalszolga is több fizetést kap, mint egy főbb magyar tisztviselő. A magyar tanítók i> ily mostoha elbánásban részesülnek, szlovén földrajz és szlovák történelemből kell vizsgát tenniök, külömbeni elbocsátás terhe alatt. Ez nem megértés, ebbe a magyarság bele nem nyughatiK. (Zajos éljenzés.) Dr. Tafferner zsupáni tanácsos éles hangon válaszol az elhangzott „kirohanásra“. (Zajos felkiáltások: nem kirohanás! Jogos beszéd!) Ö nem politikai tisztviselő és ez a kérdés pálinkái kérdés, ehhez nincs neki hozzászólni joga, ha vele vitába bocsátkozik a küldöttség, mely kérni jött, akkor sarkon fordul és elhagyja a termet. A zsupánt a történtekről informálni fogja és a küldöttség kérelmét híven előterjeszti. Az egybegyült közönség percekig éljenezte Lukovics Ferencet és Dávidházy Jánost, azutaa elhatározta, hogy a zsupánt ismételten felkeresi és ennek az időpontnak megállapítására küldöttséget választottak. Az impozáns tüntetés a magyar tisztviselők érdekében minden rendzavarás néikál méltóságteljesen folyt le. — előfizetőink figyelmébe! Azokat a t. előfizetőinket, akiknek előfizetése a múlt hó végével lejárt, felkérjük, hogy előfizetésükét minél előbb megújítani szíveskedjenek, nehogy a lap küldésében fennakadás álljon be. Az előfizetési dijak a lap előállításának óriási költségei ellenére is változatlanok. Az egyenkénti példányok árát azonban kénytelenek vagyunk 70 fillérre felemelni. — Elmarad a Stock-fried hangoersesg. Lapunk múlt számában megirluk, hogy a Jókai Egyesület az itt idéző Stock Stella wieni hégediimiivésznöt megnyerte Fried Annira urhölggyet együttesen rendezendő szonáta hangversenyre, mely csütörtökön lett volna megtartandó. A hangverseny azonban mivel a művésznőt táviratilag Bécsbe hívták vissza, elmarad. tartósabb olcsóbb szebb 2!H8ly kizárólag Steiner Kornél és Társa Komárom (Nádor-utca 27.) .;; ■ ;• Mindennemű gyermekcipőkben nagy választék. - ----- -—- Mérték után készítünk orhopéd és a leg-Vigyázzunk a talpba vésett F. L. Popper védjegyre, mert csak az az eredeti. újabb francia formájú (faconu) cipőket. I mi tiszHk soisa. Sulii Kind kiiiii Síiéi.