Komáromi Lapok, 1920. július-december (41. évfolyam, 47-97. szám)

1920-08-18 / 60. szám

Segyvevtegyfedák évfolyam. 60» mxám* Szerda, 1920. auginszius (8. KOMÁROMMEGYEI KÖZLÖNY Eiefiíeiési ér htiybett és vidékre: bseh-Eílcrák értékben: Egész évre 40 K, félévre 20 K, negyedévre 10 K. Egyes szám ára: 60 fillér. Magyar értékben: Egész é're 120 K, félévre 60 K. negyedévre 60 K. Egyes szám ára 1 K 50 fillér. Politikai lap. Főszerkesztő: GAÁL GYULA dr. Főmunkatárs: BAfsAMYA'f ÍQ2SEF dr. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Nádor-u. 29., hová úgy a lap szellemi részét illető közlemények, mint a hirdetések, előfizetési és hirdetési dijak stb. küláeniík. Kéziratokat nem adunk vissza. Megjé er. k minden szerdán és stomtráten. Talán nem formálok légyből elefántot, ha állítom, hogy manapság a félvilágon meggyengült a tekintély. Olyan szemmel látható és kézzel- fogható szomorú valóságnak vélem állításomat, hogy a bizonyítást mellőzöm. Tizenkilenc század viharzolt el az emberi nem lelett, de a tekintély soha sem szenvedett annyit, mint a.szomorú jelenben. Miért? Talán lejárt volna a te­­kintéiy kora? Talán most és ezentúl elég­séges kalauzunk, útmutatónk a felviíágo­­sodotí eszünk? A legnagyobb ész mellett sem állhat fenn tekintély nélkül az emberi társadalom. Miként minden ország tá­masza, ta’pköve a tiszta erkölcs, úgy nem kevésbbé az a tekintély is ! Mi emberek, életünknek mindennemű viszonyaiban a tekintélyre vagyunk utalva. Tekintély vezeti, neveli, oktatja a gyer­meket a szülői házban és az iskolában. Tekintély igazgat, kormányoz, jutalmaz és büntet a polgári, a társadalmi éleiben Tekintély tart rendet és fegyelmet minden vonalon. Van tekintély a tudományban, a mű­vészetben. az iparban; szóval az ember életének összes nyilvánulásaiban tekin­télyre van utalva, melynek ha meghódol, boldogul; elleneseiben el van veszve. Jaj a gyermeknek, ha szülei tekintélye ellen lázad fel, jaj a szülőnek, a tanítónak, ha tekintélyét elvesztette. Jaj a társadalom­nak, jaj annak a nemzetnek, amelynek polgárai a törvényes tekintély ellen fel­lázadnak és sajnálatraméltók, kik tekin­télyüket eljátszották, A tekintély kora nem járt le, hanem lejárták és lejárják magukat az okos em­berek előtt azok, akik a tekintély ellen izgatnak. magyar lakosságára nézve mélyreható sérelem, s úgy anyagi, mint erkölcsi hatásában egyelőre be nem látható, ki nem számiiható jelentőségű, Komárom város minden lakosának, aki a város anyagi és erkölcsi érdekeit csak némileg is szivén viseli, amely érdekek az egyeseket is ép olyan életbevágóan érintik, fel kell emelnie tiltakozó szavát, kérve es követelve, hogy a teljhatalmú miniszter vonatkozó rendeletével el­lentétben álló, a városra és annak minden la­kosára nézve egyaránt sérelmes zsupán-kor­mánybiztosi intézkedés helyeztessék hatályon kívül és a zsupán-kormánybiztos az említett rendelet intézkedéseinek betartására utaáittassék. Ebből a célból Komárom város lakos­sága a zsupán-kormánybiztos 7593/1920 sz. intézkedését a teljhatalmú miniszterhez meg­fogja felebbezni, mely íelebbezés aláírás végeit a lakosság körében köröztetni fog. Ez utón is kérjük Komárom város minden egyes lako­sát, hogy a felebbezést iija alá, hogy ezzel is kifejezésre juttassuk, miszerint a zsupán-kor­mánybiztosnak a kiadott rendelkezéssel ellen­téte? intézkedése Komárom város összíakossá­­nak közös sérelme Már most leszögezni kívánjuk, hogy a 7593 1920 számú intézkedéssel megalakított testületet Komárom város ügyeinek intézésére hivatottnak, az összlakosság bizalmát élvező, ügyeinek intézésére jogosiíoít (örvényes ható­ságnak el nem ismerjük, tiltakozunk minden működése és főként oly határozatai ellen, me­lyek a magyarságnak nemzeti kisebbségi jo­gait kulturális, iskolai stb. érdekeit sértik, vagy amelyek a város újabb megterhelésével, avagy törzsvagyonának elidegenítésével, vagy állaga megváltoztatásával járnak. Kijelentjük már most, hogy felfogunk használni minden rendelkezésünkre álló törvé­nyes eszközt, hogy a város szinmagyar lakos­ságával szemben elkövetett e mélyreható sérel­met — szükség esetén a köztársaság elnöké­hez, úgy a képviselőházhoz, de sőt a népszö­vetséget alkotó müveit világ népeihez intézett panasz és segélykiáltásunk utján orvosoltassuk, mert rní nem kívánunk mást, csak a magyar­ság, mint nemzeti kisebbség részére nemzet­közi szerződésben meg nem sérthető, alaptör­vényként biztosított egyenlő politikai jognak érvényesítését és kijátszásának megakadályozá­sát. Ehhez elviíathatlanul jogunk van. EüÜ fii isii. Komárom város zsupán-kormánybiztosa 7593/1920. síámu intézkedésével Komárom szinmagyar város törvényhatósági bizottságát újabban akként alakította meg, hogy a bizott­ságba 13 cseh-szlováh és 23 magyar-német szociáldemokrata párti egyént nevezett ki, mig Komárom város lakosságának azt a részét, mely e város terheit viseli, létét anyagi és szellemi munkájával valójában biztosítja, mint nem létezőt, egyszerűen figyelmen kívül hagyta, holott a teljhatalmú miniszter által kibocsájtott ide vonatkozó rendelet kötelezően előirja, mi­szerint a törvényhatósági bizottságot úgy kell megalakítani, hógy az megfeleljen a "város összlakossága politikai pártok szerinti teljes tagozatának, hogy abban az összlakosság min­den rétegé é6 társadalmi osztálya arányos meg­felelő képviselethez jusson. Komárom város zsupán-kormánybiztosá­nak ez intézkedése elfen, meiy a város szin-®ä 8 ÍÉipIti SlEÉli. Az öt éves világháború és a forradalmak és megszállások viharai után, Budapest az idei első békenyáron egy nagy lábbadozó képét mutatja. Valami fájdalmas megviseiíség, fáradt­ság érezhető a levegőben, ez tükröződik az emberek arcán, kivillan a szemekből, lesóhajt a házak homlokzatáról, ott lappang a zajló utcák felett, kicsendü! az autószirénák búgó kürtjeleiből. De ezt a szenvedő akkordot, amely min­den más impressziót megelőzően lesz úrrá az emberen, ha a mai Budapest utcáira lép, min­denütt áttöri az élnivágyás és az újra feltámadó életkedv hangja. Mintha a gyógyuló beteg ki­egyenesedne és nagyot nyújtózva az izmait ropogtatná, megfeszítené, új életre, új mun­kálkodásra. A pesti utca. Ezerkilencszázhusz nyarán a pesti utca képe alig hasonlít a régi nyári holtszezon álmos sablonjához. Most permanénciában van a nemzetgyűlés, reggeltől késő estig minisz­terek, képviselők autói suhannak át az utcákon, a korzón, a Váci-u!cán, a csöndes Várban és a zajos körutakon mindenütt feltűnnek az idegen missziók tagjai, külföldi tudósok, francia, angol, holland és amerikai újságírók ülnek a kávéházak terraSzán, a Bristol, a Ritz, a Deli előtt és a városligeti Gerbeaud kerthelyiségében. A régi autochlon lakók közül rengetegen hiányzanak ma, ki Svájcban van, ki Ausztriá­ban, ezekkel szemben óriási kontingense az utcai publikumnak a vidékiek és a meneküllek soraiból kerül ki. Legalább tízszer annyi ember fordul meg ma a pesti utcán, mint a régi béke­időben. A földfeletíi és földalatti villamos reg­geltől este tízig zsúfolva van utasokkal. Egymás hegyén, hátán, a lépcsőkön lógva, egymásba kapaszkodva utaznak az emberek, akiket nem riaszt el a sokkal nagyobb távolságra helyezett megállók, sem pedig a tönkregyurt ruhák, a tülekedésben szerzett kék foltok, a lemassziro­­zott gombok, letaposott cipők sok kellemetlen­sége. A rendkívül nagyszámú vidéki mellett, akiket a területi változások kényszere hozott ide, változott külsőt mutatnak a régi pesti törzs­lakók is. Egész osztályok csúsztak lejebb az az életmód és öltözködés ranglétráján, sok régi ismerős csak önmaga árnyékképének látszik. A pesti utca közönségét ma a kontrasztok ural­ják. A régi egyöntetű pesti jelleg eltűnt. Ultra­modern öltözetű hódító dandyk és a legcsábi­­tóbb elegánciával és boszorkányos trükökkel bábuvá transzformált életrniivésznők mellett, vedlettruháju, fakó arcú nők surranak el. A szemüket lesütik, a kopott ridikült erősen szo­rítják a markukba, a lyukas ujju keztyüjükből, a ferdére taposott, repedezett cipőjükből, a négy év előtti szabású ruhájukból sirnivaló groteszk­­ség és szivszoritó szegénység árad. Ha egy-egy ilyen nő felemeli az arcát, az ember összerez­zen. A Tegnap valamelyik szereplő úri hölgyére ismer, aki ma napidijas, gépirónő, vagy robo­toló líázicseléd. Magyar viselet a korzón. A különböző gyüjtőnapokon, igy a Tevéi gyüjtőnapján a nagy színes napernyők alatt magyar nemzeti viseletben öltözött ifjú lányok, pártásan, pruszlikosan lóbálták a járókelők felé gyüjtőperseiyeiket. De lépten-nyomon szem­betalálkozik az ember férfiakkal is, akik fekete zsinóros atiilát, szűk magyar nadrágot, csizmát viselnek. Sok felé hallottam, hogy nem tartják kizártnak a magyar ruhadivat visszatérését. Ha ez tényleg bekövetkezne, a fővárosi utcák nagyanyáink korabeli egykorú képét mu­tatnák. Apróhirdetés a fatörzseken. Amerre megy az ember: a Dunakorzón épen úgy, mint a legeihagyottabb budai utcán, a Zitakirályné-uton és a Retek-utcában, a Hű­vösvölgyben és a Feisőerdősoron, mindenütt feltűnik egy aktuális újítás: az utcai fák tör­zsére ceruzával irott apróhirdetések vannak rászögezve. Ami azelőtt Az Újság, vagy a Pesti Hírlap utolsó oldalán nyomtatásban, pon­tos díjszabással látott napvilágot, azt ma díj­talanul és határidő mentesen hirdetik a derék iák, a gesztenyék és hársak. Azt hogy: jókar­ban levő uriszoba bútor eladó. Vagy: alig használt női selyemruha jutányosán eladó, vagy eladó a kredenc, az ezüst, eladóak az utolsó fehérnemüdarabok, a szekrény, az ágy, a csa­ládi kép, a nagyanyáról maradt régi gyűrű, szóval minden.

Next

/
Oldalképek
Tartalom