Komáromi Lapok, 1920. július-december (41. évfolyam, 47-97. szám)
1920-09-04 / 65. szám
6. üiúfci. 1980. szeptember A »Romáiromi Ua^ok« — fii idei megmer cukcriermés. Az idei cukorrépa termésről beérkező hírek elég kedvező képet mulatnak, amennyiben szakértői becslés szerint a teimés 3 6 millió mázsa répára tehető, úgy hogy Magyarország, ha a kilátások később bekövetkező események miatt nem romlanak meg erősen, elég jelentős mértékben függetlenítheti magát a külföldi behozataltól. A 3.6 millió métermázsa répatermés cukorhoz ama tíz percent, úgy hogy ezek szerint 360000 métermázsa cukor állana magyar termésből a fogyasztóközönség rendelkezésére. Ez a mennyiség' egyenlő az ország békebeli fogyasztásának a felével, úgy hogy nyolc millió, lakos minden tagjára évi 45 kilogramm cukor jutna. Tekintettel arra, hogy a közönség fogyasztása meglehetősen redukálódott, a normális békebeli kontingens fele teljesen ki tudná elégíteni a jelenlegi szükségleti igényeket. — fiz amerikaiak segítik maggarországot beminszáliitmángokkai, A magyarországi benzinínség .enyhítésére amerikai nafta-érdekeltségekke! tárgyalnak. A benzin olcsóbb és jobb minőségű, mint a galíciai és a romániai és 18 literes ólmozott kannákban kerülne forgalomba. A vidéken a benzin szétosztását a keresztény szövetkezetekre bíznák. r — Uj magyar párt. Ruszinszkóban élő magyar testvéreink rang, vallás, nem, politika és osztálykülönbség nélkül egy uj egyesületet alakítottak a Magyar Jogpárt címen. Nevét ebből a régi faji tulajdonságból vette, hogy a magyar a jussát nem engedi. Az egyesület célja a magyarokat megillető jogok kivívása és biztosítása. loiiinvíiilitÉi (Kapitány-utca) naponta m • édes tejszínből bármily T 1 készült első mennyiségű minőségű teavaj, túró, 265 * r sro* lefölözött tej kapható. Vaj és túró eladásra viszontelárusitókat keresünk. jelentkezni lehet a közélelmezési hivatalban. — emelik a bizományosok jutalékait. A pozsonyi kormány lapja közli, hogy a legközelebbi napokban rendelet jelenik meg, mely a gabonagyüjiést végző bizományosok jutalékait felemeli. — flz arató részek elszállítása. A Hospodrásky Urad rendelete szerint az időszaki munkások részére kiszolgáltatandó termények szállítását csak a munkások kérelmére engedélyezik. A kérvénynek tartalmazni kell a munkás nevét, lakóhelyét s családtagjainak számát, ez igényelt gabonamennyiséget és nemét, a hely megjelölését ahonnan s ahova a gabona szállítandó, a földbirtokos nevét, ki a gabonát adja s az is feltüntetendő, hogy az illető birtokos adott-e már a közélelmezés céljaira gabonát és mennyit. Az adatokat igazolni kell a munkás tartózkodási helyének jegyzőjével, a földbirtokossal s a munkacsoport vezetőjével. A kérvényekhez csatolni kell az aratási szerződéseket is. A szállítási engedélyeket a megyei gabonahivatal állítja ki a törvényileg megállapított kvótára (20 kg. személyenként és havonként 3921 julius 15-ig terjedő időre. A többletet a munkás köteles beszolgáltatni a legközelebbi biztosnak. Ez a rendelkezés a mezei munkások keresménye feletti szabad rendelkezés eltörlése s újabb sérelem a szabad forgalom szempontjából. — őszi reménykedés. A hosszantartott esőzés után végrevalahára kellemes napfényes időre változott. Fel is férne ránk, nyomorgó emberekre, az enyhe hosszú ősz, mert miből és mivel fütünk a télen? — Sieméiöhajójéralók menetrendje. A MFTR. értesítése szerint a Budapest—Pozsony—Wien közti hajójáratok augusztus 28 tói további intézkedésig a következők: Hétfő, csütörtök, Budapest Eötvös-tér (Nyári időszámítás) Vácz Nagymaros Szob Esztergom Komárom Komáromit jváros Gönyü érk. 3.30 ind. ind. 1 30 érk. 4.00 1.20 szombat : ind. 6.00 800 9.00 9.45 10 50 3.40 i .50 érk. 800 630 3.10 5 05 4.40 2.40 2 30 Gönyü kedd, péntek, vas, 500 12 50 kedd, csütörtök, szombat 2,30 7 30 Győr kedd, péntek, vas. 6 30 kedd, csütörtök, szombat 11.30 kedd, csütörtök, szombat 4 00 hétfő, csütörtök szombat 6.00 Pozsony kedd, péntek, vas. 10.30 10 00 10.00 9.45 Hainburg kedd, péntek, vas. 1150 9.10 Wien „ „ , 7.30 3.50 — Egy mükeduelői előadásról kaptuk az alábbi sorokat: F. évi augusztus hó 22-én Bogyaréten, a műkedvelő ifjúság előadta Virág Gyula „Hajléktalan“ és „Bóbitás galamb“ 1 felvonásos népszínművét. Igazán meglepett az amit láttam, mivel magam sem hittem, hogy ott künn a tanyán ilyen is lehetséges. A szereplők noha először játszottak, elismerést érdemelnek alakításukért és dicséretet érdemelnek szorgalmukért. A szereplők nevei: Széijásy Giziké, Farkas Mariska és Erzsiké, Bokor Paula, Vermes Mariska, Kucsera Giziké. Férfi szereplők: Menyhárt János, Almásy József, Muzslay László, Bokor Géza, Takács Dávid, Szabó Béla, Jaskó György, Vermes Jenő, Farkas József. Kívánok nekik kitartást a további működésükhöz. A fő elismerés és dicséret pedig az ottani állami tanító Szünhart Lajost illeti, aki ügybuzgalommai és fáradságot nem ismerő szorgalommal tanította be a színdarabokat. Adjon Isten több és sok ily buzgó tanítót a társadalomnak, ki a magyar kultúrával ennyire foglalkozik. y Egy ett levő szemlélő. —- Rémtelt derült ki- a napokban. Csicsón asszonyháboru tört ki, amelynek végső eredményeként a hatóság tudomására adta bosszúból az egyik inegtépászott hajú asszony azt, hogy ő ezelőtt két évvel látta, amikor Kalmár ímréné el sott valamit a kertjében. A nyomozó csendőrök a megjelölt helyen ásatni kezdték a földet s meggyőződtek arról, hogy a feljelentés alapos, ott gyermekcsontokat találták. Kiderítették, hogy házasságon kívül született gyermeket fojtottak meg mindjárt a megszületése után, hogy ilyképp meneküljön szégyenétől a jó útról eltévelyedett leány. Mindahárom gyanúsítottat bezárták a törvényszéki fogházba. — tűz. Pénteken délután a Nagymegyer mellett levő Öregmajornak egyik istállójában a lovak lerúgták az égő mécsest, mely lángokba borította az egész épületet. Az oda érkező nagymegyeri tűzoltóság nagy fáradságának dacára az istállóban bennégett 12 ló. Elégett továbbá egy disznóól 9 darab disznóval és egy kocsiszín. — „fi forradalom Dezetőí, Eszközei és Haszonhúzói“ címmel a keresztényszocrálista közpónt kiadásában érdekes füzet jelenik meg, mely ténymegállapításai folytán szenzáció erejével fog hatni azokra, akik a mai társadalmi rendnek felbontásán dolgozó elemeket, azoknak szép jelszavakba burkolt igazi céljait nem ismerik. A füzet 5000 példányban jelenik meg s már eddig több mint 3000 példányra van előjegyzés. A füzet ára 2 korona. Megrendelhető: Keresztény Szociálista Központ Pozsony, Köztársaság-tér 8. 1. emelet. Utánvéttel is küldünk, mely esetben a portóköltség a megrendelőt terheli. — fl nyílra áldozata. Vasárnap Benkő Ferenc cipész tanonca Kovácsik József, a naszvadi járóban, fürdés közben, . vizbefult. Holttestét csak másnap fogták ki. Komáromi Almanach Irta: dr. Kiss Gyula. Mé: Síitái Sáiti kMtrtskttitsta, Kmúm. < SZÍNHÁZ. Színházi levél. Kedves Megbékiilt Olvasóm! bár ki tudja, mire e sorok odaérnek, nem lesz-e megint haragos? Hiszen maguk nők egészen olyanok, mint mi férfiak, idegesek és öt percenkint változóak. Mire ezek a sorok odaérnek, a sziniszezonnak vége. Újra visszazökkenünk a régi kerékvágásba, korán lefekszünk, mint a tyúkok és elhitetjük magunkká!, hogy ez az egészséges. Az utolsó hét a bucsuzások hete volt. Először Asszonyi búcsúzott a Varázskeringő Niki szerepében. Molly Margit volt a partnere. Gyönyörű pár volt ez a két művész a színpadon. Műit pénteken a Marcsa katonája c. operettben egyszerre négyen is búcsúzlak. Holdi Juci a kotoratúra, Buday Ilonka a szubrett, Fenyő Irma énekesnő, Faludi a komikus. Buday Debrecenbe ment, a többi Pozsonyba, Faragó színtársulatához. Mivel a komáromi szezon vége felé járt, az újonnan szerződött tagok ide már nem jöttek, az operett személyzet megnyúlásával az operett előadások letűntek a műsorról. Szombaton Voss Richárd hatalmas drámája A bűnös ment. Felejthetetlen emlékekkel távozott a közönség a színházból ezen az estén! Polgár Károly igazgató a címszerepben olyan megrázó, lélekbemarkoló, átérzett alakítást nyújtott, hogy soha annyiszor még művészt nem hívtak Komáromban a lámpák elé, mint Polgárt. A közönség valósággal tombolt az elragadtatástól és Polgár bűnöse mindig a lelkében marad. Kiváló volt még Ungváry (Károly), Szécsi Bözsi (Julia), Pogány (a koresmáros) és Somogyi (Vilmos). \ asámap újra láttuk a mi kedves csalogányunkat B. Molly Margitot a Náni címszerepében a szezonban már másodszor. Ismét telt ház, sok virág és meleg sűrű tapsok, kihívások, újrázások. A gyenge izivüek újra megsiralták Náni és Józsi szenvedéseit. A keményebb szivück is a szemükhöz kaptak, amikor Józsi (Szűcs Laci) a temetőben elénekelte: Gyengéd volt az én szerelmem! Selyemkendő volt a kedvem! E kendővel legyezgetíem, E kendövei simitám meg Homlokát ha elborongott! Selyemkendőm, szegény kendőm Félre dobtak, mint egy rongyot! Ezen bás nótára bizony megteltek a szemek könnyeJv mint az egész temetői jelenet alatt A szereposztás hasonló volt a múltkorihoz, csak Józsit Asszonyi helyett Szűcs Laci, Rózsit Bence Sári . adta Asszoayiné helyett, Emlékszik-e kedves Megbékélt Olvasóm ezekre a bájos szövegű melódiákra: Oh! mily’ bohó valók! Mily balga gyermek! meg. Akit imádunk : Egy tüzér! vagy: És elkezdett trombitálni, Trombitálni! Az ezred trombitás. Ezek a bájos dalok csendültek fel két napi szünetelés után a komáromi színházban Molly Margit arany száján Hervé hires operettjében, a Liliben, Az én lelkemben két régi operett fészkelte be magát nagyon: a Ripp van Winkle és a Lili.. Az első azért, mert azt a darabot láttam legelőször, a másolik azért, mert azt láttam először egy nagy modem színházban : a Budapesti Népszínházban Küry Klárával a címszerepben. Nekc-m tehát gyönyörűség volt hallani a Lilit ma is. Éppen egy negyed század múlt el azóta, tele minden búval, bajjal Az utolsó öt esztendő talán egy egész, századdal felér. Ha visszagondolok 25 évvel hátrább s eszembe jut az a sok vidámság, bohémság, ami bennem élt, önkéntelenül eldudorászom én is, hogy :• Oh, mi’ bohó valók. Kevesen tudják, hogy ez a bűbájos dal, ez a zenei zsuzsu nem a Lili operett szerzőjének Hervének a müve. Ezt egy magyar zeneszerző Bánfy komponálta és Küryvei, mint betétet elénekeltette s a közönségnek annyira megtetszett, hogy ettől fogva le se vették a műsorról s. a világot ezzel a magyar zsenialitás remekével járta be a Lili Az egész világ, mint Hervé mestermüvét ünnepelte a Liliben az «Oh mi' bohó valék* kezdetű dalt, de mp tartozunk az igazságnak annyival, hogy a valót megírjuk. R. Moly Margit, aranyos, édes, ennivaló Lili volt, talán szebb, kedvesebb, mint ezelőtt tizenkét évvel, amikor először láttuk ebben a szerepben. Jók voltak még: Szűcs, Pogány, Somogyi, Győri. Körös, Bence. Amikor e sorokat irom, kedves Megbékült Olvasóm, valahol a várerődökben az éjfélt üti az óra. Alszik a város és a hallucinációk tért hódítanak, mintha most is hallanám fülembe csengeni, hogy Oh mi’ bohó valék! Mi’ balga gyermek. Mert hát van-e közöttünk olyan, aki ha elgondolkodik a múltakon és egy-egy kedves csínyre, gyerekszerelemre, kedves bohémságra. gondol, önkéntelenül el ne cflidorászná fájdalmas sóhajoktól kísérve a múltak tengerén úszó emlékeitől áthatva, hogy Oh mi’ bohó valék! A viszontlátásra kedves Krisztina! Faun. í szerkesztésért a főszerkesztő a felelős. Lapkiadó: Spitzer Béla. •yokaaioit Spitzer Sándor könyvnyomdájában Komárom Terjesszük a Kiírni Unkát!