Komáromi Lapok, 1920. július-december (41. évfolyam, 47-97. szám)

1920-07-03 / 47. szám

1920. iulius 3. „Komáromi Lapöli 3. oldal. utána az érettségi írásbeli is rendesen megtör­ténlek, a maiurandusok három hétig a szóbe­lire előkészítő kurzust is rendesen látogatták és akkor rendelnek el uj érettségi tárgyakat, viszont olyanokat, melyek eddig szervés alko­tórészei voltak az érettségi vizsgálatnak, egy­szerűen törölnek. Hogy ez a rendelkezés, egy-két héttel a szóbeli előtt, minő pedagógiai abszurdum, az nemcsak hivatásos nevelők, hanem bármely józanul gondolkodó ember elölt sem szorul bővebb biznnyiiásra. Az ember kénytelen azt hinni, hogy odafönn a pozsonyi iskolaügyi referálásban nem pedagógusok, hanem más valamik ülnek és rendelkeznek. Mert azzal ugyan semmit sem vesztett volna a cseh-szlo­vák állam, ha a legutolsó pillanatban már mégsem zavarja meg ezen intézet tanításának menetét és engedi befejezni az iskolai évet ugy, ahogy az egészen a legutolsó napokig folyt. Különösen sérelmes az érettségi rende­letnek az a része, a magyar történelmet és a fizikát törli az érettségi tárgyak sorából. Hová, milyen egyetemre menjenek a magyar ifjak magyar történelem nélkül? Vagy milyen pályára lépjenek fizika nél­kül? Valamennyien jogászok legyenek? Másra, orvosra, mérnökre, gyógyszerészre stb. nincs szükség a cseh szlovák államban ? Ez egy sza­bad és demokratikus államban az ifjúság szabad pályaválasztásának olyan gúzsba kötése, amely­ből jó nem, csak rossz száimazhatik. Elrendelte az iskolaügyi referátus az u. n. honi ismeretek-nek (cseh-sziovák történelem és földrajz) élettségi tárgyként való felvételét is. Igazán megáll az ember esze, hogy lehet 4 héttel a vizsgálat elett egy uj, eddig soha nem hallott tárgyat beállitani. Vagy talán a nürn­bergi tölcsér titkára jöttek rá a cseh-szlovák pedagógusok, mellyel fél óra alatt fájdalom­mentesen bárki fejébe bármely tudományt bele lehet csapolni ? Ez minden esetre nagy vívmány lenne a nevelés terén. De mivel erre valószínűen mégsem bukkantak eddig még rá, ismét csak a tanítás eredményes volta szenved csorbát. Mindenesetre jobb és célravezetőbb lenne, ha az iskolaügyi hatóságok rendeleíeiket a tényeknek és a valöéietnek számbavételével adnák ki. A modern pedagógia is az egyéni kezelést követeli, nem pedig a sablónos uniformizálást Legalább a vezetők követnék ezt az elvet. iíoi iifii Miséié. Könnyebb iskoláztatási viszonyok. — A szülők nagy leheriöl szabadulnak meg. — A jövő is­kolaév kilátásai. A kéthónapos nyári szünidő örömet hoz minden tanuló és szülő szivére. De amint fogy a vakáció, olyan arányban nő a vidéki szülök arcán az aggodalom felhője, hogy hogyan is lesz a jövő iskola évben, hová, hogyan adjuk kosztba, teljes ellátásba a gyerekeket ? hiszen a városi családok, a rossz közélelmezési viszo­nyok miatt nem szívesen, csak nagy könyör­gésre, rendesen csak rokonság, régi ismeretség, barátság révén veszik oda ellátásra a vidéki gyermekeket. A mai rettenetes drágaság mel­lett a tetemes összegen felül még mindenféle konyhára valóval is el keli látni a vidéki szülő­nek az ellátást adó városi családot, különben nincsenek abban a helyzetben, hogy kosztos diákokat tartsanak. Maholnap azonban olyan tarthatatlan lesz a városi háztartások ellátása, hogy minden földijóból álló ellenszolgáltatás ellenére sem igen akad ilyen vállalkozó szellemű városi család, amely diákot vállalna ellátásra. A vidéki gyermekes családok tehát szo­morú helyzetbe jutottak, gyermekeik iskoláz­tatása kérdésében. A tizenkettedik órában azonban egy iga­zán életre való eszmét elevenitett fel Borbély Imre keszegfalusi lanitó. Arról van ugyanis szó, hogy internátust kell minél előbb Komáromban léleBiteni a vidéki tanulók (leányok és fiuk) számára. Egyelőre csak megfelelő helyiséget kell biztosítani, a többi már egészen a szülők dolga, feladata és ez nem is olyan nehéz fel­adat. Minden szülő ellátja a maga gyermekét megfelelő élelemmel, zsírral, liszttel, hússal, tojással, tejjel, vajjal stb. A falusi szülők ezt igazán könnyen meglehetik. Az internátusbán S aztán a megfelelő személyzet feldolgozza a i nyersterményeket. Így mindegyik szülőnek csak élelmezni j kell a gyermekét, amit akkor is meg kell tenni, 1 ha otthon van a gyermeke. Az internátus pénz­­j beli költségei a sok gyermek között megoszol­­{ ván, egyre kevés összeg esnék. E sorok írója évekkel ezelőit már meg­­; pendítette az eszmét. Most Barbély Imre egy ! sikerrel kecsegtető mozgalmat indított az eszme 'I megvalósítása céljából és erősen hisszük, hogy I ez sikerülni is fog. Jamniczky Ottokár, volt zsupán-kormány­­í biztos még tavaly melegen felkarolta az esz­­j mét, biztosította az érdekelt szülőket, hogy ' megfelelő helyiségről gondoskodni fog. Akkor ! azonban az idő rövidsége miatt szeptemberre i már nem lehetett az internátust felállítani. Most még két egész hónap áll a megva­­j lósitásra rendelkezésre. Afinden percet fel kell | használni, hogy a terv sikerüljön. A vidéki ; tanítóságnak itt nagyon szép szerep jut. írják | össze a falujukbeli tanulókat, akik a léte.itendő . komáromi internátusbán óhajtanának lakni s í ezt közöljék Barbély Imre keszegfalusi tanító­­| val. Ő már érintkezett a komáromi tanintézetek ; igazgatóival, akik a legmelegebben támogatják I a mozgalmat. A mai magas árak mellett az internátus berendezésére gondolni se lehetne. De mind­­! egyik vidéki szülő van olyan helyzetben, hogy j ágyat, ágyneműt egy kisebb szekrényt tud | adni gyermekeinek. Több szülő pedig közösen egy-egy asztalt, mosdószekrényt, stb. A helybeli tanszemélyzetből könnyen ki­kerülne a felügyelői, a nevelői teendőkkel meg­­; bízott szerv. Az internátus háztartásának fel­­■ ügyeletét kezdetben jótékony hölgyekre lehetne I bízni, akik inspekciót tartanának ott időnkint. Természetesen, amint az internátus anyagi helyzete engedné, egészen a fizetett alkalma­zottak rendszerére lépnének, csak a felügyelet maradna az iskolák vezetőinek kezében. A bentlakó gyermekek után szedett mér­sékelt dijak, a növendékek által rendezendő hangversenyek, előadások, mesedélutánok is növelnék a jövedelmet. Különben maga a mozgalom nem szűköl­ködik egészen pénzben, mert ugy tudjuk, hogy a főgimnáziumnál tekintélyes (5Ü000 K) alapít­vány áll rendelkezésre hasonló célra. Annyi itt a katonai, kincstári épület, hogy ha a felsőbb kefök akarják és ezt igazán akar­­niok kell, a helyiség kérdése nem okoz semmi : nehézséget. A dologra még visszatérünk. Szavalás» Küíönvéleméay. Pogány Béla szavalóestjének bevezetése­képpen kifejtette, hogy két c-élt tűzött ki maga elé. Ezek másodikévá! teljesen egyetértek: a magyar nyelvet ápolni, művelni kell, bár feles­legesnek tartom — éppen a komáromi közönség előtt — a túlzott liang-elcsuklásl és könny­­törülgetést. Az első célja Pogánynak az, hogy a szavaló művészetben uj irányt jelöljön ki és az ösvényt jó szélesre ki is tapossa. Ez az „uj irány“ az, amely ellen tiltakozó szavamat fel szeretném emelni oly hangosan, mint Pogány a „Vén cigány “-ban,3 legalább is oly hangosan, de több sikerrel. Mert ez az irány hamis, teljességgel az, súlyos eltévelye­dése egy művésznek, egy az övével rokon, de attól mégis nagyon különböző művészetben : a színésznek a szavalásban. A szinjátszás és szavalás egyaránt az előadó művészetek sorába tartoznak, melyek­nek jellemzője — a többi művészetekkel ellen­tétben az, — hogy a közönség egyidejűleg két művész alkotásában gyönyörködhetik, a tulaj­­donképeni alkotó és az előadó művészében. E kettő ritkán közös. A szinjátszás és szavalás tárgya nem ugyanaz; vannak színjátszásra és vannak szavalásra alkalmas darabok. Ez a különbség azonban nem határozott, mert a két fajta között fokozatos átmenetet találunk. Sokkal határozottabb, élesebb a két mű­vészet között fennálló másik különbség, amely az előadás eszközére vonatkozik. A színésznek a színpadon minden eszköz rendelkezésére áll, amely az életben előfordul; a dobogón fellépő színész ezek nagy részéről lemond ugyan, de eszközei még igy is sokszorosan felülmúlják a szavaló egyszerű segítőit. A szavaló csakis testének, főkép a kéznek és legfőkép az arcnak játékát veheti igénybe, hogy hangjának a gon­dolatok és érzések kifejezésében segítségére legyen, nem áll azonban rendelkezésére könyv, melyet kezébe vehetne, sém szék, amelyre le­ülhetne s amelyről felpattanhatna, nem is sza­ladhat a dobogón fel-alá, általában minden mozdulatának diszkrétnek, tompitottnak kell lennie. Ugyanaz a különbség ez, — hogy is­mertebb példát mondjak, mint az opera — és a hangverseny énekesnő közötti. Pogány „uj iránya“ éppen abban áll, hogy a szavalás íárgyáui választott darabot eljátssza. Amikor a tárgy színjátszásra való (Az ember tragédiája), vagy amikor átmeneti s igy szavalásra kevésbbé alkalmas (Az őrült), akkor Pogány magával tudja ragadni a közön­séget, ami ilyen kvalitású szinésznéTcsak termé­szetes. De ahol a tiszta szavalás terére jut (A vén cigány, Visszavárlak, Reviczky versei), ott a dolog "természeténél fogva idegenkedést kell keltenie. De az „uj irányt“ a második cél szem­pontjából is aggályosnak találom. Egyrészt nem kelti fel a hallgatóban a tiszta műélvezet érzését s igy a kedvet, másrészt meg a szavaló művészetet a színjátszó művészek számára akarja kisajátítani s ezáltal a „régi irány“ sze­rint sokak számára hozzáférhető szavalásnak a nyelvművelés egy módjának hasonlíthatatla­nul szükebb korlátokat szab. Nyíl. Egy hadifogoly levele. Vettük az alábbi levelet: Tekintetes Szerkesztő Ur! Most jöttem Turkesziánbcl, annak fő­városából Taskendből. 1920. március 31-én este ültem vonatra, sok viszontagságos ut után végre folyó hó 17-én este haza érkeztem. Tehát 78 napig tartott az ut. Mindenütt hiva­talos transzporttal jöttem. Pozsonytól Per hetéig a vonaton utazva, mindjárt meglátta rajtunk az utazó közönség, hogy hadifoglyok vagyunk. Egész Perbetéig a kérdések özönével halmoztak el. Honnan jö­vünk? Miért nem jöttünk eddig? Vannak-e még sokan ott? Miért nem jönnek azok is? Leveleztünk-e haza? Tudtuk-e mi újság itt? igaz e, hogy sok nem is akar haza jönni ? Majd mind katonaiéit? Miből éltünk? stb. stb. Mire kiszállottam a vonatról, a sok beszédtől teljesen berekedtem. Taskendi volt bajtársaim is megkértek mielőtt eljöttem volna kédves kö­rükből, hogy az ö helyzetükről néhány sor igaz szót — mint aki a turkesztánl helyzetet teljesen ismeri — küldjék be néhány magyar újságnak, hogy a kedves szeretteik felőlük tá­jékozva legyenek. Tekintetes Szerkesztő Ur szives engedel­­mével a fenti kérdésekre a lehető legrövidebben tájékoztatom azokat, akik a szerencsétlen, hat éve sínylődő hadifoglyok sorsa iránt érdek­lődnek. Ar orosz ipari munkásság 1917 novem­ber havában teljesen leverte, letiporta a burzsoá­ziának vélt tőkéseit és urait s szociálizálta vagyonát, de mégsem tudta a nagykiterjedésü országban meg is semmisíteni. Azonban ugy a katonaság, mint a munkásság mintha meg­borzadt volna a tengernyi vértől, a sok özvegy és árvák jajától sarokba dobva fegyverét hal­lani sem akart a további szolgálatról, hazasietett és semmiféle hivó-, könyörgő- s parancsszóra többé elő nem jött, hogy ismét gyilkoljon. A forradalom vezérei látták a helyzet veszedelmes voltát, tudták, hogy feltétlen ellenforradalom tör ki, ami csakhamar be is következett; rá­vetették magukat a cári idő alatt is sokat szen­vedett és éhezett, kéznél levő, katonailag jólki­­képzett hadifoglyokra. Minden itt le nem irható eszközökkel csalogatták, édesgették, kényszeri­­tették őket, hogy álljanak orosz szolgálatba és idegen érdekekért hullassák vérüket Turkesztán sivár homokjain. 30—32 ezeren lehettünk akkor ott. Könnyen meg lehet most már érteni, hogy miért nem jöhettünk haza? Egyszerűen azért, mert az orosz vezető férfiak semmiféle aranyak­ért nem eresztettek volna el, hiszen életükről volt szó.

Next

/
Oldalképek
Tartalom