Komáromi Lapok, 1920. július-december (41. évfolyam, 47-97. szám)
1920-07-10 / 49. szám
1920. julius 10. „Komaromi Lapos 3. oldal. A Maiyar ipmlieg Mii. Vettük a következő megható levelet: Igen tisztelt Szerkesztő Ur! A köbölkúti állomáson déli 11 órától délután 6 ig várakozva a csatlakozó vonatra, séta közben mégegyszer átgondoltam a komáromi magasztos ünnepet. Szivemet elárasztotta a hála és köszönet érzése a melyet úgy ahogy tudom egyszerű szavakkal papirosra tettem. Végtelen örömömre szolgálna, ha ezen köszönetnek becses lapjában helyet, egy szerény helyet szorítana. Testvéri üdvözlettel Köbölkút, 1920 jul. 6. Dr. Basiliclesné. Köszönet Komáromnak. 1920 julius 4. Áldott nap, 21 hónap dermesztő keserűsége után az első fájdalmasan gyönyörű élmény, örökre szívbe zárt mélabúsan mosolygó emlék. Áldassék érette a magyarok Istene, hogy ezt megérhettem, hogy összejöhettünk, hogy egymás szemébe nézhettünk, hogy kiolvashattuk könnyes tükrében a lelkünk bánatát, gyászos, szerit elbusulásáf, de örök reményét, törhetetlen hitét is az elkövetkező boldogabb magyar jövendőnek. És áldassál érte Komárom városa, hogy kitártad kapuidat a mi befogadásunkra, akik jöttünk messziről, mint az otthonától elszakadt gyermek, ki egy emberöltőn át egyszer jöhet haza ünnepelni, hogy befogadtál, hogy becéztél, hogy gazdagabbá tetted az életünket egy soha el nem felejthető ünnepnek felemelő, ájtatos emlékével. Hogy láthattuk a magyar föld lankás mélabús hallásait, a magyar kéz szántotta barázdát, a magyar kéz-kötöíte buzakeresziet, az áldott, fekete televényf, a takaros magyar falukat s méltósággal járó és beszélő képviselőidet én édes szereive-szeretett, gyönyörű magyar népen. Hogy megmutattad a dicső magyar múlt emlékeit, a magyar munka és műveltség elenyészheíetlen alkotásait, hogy figyelmeztettél, honnan merítünk reményt, hogy rámutattál mire építsük törhetetlen, kipusztithatatlan bizalmunkat a szebk jövendőben, hogy éreztetted velünk az összetartás erejét. Hogy éreztük ujra a magyar szó szivet simogató bársonyát, hogy kirobbanhatott a lelkűnkből az a harsogó szólam. ... . • Áldassál érte! Koldustarisznyával jöttünk falaid közé s királyi kincsesei megrakva engedtél vissza menni utunkra. Oda, ahol elnémult már a magyar szó, ahol már oly kevesen vagyunk katonák a végeken. Oh gondoljatok ránk kétszeres szeretettel. Erősítsétek a szivünk kemény elszántságát, ne tompítsátok meg a lelkünk acélos erejét közönnyel nem törődéssel. Öleljelek magatokhoz kétszeres gonddal min; a hogy százszoros hálával és bizó szeretette! gondolunk mi ti reálok. Testvéri üdvözlettel Köbölkút, 1920 jul. 6. Dr. Basilides Barnáné a szlovenszkói Magyar Népszövetség tagja, a többiek nevében is. A Kai Mii isii® judoi (1920. julius 11-én.) Szép, még az egyesületek életéken is ritka évfordulót fog ünnepelni a komáromi r. kát. Egyházi Énekkar julius hó 11-én, amikor fenállásának 30 éves évfordulójához ér. E hárorri évtizedes sikeres működés oroszlánrészét Molecz Tivadart, a derék, közszeretetnek örvendő karnagyot illeti. A derék karnagyot sok sok jól megérdemelt megtiszteltetés lógja érni e jubileumon. A nagyszabásúnak Ígérkező ünnepélyre az alábbi meghívót bocsátotta ki a rendezőség: A komáromi róm. kath. Egyházi Énekkar 1920 évi julius hó 11-én tartandó 30 éves fennállásának jubileumán az ünnepség sorrendje: 1. Felvonulás. Fél 10 órakor az egyesületek és a megjelent közönség egyleti zászlók alatt a Majláthiskola udvarán gyülekeznek. A menet 3/J0 órakor indul a Nádor-utcán a székesegyházba, hol a fentartott padsorokban kelyezkedik el. II. Ünnepi szentmiseáldozat. 10 órakor kezdődik a hálaadó isteni tisztelet; celebrálni fogja főtisztelendő Karle Sándor, Szt. B.-r. áldozópap, főgimn. tanár. Az egyházi ének- és vegyeskar énekli Molecz Tivadar „D“ miséjét, Üdvöziégy Máriát, Pray Kodex, Angyalok Nagyságos Asszonyát, Festetich Kodex, Bogisich M. átiratában. III. Díszközgyűlés. 11 órakor a Majláthiskola dísztermében díszközgyűlés, a) Elnöki megnyitó, tartja: Ivanics Gyula, világi elnök, b) Jelige, énekli a férfikar, c) A testvér-egyesületek zászlóinak föl szalagozása, d) Ünnepi beszéd, tartja főtisztelendő dr. Szunyogh X. Ferenc, Szt. B.-r. tanár, e) A 30 éves tagok kitüntetése, f) Daloljatok. Hoppé Rezsőtől, énekli a férfikar. IV. Délután. 4 órakor a Komáromi Róm. Kath. Legényegyesület székhazában kertiünnepély és tekeverseny. Délutáni műsor: 1. Zordlakomnak, Méder M.-tól, énekli a férfikar. 2. Népadalcsokor, Molecz Tivadartól, énekli a vegyeskar. 3. Férfikar, énekli az Érsekujvári Kath. Kör. ifj énekkara, karnagy dr. Hangos István. 4. Pepi tant, Cenée Richárdtól, énekli a férfikar. 5. Rajta előre, Becker Edétől, énekli a vegyeskar. 6. Férfikar, énekli az Érsekujvári Kath. Kör ifj. énekkara, karnagy dr. Hangos István. V. Este 8 órakor. 1. Régi nóta, Lányi Ernőtől, énekli a férfikar. 2 Dalünnepen, Them K.-tól, énekli a vegyeskar. 3. Magánjelenet, előadja Katona Rudolf. 4. Férfikar, énekli az Érsekujvári Kath Kör ifj. énekkara, karnagy dr. Hangos István. 5. „Dr. Kerekes“ Bohózat 1 felvonásban. Irta Neu Károly. Személyek: Kerekes, kereskedő Langsádl Lajos, Kerekes Mihály dr. med, fia Kovács Károly, Fellegi, utazóügynök Molnár János, Nemeshegyi, gyártulajdonos Langsádl János. Súgó Juhász József. 6. Golgotha, Gaál F. -tői, vegyeskarra átirta Molecz Tivadar, énekli a vegyeskar. 7. Banditák bordala, azErnánicimü opera 1-ső felvonásából, énekli a férfikar. Utána tánc. Belépődíj személyenként 12 korona. — Szabadságon. Berzsenyi-Janosits József műszaki főtanácsos, az államépitészeti hivatal főnöke 11-én-kezdi meg négy heti szabadságidejét. — házasság. Dr. Gárdy Jénő újpesti orvos Milch Margit házasságot kötöttek. — h üáros hivatalos órái. Alapi Gáspár polgármester helyettes intézkedése folytán a nyári hivatalos órák reggel 7 órától déli 1 óráig tartanak a városi hivatalokban. Az uj hivatalvs órák július 8-tól lépnek életbe. — fi Komáromi Lapok kauciója. Lapunk élén közöljük a zsupán-kormánybiztos felhívását, mely hirlapbiztositék letételére hivolt fel bennünket. Mivel 24 óra alatt a mai pénzviszonyok közt 10000 K készpénzt előteremteni nem lehet, a zsupán ezt belátva erre öt nap haladékot adott. Á kívánt biztosítékot le fogja tenni a Komáromi Lapok kiadóhivatala, hogy cselekvési szabadságában ez ne korlátozza. — nyilatkozat. Vettük az a.'ábbi sorokat: A Hírek folyó évi julius hó 2-án megjelent számában a Komáromi Tanítók Egyesületének alakuló közgyűléséről hozott referádájában az a téves állítás foglaltatott, hogy az alakuló közgyűlés elhatározta, hogy az egyesület belép az Általános Tanító Egyletbe. Minthogy ez nem felel meg a valóságnak, s minthogy „A Hírek“ a hozzá beküldött cáfolatunkat ki nem adta, sem semmiféle helyreigazítást nem közölt, s minthogy mi nem akarjuk, hogy a gyűlésen jelen volt vidéki kariársak e híren esetleg megütodjenek, azért kérjük a Tekintetes Szerkesztőségei, hogy e cáfolatunknak a Komáromi Lapokban helyt adni szíveskedjék. Komárom, 1920 julius 6-án. Kiváló tisztelettel Pathö Hóris a K. V. T. E elnöke, Weiss Kornélia a K. V. T. E. titkára. — KöszöneJyyiluánilás. Az irgalmas nővérek által, Dalárdában rendezett óvodaünnepély jövedelméből Abonyi Árpád úr 300 K-t adott át a gyermékgondozónak. A nemesszivü adományért köszönetét mond a Gyermekgondozó ; Bizottság nevében Ivánfy Géza titkár. — Házasság. Bóday Gyula és Aschenören- j ner Pötyi a múlt héten Komáromujvárosban ] házasságot kötöttek. — fi Komárom uármegyei molnárok sieruezkedése. Mint múlt számunkban jeleztük, vasárnap délelőtt 10 órakor Messinger Béla komáromi gőzmalomtulajdonos, a Szlovenszkói Molnárszövetség egyik elnökének kezdeményezésére Komárom vármegye valamennyi malomtulajdonosa — mintegy százan — megjelent a Vármegyeház nagytermében s érdekeik védelmére s azért, hogy a kormányköröket a molnárságot ért sérelmek orvoslására bírják, megalakították a Komárom vármegyei Molnárszövetséget. Amig ugyanis a termelési költségek a múlt évtől kezdve óriási mértékben emelkedtek, addig az őrlési dijak a régiek maradtak és emiatt több gőzmalom üzemét már hónapok óta szüneteltetni kénytelen. Az őrlés ügyének rendezése nemcsak a mslnárság, de a közélelmezés elsőrangú érdeke is. A gyűlésen megjelent dr. Folkman István zsupán-kormánybiztos is, aki előtt Messinger Béla elnök részletesen vázolta a szlovenszkói malomipar válságos helyzetét. A zsupán-kormánybiztos válaszában kijelentette, hogy az előadott sérelmek és panaszok előtte ismeretesek s minthogy a szövetség előterjesztett kérelmeit indokoltnak látja, kilátásba helyezte, hogy azokat a legrövidebb időn belül teljesíteni fogja, amit a megjelentek örömmel vettek tudomásul. A Komárom vármegyei Molnárszövetség tisztikara a következőképen alakult: elnök: Messinger Béla Komárom, alelnökök: Luczenbacher Pál Köbölkút és Tárnok Dezső Komárom, a választmány tagjai: Bolyky János Udvard, Holczer Sándor Nemesócsa, Jókay Géza Für, Vermes József Dunaradvány, Vasas Mihály Dunamoc?, Szöllőssy Győző Párkány és Horváth Gáza Gúfa. — fl dnlegyesület dalestélge ciinü, lapunk múlt számában közölt cikkünkben egy kis tévedés fordul elő. A fekete pásztor cimü idiíi előadásáról írván, ott a jól megérdemelt dicséretben részesitttjük azt a bájos műkedvelő hölgyet, aki úgy játékával, mint kellemesen csengő hangjával első fellépésével meghódította a közönséget. A jól megérdemelt dicsérő jelzők közül azonban nyomdahibából kimaradt ez uj tehetség neve, Kovách Edité, aki a színésznő szerepét játszotta eleven, temparamentumos, rutinos alakításban. E tévedést itt igazítjuk helyre. Kovách Editben egy igen tehetséges erőt nyert a műkedvelő gárda. Még sok-sok kellemes estét fog szerezni ügyes játékával és kellemes hangjával. — Eiuoltó juliális. A helybeli önkéntes tűzoltó egylet vasárnap julius 18-án a sporttelepen tűzoltó juliálist rendez, amely bizonyára fényesen fog sikerülni. SPORT. ti. F. C. koaiii.—Ipaiysáii í. $. lüölysáp 4:3 totós. Rövid utón értesültünk, hogy a KFC egy Ipolyságra rándult kombiná't csapata, melyben hét első csapatbeli játékos vett részt, az ottani jó formában levő csapatot fölényes és szép játék mellett a fenti arányban legyőzte. A mérkőzésen jelen volt szép számú közönség lelkes és meleg ovációban részesítette a komáromi fiukat, akik igazán nagyon szép, valósággal iskolajátékot produkáltak. Ipolyságnál jó volt a közvetlen védelem és a balszélső csatár. A K. F. C.-nál Sipos és Blázsovits, akik a goalokat is lőtték. Azonkívül nagy tetszést aratott Forgács remek fejjátéka. Biró: Csermák (Ipolysági F. C.) botrányosan párloskodó. * Vasárnap f. hó 11-én a wieni „Germaniá“-va! tart nemzetközi mérkőzést a K. F. C, A „Germania“ a bajnokság második helyezettje, nagy játékerőt képvisel s igy a K. F. C-nak összes tudását érvényre kell juttatnia, ha velük szemben becsülettel megakarja állni helyét. A sportkedvelő közönségnek mindenesetre rendkívül élvezetes, nem mindennapi küzdelemben lesz része. Alkalmunk lesz párhuzamot vonni a wieniek nagy tudása, technikai fejlettsége s a. mi csapatunk játéka között. k szerkesztésért a főszerkesztő a felelős. Lapkiadó: Spitzer Béla. lyomaiott läpitzer Sándor könyvnyomdájában Komárom