Komáromi Lapok, 1920. január-június (41. évfolyam, 1-46. szám)

1920-04-03 / 21. szám

1820. április 3. 5 oldal. — fl *árme§yei alkalmazottakért. A vár- > megyei törvényhatóság közgyűlése az alkalma­zottak illeimény-különbözetére 18 5'J/0 pótadót szavazott meg és addig is felhatalmazta a zsu­pán-kormánybiztost, hogy erre a célra a me­gyei alapokat vehesse igénybe. A felhatalmazás alapján dr. Folkman zsupán a megyei alkal­mazottak részére 70553 K. 33 f. összeget utalt ki a január—április illetmény különbözeire, ez összeget annak pótlására kapták a megyei al­kalmazottak, amennyivel kevesebb drágasági illetményt kaptak 1920-ban, mint 1919. év első hónapjában. Az összeget hétfőn osztotta szét dr. Alapi Gyula, a vármegyei alkalmazottak szervezetének vezető megbízottja. — Hüsuéli kalács, húsvéti bárány, húsúéit sonka: leírjuk ezeket a címeket régi, boldog idők alkalmi mottóit. Ha már nincsen hozzá­juk szerencsénk, eszünkbe hozzuk, hogy végleg el ne felejtsük ezeket a földi javakat, régi ün­neplésünk elmaradhatatlan kellékeit. Ezek vár­ták haza a hazatérő diákokat, a távolból ér­kező rokonokat. Most nem várja a diákokat sem a kalács, mert a lisztjegyre nem adnak nullás lisztet és semmilyen lisztet se, a sonka ára legalább 200 cseh korona, a húsvéti bá­rány pedig melegebb égtájak alá költözött. — Kikelet uan. A hajdani jó világban, ami­kor még a béke valóban békés életmódot je­entett az emberiségnek, a tavasz ébredését a j vándormadarak visszaérkezése jelezte és a sze- j rényen elrejtőzött ibolyák ábrándoztató illata j juttatta eszünkbe. És most? Nyiladozik már a ! kékszemfi, bájos világ, de alig vesszük észre j állatát ebben a nagy élethajszaban. Nemsokára ' meg fognak érkezni kedvelt vándormadaraink, ! de jöttüknek nem tudunk úgy lelkedezni, aho­gyan régen tudniuk. Ma arról jut eszünkbe a tavasz érkezése, hogy a Bercsényi-utca végén j •elterülő tisztviselői kert megint állandóan be- j népesült a szorgoskodó kertészekkel, a szel- : lenti munkásokkal, akik testi munkában kény- j Jelenek pihenés! (!) keresni fáradt elméjüknek. 1 — népyyölés. A komáromi keresztény j szociális p ,rt húsvéthétfőn d. e. 11 órakor, á ; Xath. Legényegyesület nagytermében nyilvános j nagy szociális népgyülést rendez. A népgyülést ! hirdető falragaszon az alábbi felhívás olvasható: i Magyarok! Testvérek! Egy szavunk volna hoz­zátok, hallgassatok meg! A szerencsétlen végű ; háború uj helyzet elé állított bennünket. A i múltban nem tiszteltük egymást s ezért bűn- ! hődtünk meg. Okuljunk a múlton, magyarsá­gunk, nyelvünk mindenki elölt szent legyen, ezt megvédeni legszentebb kötelességünk " Ha most is a régi magyar betegség, a széthúzás j és a nemtörődömség lesz úrrá rajtunk, akkor i csak annyi időnk lesz még, hogy magyarságunk ! temetését megérhessük. Magyarok! Testvérek! ! Mindnyájan, keresztyének és keresztények Olt legyetek. A komaromi' kér. szociális párt. — tiki szereti a komáromi háziasszonyokat. Ne tessék félreérteni a fenti címet. Bizonyára igen sokan vannak, akik nagy tisztelői a ko­máromi háziasszonyoknak, de az, akiről most szól a nóta, az -egészen irtás, mint a többi. Tudjuk azt, hogy nem kis dolog ma megfelelő cselédet fogadni, egy jól sikerült cselédfogadás nagy boldogság a szegény háziasszonyoknak. Komjáthy Gizella komáromfüssi felnőtt leány elhatározta, hogy e komáromi háziaasszonyokat tömegesen fogja ilyenformán boldogítani. Ott hagyta csendes faluját, bejött Komáromba és itt azt a gondtalan életmódot eszelte ki, hogy egymásután több helyre elszegődött cselédnek. Agyon dicsérte önmagát, hogy ő mindenhez ért A háziasszonyok a kávé traccsokon nem győztek egymásnak dicsekedni, hogy milyen ügyes cselédet fogadtak. Persze a magas fog­lalót felszedett cseléd ugyanott már nem mu­tatkozott többé. Közben azt is megállapíthatjuk, hogy e jószivü cseléd nem látta a múlt hónap­ban a Legényegylet színpadán a Tavasz ope­rettet, és így nem vésődhetett a szivébe Moly Margit bájos dala, hogy Lógg a muzeum faláról Öles nagyságú nagy papiros. Rávagyon Írva nagy betűkkel:. Á tárgyakhoz nyúlni hej tilos! ő ugyanis a tárgyakhoz nyúlni annyira j szeretett, hogy anli a szemének megtetszett, j az rendesen a kezében is maradt. Különösen ' szerétté a hízott baromfit, amiből aztán vígan j kkomázott. Végre is addig jár a korsó a kútra, ' «Ktmártrni Lapok« amíg a háziasszonyok a kávétraccsokon megállá­sát hogy mindegyikük ugyanazt a derék, jó­­ravaló szolid, ártatlan falusi lányt fogadták meg. ük is szeretettel viszonozták a hozzájuk való szívességet, hogy a közelgő meleg napok heve ellen megvédjék, siettek a hűvösre juttatni a falusi ártatlanságot. — fl lószerszám. Két ekccsi gazda kapott össze egy avult, használhatatlan hám felett. Mindegyik görcsösen erősítette jogosságát az ókorból penészedé, padláson heverő ártatlan jószág tulajdonához, mig végre az egyik fel­jelentette a másikat a nagymegyeri csendőrök­nél lopás miatt. Boldag falu lehet az, ahol az emberek olyasmin is ráérnek perlekedni, amit már használni senkisent tad. — Uj szatirikus, humorisztikus lep Komá­rombiiH. Nemcsak a komáromi, hanem az itt élő magyar iróvilág gárdája elhatározta, hogy egy magas nívón álló, szellemi sziporkát szóró, ötletes, magyaros szellemben szerkesztett, illuszt­rált heti szatirikus, humorisztikus lapot indít a közel jövőben. Az uj lap, amely a politikát messze kerülni fogja, nem csak élceket fog majd közölni, hanem a társadalmi ferdeségeket, félszegségeket fogja a szatíra gyilkos fegyve­rével ostorozni. Már maga mint humorisztikus lap is hézagpótló lesz az itt lakó magyarság között, de különösen kultui missziót fog teljesí­teni szairikus irányával, amely a selejtest fogja kifigurázni. A humoros szépirodalom, úgy prózában, mint a lírában, a komoly, senkinek se tömjénező kritika, a történelmi, irodalmi ötletes, derűs visszaemlékezések, az ősmagyar humor termékeinek a megrögzítése, szellemes ötlet, bonmó, élces kroki, kacagtató monológok, ötletes párjeienetek, szellemes, sziporkázó víg­játékok, művészi karikatúrák fogják tarkítani az uj folyóiratot. A lap szívesen fogad be minden szellemes, öíletes, dolgozatot. A szerző álnév alatt is közölheti cikkit, de a szerkesz­tőség elölt nem maradhat. inkognitóban. Az uj folyóirat szerkesztősége már most szoros kap csolatot akar létesíteni közle és a közönség között, éppen ezért pályázatot hirdet az uj élclap címére nézve. Eddig ajánlott címek: Magyarbcrs, Sziporka, Dongó, Hüvelyk Matyi, Tisztitó-tüz, Ludas Matyi, Sátán, Pokol, Csere­bogár, Gondüző, Félre az útból, Pillangó, Mák­virág, Pipacs, Nebántsvirag, Mimóza, Suhang, Zuhany, Katáng, Küó, Csipkerózsa, Az ördög. Fáklya, Fénysugár, Nevessünk, So‘se halunk meg!, Ne sírj Boszorkánykonyha, Az ördög pilulái, Boncasztal, Bonckés, Ököl, Pellen­gér, A gúny, Ördöglova, Ördöghinta, Sáián kutyája, Álarcos bál, Vigyázz 1, Memento hon o !, Ma nekem, holnap neked, Vas gereben, Bagoly, A vércse, A holló, A sirály, A kakukk, Denevér, Cinka Panna, Toldi Miklós, lgric, Koboz, Lan­tos, A rtyil, A tőr, Méregpohár, Pán sípja, Imposzíor, Lucifer. A .fenti alkalmas és alkalmatlan címeket a szerkesztőség ki akarja bővíteni. Kiki ajánljon egy vagy több címet. Ha az ajánlott címet el­fogadják, az illető élete folytáig ingyen kapja az u\ folyóiratot. Ilyen ajánlatok és kéziratok dr. Baranyay József címére küldendők (Komá­rom), aki egyik munkatársa lesz az uj folyó­iratnak. 1 — Drágaság segély s megyei alkalmazot­taknak és a jeggzöknek. A zsupán-kormánybiztos értesítése szerint a községi jegyzők és a megyei (járási és központi) alkalmazottak részére 1920. február 1-től kezdve havi 300 korona drága­sági segélyt folyósít a kormány. Ez a tény ma­gában véve nem jelenti e hivatali szerveknek államosítását, mert ez a jogviszony még eddig nincsen tisztázva. — Töruénylcezési órák. Ápril elsejétől kezdve a komáromi törvényszéki palotában székelő bíróságoknál és ezekkel kapcsolatos többi hi­vataloknál a hivatalos órák d. e. 8—1-ig é6 d. u. 3—5-ig tartatnak. — Csallóköz sertés állományát még min­­nagyon veszélyezteti a sertésbetegség, amely ugyancsak megritkitja a sertések számát. Himmiiiiiiiiimmimiiiiiimni.....iiimmiimiiimmimmiimmismi bársonypuhává, • 9 simává teszi a bőrt; megőrzi az arc szép és egészséges színét — Hirdetés. A hatósági sertésüzem város­­majori üzletében és a Baross-utcai volt Gar­­zsik-féle üzletben április 3-án, szombaton, d. e. 8— 10-ig füstölt hús árusítás lesz. — flz árdrágítók üldözése. Az uzsora hi­vatal felkéri n közönséget, hogy minden áru­uzsora és lánckereskedés vagy árdrágitási esetet jelentsen be az adatok felsorolásával. Az uzsora hivatal a feljelentések beadóit a kelle­metlenségektől megóvja, de csak a valóságnak megfelelő esetek bejelentésére hívja fel a kö­zönséget. (Pozsony, Konvent-utca.) — Egy komáromi fogas kérdés. Mért söp­­rik a komaromi utcákat? Azért, hogy állan­dóan port nyeljünk? Hiszen ezt elvégzi sokkal olcsóbban és lelkiismeretesebben a folyton fújó szél! Vagy azért söprik a komáromi utcákat, hogy tiszták legyenek ? Ha ez a hihetetlen célja tényleg a városnak, akkor miért nemi gondos­kodik a város megfelelő kézi szemetes kocsi­ról, hogy az összesöpört szemetet azonnal a kocsiba lapátolja az utcaseprő s ne kelljen napokig az uica szélén állani annak a sok szemét kupacnak, amelyeket a járókelők szét­rugdosnak, a szellő pedig hamarosan szétfuj. Így aztán hiába söpörnek Komáromban, tiszta utcát ezért sose látunk. — fl Göre ÍTiartsa sikere. Vargha Sándor, komáromi ref. lelkész, ötletes és kacagtató nép­­színművét még elő sem adták Komáromban, már a próbák sikerét messze elvitte a fáma. Az érsekujvári egyletek éiénken érdeklődnek a darab iránt és komolyan foglalkoznak azzal a tervvel, hogy a komáromi műkedvelőket felkérik arra, hogy a Göre Martsa lakodalmát Érsek­újváron is adják elő néhányszor. Különben a darabból a próbák szorgalmasan folynak a Kollégium uj színpadán a talentumos szerző személyes vezetése m^tétt. — fi Kisér rendezése. Többször megírtuk már, hogy a várost eléggé elcsúfító Kisér egész­ségleien csirákat terjesztő medrét a város sza­bályozza és a vidékét rendezi, A munkálatok a tél folyamán természetesen szüneteltek, de az első melegebb napsugárra újra megkezdődött a szorgos munka Kenessey Hé’a min. o. tanácsos mindenre kiterjedő, figyelmes vezetése alatt. A Vili. és a IX. Várerőü között levő helyről mezei vasúton sz dlilják a töltési munkáinkhoz szük­séges földet. így napról napra kisebb lesz a pocsolyás, egészségtelen csirákat terjesztő hepe­hupás vizmeder. A Kisér végleges - rendezése Komárom közegészség ügyét fogja rohamos léptekkel előbbre vinni. Mert igaza van annak a mondásnak, ha az emberiség annyit áldozna mocsarak lecsapolására mint csecse-becsére, sose volna mocsárláz. — fi dunarnenti községek elszigeteltsége. Ha végig kisérjük a Dudna balpartján épült falvak hosszú láncolatát (Mocs, Radvány, tzsa, Újfalu, Aranyos, Lak, Keszi, Néma, Csicsó, Szap, Bcs, stb.) megdöbbenve látjuk, hogy a legtöbb part­­menti község mennyire elszigetelve s csak ke­rülő utón megközelitheíöen fekszik Csicsó község­belieknek a tanyi országutra kell kimenniök, ha Komáromba akarnak kocsival bejönni. Így van ez Néma, Szap stb. község lakosainál is. Ez a nagy kerülő időt, jármüvet, állatot pusztító. Pedig könnyen lehetne segíteni mindezen. N^in kellene semmi mást cselekedni, mint a dunai töltést olyan karba hozni, hogy necsak szór­ványosan lehessen rajta kocsival közlekedni, hanem az országút forgalmát is lebonyolitha­­tóvá keJlene tennie. Ha rendes, nagy forgalmú or­szágút vezet a töltésen, az csak előnyére válik a gátnak, mert a folytonos kavicsozás és az állandó taposás által a töltés csak szilárdabb, lömöttebb lesz és a vizáíszivárgási képesség csökkeni fog. A partmenli- községek bocsát­kozzanak tárgyalásba az ármentesitő társulattal. — Hirdetmény. A rendőrkc .üányság köz­hírré teszi, hogy a minisztertanács felhatalma­zása alapján a népélelmezési miniszter 1920. évi március hó 5-iki 19555. számú rendeleté­ben 1920 március 8. napjától kezdődőltg fel­emelte a kenyérnek eddigi maximális árát, normális súlyban 1 és s/4 kgr. kenyér ll/< kgr. kenyérlisztből készítve 1 korona 64 fillérről 2 koronára. — fi igultok ueszedelme. Nagy veszedelem fenyegeti a vidéki baromfi udvarokat Nem a róka, se a menyét a nagy ellenség etn a rettenetes módon elszaporodott iyu^iójvaj pusz­títja a tyukállományt. A csendőrségnek ez a sok nyomozás, ugyancsak dolgot ad.

Next

/
Oldalképek
Tartalom