Komáromi Lapok, 1920. január-június (41. évfolyam, 1-46. szám)

1920-01-24 / 1. szám

6 oM*l. .Komáromi Lapok 1920. január 24 fejedelem“ néven ismerték, becézték — és él­vezték. Mert valóban fejedelme volt ö az ő tár­saságának. Tiszta agy, éles, biztos szem, az emberek gyors kiismerési képessége, nagy és alapos olvasottság, k tűnő memória, szipor­kázó ötletesség predesztinálták erre, csakhogy ehhez még egy kissé költőnek, egy kissé szó­noknak, no meg egy kissé bohémnek is kellett lenni, hogy előttünk álljon az a valóban első­rangú causeur, amilyen ő volt. Az a páratlanul derűs, tiszta életfilozófia (a hamisítatlan, igazi humornak talán ez az egyedül helyes meghalározása), mely — sajnos, kevésszámú — hátramaradt Írás ában is föl­­fölcsillan, bőségesen áradt belőle. Akik ebben gyönyörködtek — s mindazok gyönyörködtek, akik csak egy kissé ismerték — mindnyáján érzik, tudják s most, az elmúlás szomorú al­kalmából széltében hangoztatják is, hogy más, kedvezőbb, megfelelőbb körülmények között igen nagy karriert futhatott volna be a komá­romi .fejedelem.“ Más körülmények. között! Ehhez a más körülményhez tartozik elsősorban az, hogy ne szerette légyen a fejedelem annyira Komáromot, mint ahogyan szerette. Már pedig akkor mind­járt ki kellett volta őt cserélni: nem láttam még embert, ki városát úgy ismerte és szerette volna, mint ő. A múltját, a fejlődését, a földjét, a köveit, utcáit és házait, az embe­reit (a holtakat és az élőket), a folyóit, a séta­helyeit, a sáncait, a hídjait . . . Nem volt bota­nikus, de a sétatér virágairól, fáiról órák hosszán át tudott — bolyongásaink közt — előadást tartani, nem volt ornitológus, de a komáromi madárvilág egyik legavatottabb ismerőjét s egy­ben a komáromi sárgarigók, fülemülék, pintyő­kék egyik legrajongóbb hívüket vesztették el benne; kálvinista volt, de a katolikus temető fáit, halmait, köveit szinte-szinte „betéve“ tudta. Mint minden bohém, kedvelte ugyan a cigányokat, de ezek közül is persze első sor­ban a komáromi „romá-“kat, kiknek egész genealógiáját szegröl-végre ismerte. Rajongott a magyar nótáért, de ezek között is Komárom nótái: az ács-induló meg a megyercsi-utcai nóta nyerték el a pálmát az ő szemében . . . Szerette, igazán szerette ez a vén komáromi fiú a szülőföldjét, úgy, ahogy az van, szerette, becézte, mindenét számon tartotta, peki ős Ko­márom, de az egész Komárom valóban szőkébb hazája volt s ő valóban otthon volt benne. Ta­lán ezért is nem ment neki a világnak — karriért keresni. Műveltségének a fundamentuma kettős volt: a biblia és a klasszikusok. Csak ritka nagy szellemeknél lehet látni, hogy egv életen át annyira' tanulja a szentirást s oly hű marad­jon a klasszikusokhoz, mint ez az egyszerű komáiomi fiskális. A bibliát, a könyvek könyvét végtelenül szerette. — Egy hegyi beszédben több bölcsesség van, mint száz filozófiai munkában — szokta mondogatni. A biblikus stilus — ez volt az eleme. Nem egy frappáns- (nemcsak Írásbeli, de szó­beli) sikere fűződik hozzá. Ismerte annak min­den csinját-binját, hogy talán maga a jó Károli Gáspár sem különben. E mellett a bibliából vett stilszerü alkalmi idézetekből kifogyhatatlan volt. Éppen a bibliáról volt szó egy nagyobb társaságban, a furcsaságokról, melyek kétség­telenül talá hatók benne s egyes nehézségekről, melyek annak az ifjú generáció fejébe való át­származtatásánál mindenesetre fenforognak, mi­kor valaki előadta a következő, kissé triviális s mint látni fogjuk, soha meg nem történt esetet: — A nebuló az iskolában olvassa a bib­liából az Ábrahámról szóló fejezetet imigyen: Ábrahám pedig előhivá feleségét Sárát — és bekené f. nekét szurokkal... A nebuló ugyanis a mondat közepén a lap végére jutván, két la­pot fordított egyszerre s igy éppen a Noé bár­kájának fenekéről szóló részben találta meg a furcsa folytatást. A hallgatóságnak többé-kevésbbé tetszett a „vicc“, csak a fejedelem jegyezte meg a kö­vetkezőket : — Az eset csak úgy érthető, ha az ol­vasó diák megbolondult. — Hogy-hogy ? — kérdik többen. — Nagyon egyszerű. A helyett, hogy hát­rafelé fordított volna a diák a könyvben, előre lapozott, no mert az Ábrahámról szóló fejeze­tek hátrább vannak Mózesnek azon bizonyos első könyvében, mint a Noé bárkája ... Hát az ilyesmik nyomban eszébe szoktak jutni a fejedelemnek. 1 Roppantul szerette a latin klasszikusokat, s egyáltalán a latint. A Páriz-Pápai volt egyik legkedvesebb könyve, de nem is volt ám az a modern szó, fogalom vagy kifejezés, melyet haladéktalanul át ne tudott volna — esetleg kissé körülírva — ültetni ékes latin nyelvre. Ismétlem, kálvinista létére is, ha jó kedvében volt, a szent mise egyes részeit s egyéb kato­likus cerimoniális énekeket hibátlanul el tudta tecitálni zengő baiitonján. Kitünően ismerte a középkori latinságot, a magyar latinságot; a „curialis stilus“ nak pedig valóságos mestere volt. Remek kópiája ennek a régi hivatalos 1 nyeivezelnek az a többrendbeli „fejedelmi orá­­cíó“, melyeket egy, az ő tiszteletére rendezett farsangi tréfa alkalmával olvasott fel, trónusán ülve, — alattvalói előtt. Olt nyugszanak ezek az Írások is íróasz­tala fiókjában, sok más Írással, verssel egye­temben, melyekntk finom kristályu attikai sava baráti lakomák, meghitt társaságok ritka, be­cses fűszere volt. A nagy háborút, annak sok, hozzá is el­ható kellemetlen hullámverését stoikus nyuga­lommal tűrte. Bizott, a inig bizhatott, de derűs humora soha el nem hagyta Csak a dohány­­nemüekben beköszöntött kritikus állapotok bán­tották szörnyen. — Ha valaha valaki azt jósolta volna — mondta egy Ízben — hogy öreg koromra csupa harminc krajcáros szivart szívok, de e mellett kifordiiott kabátokban járck, bizony furcsán néztem volna! Fiskális volt és mégis poéta volt (valami Csokonaiból és valami Reviczky bői), poéta volt • és mégis vérbeli prózairó és újságíró. Szerette a virágot s az állatokat és szerette az embe­reket. Ínyenc volt, de nemcsak a szó prózai, hanem átvitt' értelmében is. Enmaga készítette ragyogó ötletességű vidám vt rsezeteit enmaga szavalta el az ugyancsak enmaga által készített fölséges halászlé mellett . . . Törékeny teste ott nyugszik immár a ka­­kukfüves komáromi temetőben; jól érzi ő olt magát — fönt fütyül a sárgarigó, a föld pedig, mely körülveszi, komáromi föld. Nekünk azonban, kik ismertük s kik most már őnélküle maradtunk komáromiaknak, ne­künk, ha valami szép muzsikát hallunk,, abból mindig fog hiányozni egy akkord, ha ragyogó tájat látunk, abból mindig fog hiányozni egy szin: a fejedelem nincs többé. Tomanőczy József dr. — magyar nemzeti Párt. A választói név­jegyzékek sürgős elkészítésével kapcsolalban, mely január 15 óta közszemlére van kitéve, megindult a pártok szervezkedése Komáromban. A szociáldemokrata párt lepett legelőbb akcióba, melyet nyomon követett a keresztény szocialista párt szervezkedésé. Ezek a készülődések érlel­ték meg az elhatározást egy uj párt, a Magyar Nemzeti Párt létesítésére, amelynek szombton folyt le az előértekezlete Szabó György ügyvéd elnöklete alatt, aki lendületes és emelkedett szellemű szavakkal vezette be a tanácskozást röviden vázolva a pártalakitás lélektani rugói­nak fontosságát. A párt rövid program terve­zete a magyarság kulturális és gazdasági hely­zetének intézményes biztosilása melleit, a ma gyár nyelv jogainak elismerését és a magyar autonómiát követeli, amelynek keretén beiül a magyarság, mint nemzeti kisebbség békésen fejlődhetnék. A program a teljes felekezeti egyen­jogúság és egyenlőség elve alapján áll és gaz­dag szociális tartalom tölti ki kereteit A prog­ram felett beható eszmecsere indult meg. Az előértekezlet 200 tagú végrehajtó bizottságot kíván megválasztatni a párt megszervezésére és nagygyűlést hiv egybe. Ennek előkészítése cél­jából dr. Kamrás József törvényszéki bitó el­nöklete alatt tizenöt tagú albizottságot küldött ki, amely a nagygyűlés összehívása iránt is intéz­kedik. A rendőrhatóságot az értekezleten Nagy Jenő és Mihola János főkapitányok képviselték. = fi választók névjegyzéké közszemlére van kitéve, jan. 23-ig a városházánál; ez alatt a névjegyzék megtekinthető és az esetleges felszólamlások beadhatók. HÍREK. Kiss Gyula emléke. Még friss a hant, mely eltakarja és máris készül az emlék Kiss Gyula nevének. A virágot, melyet köpi írsójára szántak igen sokan, nem tudták beszerezni, koszorúikat megváltják. A virágok elhervadtak volna a tél hidegében, de igy emléket állítunk Kiss Gyulának, irodalmi emléket, mely örökké élni fog. A Jókai Egyesület, melynek irodalmi osz­tálya élén állott a megboldogult, Kiss Gyula emlékalapot létesít a befolyó összegekből, amely­nek kamataiból magyar irók pályamüveit jutal­mazza ma,d meg. E nemes célra adakoztak: Egy kávéházi asztaltársaság Komárom Vidéki Takarékpénztár Kotnárom thjf. város Spitzer Béla és családja Alsócsallóközi Ármentesitő Társulat Fried Jenő Dr. Alapi Gyula Soós Károly Tuba János Dr. Konkoly Thege Balázs Alapi Gáspár Kiss Zsigmond Konkoly Thege Kálmán Dr. Mezey Janos özv. Bischitz Károly né 970.- K 300.— K 200.— K 200.— K 100.— K 100.- K 60.- K 50.- K 50.-: K 50.— K 50.— K 50 — K 20 - K 30.- K 20.- K összesen 2250.— K Szives adományokat a kegyeletes célra köszönettel fogad a Komáromi Lapok szerkesz­tősége és kiadóhivatala. A Komáromi lapok szerkesztősé­gének, kiadóhivatalának és nyomdai sze­mélyzetének tagjai mélységes fájdalommal jelentik, hogy nagyrabecsült és szeretett főszerkesztőjük dr. Kiss Gyula? akihez évtizedeken át a megértés, tisztelet és ragaszkodás meleg szálai fűzték, 1920. január 17-én délután 5 '/a órakor csen­desen elhunyt Hosszú szenvedéseire hozott meg­váltást a halál és mi mégis siratva gyászoljuk meg őt a jókat, igazakat és nemeseket megillető könnyekkel. Emléke felett virraszt munka- és pályatársainak hálás kegyelete. Komárom, 1920. január 20. — Uj zsupán-kormánybiztos. Dr. Jamnicky Ottokár lemondása folytán a kormány a Győr, Komárom és Esztergomrnegyék, valamint Ko­márom törvényhatósági város részére dr. Folk­­mann István zsolnai főszolgabírót nevezte ki zsupán kormánybiztossá, aki hivatalát a múlt év utolsó napján foglalta el. Beköszöntőjében hangsúlyozta, h >gy előde nyomdokain haladva a megértés politikáját kivánja folytatni. Az uj zsupán most tesz bemutatkozó látogatásokat a városban és a vármegyében. — Orgonahanyuerseng. A Sz.-András tem-' plom nagyszerű orgonájának kijavítása sok költségbe kerül, erre a célra a városi kegyura­­ság elnöke, Alapi Gáspár főjegyző felkérésére Schmidthauer Lajos világhírű orgonamüvész- ■ földink ha landónak nyilatkozott egy jótékony­­célú hangverseny megtartására, mely február l én vasárnap d■ a. 5 órakor lesz a Sz.-And­rás templomban. A hangversenyen a más val­­lásu művészet barátok megjelenését is kéri a rendezőség. A nagyszerűnek Ígérkező művészi esemény iránt igen nagy az érdeklődés. A hang­verseny műsora a következő: 1. Bach. J. S.: Toccata et Fuga (D. molt) 2. Bach J. S: Prae­­ludium et Fuga (G dur) 3. Bach J. S.: Prae­­ludium et Fuga (D. dur) 4. Bach. a) Prelude (E dur), b) Gavotte en rondeau. 5. Schmidt­hauer: Pastorale. 6. Dubois Th.: Toccata. 7. Guilmont A.: Allegro. 8. Guiimont A.: Chora? et Fugue.

Next

/
Oldalképek
Tartalom