Komáromi Lapok, 1918. július-december (39. évfolyam, 27-52. szám)

1918-12-21 / 51. szám

t KOMÁROMMEGYEI KÖZLÖNY Harminckilencedik évfolyam. ‘jr " 5S. szám. Komárom, 1918. december 21. Előfizetési ár helyben és vidékre: Egész évre 16 K Félévre 8 K Negyedévre 4 K Egyes szám ára: 30 fillér. Megjelenik minden szombaton. PoEitikai és társadalmi lap. Lapvezér: TUBA JÁNOS. Főszerkesztő: KISS GYULA dr. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Komárom, Nádor-u. 29., hová úgy a lap szellemi részét illető közlemények, mint a hirdetések, előfizetési és hirdetési dijak stb. küldendők Kéziratokat nem adunk vissza. i M m. melynél szomorúbb karácsonyja még nem volt a magyar nemzetnek . . . A szeretet angyalai átröpültek egy másik, boldogabb bolygó csillagra. Nincs békesség a földön és nincs az emberek­hez jóakarat. Felfordult az egész világ. Az önzés és vérengző indulatok orgiát ülnek. Felbomlott a rend, anarchia ült a helyére. Úgy látszik, mintha a Megváltás isteni munkája az Ur 1918-ik évében el­vesztette volna ható erejét. Az emberiség visszaesett őseredeli bűnös állapotába s a civilizáció áldásai vérbe fúltak, semmivé lettek. A világnak uj megváltóra van szük­sége, aki elűzi a lelkek sötétséget s bal­zsamot csepegtet a fájó szivekre. Jézusnak újra le kell szállni a földre, hogy visszahozza közénk a Békét és Szeretetet, hogy helyreállítsa a népek lelkének (énekestől felfordult egyensúlyát. Le is fog szállni újra ! Fehér lepelben, glóriával a feje körül, töviskoszoru nélkül ! Végig halad a vér­ben ázott országok földjén a Béke olaj­ágával kezében s ahova lép, megtermé­kenyíti lépéseivel a földet, hogy teremjen nekünk életet. . . Kis keresztlányom . . . Kis keresztlányom, hogyha nagyra felnősz És a beteket már majd ismered, S galamblelkednek tiszta rózsafáját Dalok könnyében megfürösztheted És telezsongják hófehér szobádat Aranycsengettyűs, lágy melódiák S megérzed, hogy a dalnak is van lelke: — Jusson eszedbe keresztapukád. Aki dalokba törte szét a lelkét, Azért lett rommá, ami megmaradt S kinek búcsúszó, hervadt ifjúsága Dalokba átsirt, fosztó alkonyat . . . Akinek drágább volt egy méla dallam, Mint amiből élt: a darab kenyér, Oh, mert a lelkünk egy-egy édes álma Sok drága gyöngynél százszor többet ér. Kis keresztlányom, látod, néked is most Minden más helyett ezt a dalt adom, Mit • merengő, esti szürkületben Keresztapukád könnyhullatva fon. Mert hát tudod, a dalok szűz világa Mihelyt megérint: ott már könny fakad, Pedig a szív tán, melyből nóta csendüi Minden más szivnéi százszor boldogabb. Kis keresztlányom, hogy ha nagyra felnősz És ezt a dalt már kibetüzgeted S halkan szitáló, csöndes esti órán Megnyitja menyei szózatot hirdető ajkait s szavaival meglágyítja a lelkeket, fogékonnyá tesz bennünket a békés mun­kára, hogy eltakaríthassuk a romokat, négy és félesztendős háború kárhozatos nyomait. Megsimogatja sebhelyes kezeivel el­lenségeink lelkét is, hogy szállja meg azokat a kiengesztelődés és emberszeretet ihlete, hogy ne tiporják el azokat még jobban, kiket a balszerencse önvétkük nélkül sújtott a porba. Azt mondja nekik az ő lágy, és mégis velőkig ható isteni hangjával: — Én is szenvedtem halálos kínokat. Szenvedtem ártatlanul, szenvedtem anél­kül, hogy bűnöm lett volna ! És mégis megbocsátottam, mégis kivetettem lelkem­­ből a gyűlölködés, a boszu ördögi ártásait s kínjaim halálos vonaglásában is a Szeretetet, a Megbocsátást hirdettem még a keresztfáról is. . . . Vájjon lesz-e. aki megérti a Karácsonyi szózatot, a Megváltó megis­mételt igéit ? . . . Lesz, lenni kell, mert külömben el­veszne, belefulna a világ a saját bűnei özönvizébe! M taisonfi ajánl a Bénijén Spiiiei Sáaüoi BinyiiyoiBiflai. I Aranyköd izállja meg a szivedet: Jusson eszedbe, kinek dalt susogtak t Könnyek, virágok, holdas éjszakák, Kinek dalokká hullott szét a lelke, — Jusson eszedbe keresztapukád. László Sándor. Aki hiányzik. Kovács Lydia emlékezetének. Irta: Mészáros Lajos János. ( Még nem volt háború a földön, nem I pusztították az embereket ágyúval és gépfegy­verrel, nem tört rájuk a föld alól az akna, a J levegőből a repülőgép, vagy a széllel a mérges gáz, akkor még béke volt, de az eljövendő háború már főtt a diplomácia konyháján. Akkor I más háború volt, szelidebb, amikor megis­mertem. •A szegény emberek, a kicsinyek és elha­gyatottak harcoltak az élettel, amely az ő szá­mukra ritkán adott kegyelmet. A nagy társa­dalom, amelyet a világháború, a kulturemberiség szörnyű tragédiája tudott csak ideig óráig fel­rázni és a figyelmét a nincsetlenek felé irányí­tani, a béke éveiben mit sem törődött azoknak az Jegyzők gyűlése. A komárommegyei községi és körjegyzői kar múlt szombaton a vármegyeház nagyter­mében összejövetelt tartott, mely elkeseredett, izzó hangulatban folyt le. Sajnálattal állapította meg a háborús köz­­igazgatás terheinek oroszlánrészét végző köz­hivatalnokok derék serege, hogy egy-két meg­­téveiyetí kartársuk helyett a közönség nagy­része az egész kart elitélte s ebben a helytelenü/ általánosító Ítéletben nagy része van a sajtó azon árnyalatának is, mely a közönség csilla­pítása helyett még most is a könnyelmű izga­tásban leli kedvét. Erős elkeseredést és érthető kifakadásokat keltett a Komáromi Hírlap azon eljárása is, hogy egyik legutóbb megjelent cikkében az egész komárommegyei jegyzői kart „A közigaz­gatás haramiái“ címmel bélyegezte meg és pedig anélkül, hogy a nem éppen megtisztelő gyűjtő cim alól kivételeket állapított volna meg. Az értekezletet Szakáll Rezső császári jegyző, elnök nyitotta meg. Vázolta a jegyzői kar szomorú helyzetét, melybe önhibáján kívül jutott s egy oldalról sem lát komoly támogatást. Indítványára megalakították a komárom­­megyéí jegyzők tanácsát, melybe minden járás öt tagot választott. Elnökké Szakáll Rezsőt vá­lasztották meg. Kimondották, hogy felkeresik Perczel Mó­ricz komiánybiztost s tőle a jegyzői kar érde­keinek fokozott védelmét fogják követelni. Majd az értekezlet elhatározta, hogy fel­keresik dr. Peredi Géza ügyvédet s követelni fogják tőle „A közigazgatás haramiái“ cimü cikk szerzőjének megnevezését s ha ez szép szóval nem sikerül, nem riadnak vissza erősebb esz­ekzisztenciáknak a sorsával, akiknek megértőjévé' segítőjévé csodálatos érzékkel Kovács Lydia szegődött. Újságíró volt. Az első nőhirlapirók egyike* ki sokszor a férfiakat is megszégyenitő akarat­erővel, fáradhatatlansággal küzdött, harcolt — a szegényekért. Mindenütt ott volt, ahol segíteni kellett, ahol szükség volt bátorításra. Aki hozzá fordult, nem távozott tőle üresen. Gyönyörű lelkének kincseit pazarul szórta, szivének meleg­ségét éreztette, akik fáztak az élettől, mert csa­lódtak benne . . . Újságírónak született, vérbeli újságíró is volt. Cikkei színesek, érzésteljesek voltak ott, ahol arra szükség volt és kemények, amikor ostorozni kellett. A szociális problémákhoz különös érzékkel birt. A háborús évek alatt több Ízben volt alkalmam vele találkozhatni és személyes ta­pasztalat utján is meggyőződni arról, hogy ez a fiatal, szőke, derült arcú leány mily kimond­hatatlanul fontos missziót vállalt magára. Egy megyebeli szegény családot szörnyű csapás ért. A harctéren három fia küzdött, kik közül a háború első két évében kettő elesett. A nagy csapás a család fejét ágynak döntötte és A fiatalság kellemes szóra- 17* | f 17" T7a IrÓTTnUnn kozó helye naponként az „ill L>1 IV-lJJ KaV0iiaZ. Estén kint Mészáros Sándor közkedvelt cigányprímás és zenekara hangversenyez.

Next

/
Oldalképek
Tartalom