Dolgozók Lapja, 1975. június (28. évfolyam, 127-151. szám)
1975-06-01 / 127. szám
1975. június 1. vasárnap DOLGOZOK LAPJA 3 Búcsúztak a szakmunkástanulók Kedves ünnepség színhelye volt szombaton délelőtt az esztergomi szakmunkásképző intézet. Az új iskolaépületben felnövekvő első generáció végzősei, összesen 480 fiatal búcsúzott ei az alma mátertóL A szülők, barátok, rokonok és az intézet tanulóinak tömege vette körül a ballagó fiatalokat. Eljött az ünepség- re Sáros Mihály, a városi pártbizottság titkára és BrunszKó Antal, a városi tanács elnöke is. Ott volt a fiatalok ünnepségén Rétéi Lőrinc, a dorogi bányagépgyár igazgatója, megyénk egyik országgyűlési képviselőjelöltje is. Az esztergomi végzős szakmunkástanulókat Balázs Tibor, az intézet igazgatója búcsúztatta. A város polgársága nevében Sáros Mihály köszöntötte a rövidesen szakmunkássá váló fiatalokat. Az esztergomi szakmunkás- tanuló fiatalok, — akik között a péliföldi vájártanulókat és lábatlani papíripari szakmunkástanulókat is megtaláltuk; — most először ballagtak az új iskolaépületben és a tanműhelyben. Megszeliditetl mérgek A Műszaki Kémiai Kutató Intézet szakemberei új eljárást dolgoztak ki a folyamatos és a nagyüzemben is alkalmazható granulálásra. E tudományos témával 1968 óta foglalkoznak, s széles körű kísérletsorozatok több területen alkalmazható gazdaságos technológiát hoztak. Az új eljárás lényege, hogy a poralakú vegyianyag-halmazba levegőt fúvatnak, amely mozgásba hozza az egész tömeget, s a porszemek a mozgás közben szemcsékké állnak össze. E folyamat során lehetőség van a szemcsék bevonására is. Ezzel a módszerrel „megszelídíthetnek” több, gyakran használt mérget, s például a nagyhatású növényvédő szerek emberre való ártalmasságát is csökkenthetik. Ha a granulált méregszemcséket bevonják, megakadályozzák, hogy a hatóanyag a bőrön át felszívódjon. Ezzel a módszerrel — a kísérletek szerint — ártalmatlanabbá tehetik az üveggyárakban felhasznált nagymeny- nyiségű ólmot is. A granulá- lással kevésbé fertőzi á levegőt, s nem jut be az emberi szervezetbe sem. A Műszaki Kémiai Kutató Intézet módszerével egyébként célszerű granulálni a különböző por- aíakú mosószereket is. Egy brigád meg egy brigád az két brigád vagy megsem A Tatabányai Szénbányák építészeti üzemének asztalos műhelyében vidám csevegés közben, élmények, viccek kiváltotta kacagás mellett reggeliznek az asztalosok. — A November 7. brigádot keresem — fordulok a legközelebbi gyalupad mellett sza- lonnázóhoz. — Melyiket? — kérdi, és a szemében valami kis huncutság bújkál. Nem tudom mire vélni a tréfát. — Hogyhogy melyiket? Hát a November 7-ről elnevezett brigádot. — Jaa — nyújtja el a szót. — Szóval a November 7. brigádot ... Hm. Akkor tessék, mi vagyunk. Ádám Ferenc brigád vezető — mondja kézgyújtás közben, mikor a másik gyalupadtól is odalép egy középkorosztályú férfi: — Török István vagyok, a November 7. brigád vezetője! — Néhányan jót kuncognak a rovásomra, aztán minden szépen sorjában kiderül. — Tizenegy éve lesz lassan, hogy ezen a néven megalakítottuk az asztalosok brigádját. öten voltunk akkor, vagy hatan — sorolja Ádám Ferenc. — Az évek múlásával szaporodott a létszámunk. Jól dolgoztunk, szívesen álltak közénk. Gépeket kaptunk, osztódott, „reszortozódott” a munka is. És akkor, hat esztendővel ezelőtt elhatároztuk, hogy kétfelé válunk, két brigád küzd a mozgalomban elérhető fokozatokért... — Csakhogy a névtől egyik brigád sem tudott megválni. Harcainkhoz, a kezdeti nehézségekhez, az egész brigádmozgalom múltjához kötött bennünket a „November 7.” — veszi át a szót Török István. — így aztán, mint sok mindenben, megegyeztünk abban is, hogy marad a név, de megkülönböztetjük, mint a falvakban szokás az egyforma nevűeket, vagyis „melléknevet” adunk a brigádjainknak. Ez egyben kifejezi azt is, melyik, mit csinál. Így lett a Feri bácsié a „November 7. (pados)”, a miénk, „November 7. (gépes)”. Hát ez eddig világos. De hogyan mérkőzik a kéz a géppel? Kivalizál-e a két brigád? Mit tettek azért, hogy mindkettő elérte az arany fokozatot? A két brigádvezető előszedte a vállalásokat, a bri- gádna-lókat, abból aztán Török József műhelyfőnök és Bachmann András technikus- naplóvezető segítségével sorra, rendre választ kaptam mindenre. — Az úgy volt, hogy eleinte külön-külön akartunk „babérokat” szerezni. Ment volna, de rájöttünk, ha már szocialista brigádok vagyunk, valahol a tartalomban kell keresni és meglelni az igazi jellemzőket. Eredményeink vannak szépen, nem véletlen Feri bácsiék két aranya. Török Pis- táék is elérték volna még egyszer, de sajnos egy vigyázatlan társuk csonkulásos balesete miatt ezüstre kellett „váltani” az idén. — Török József mondja ezt, a Török István vezette brigád tagja, aki a 67 fős teljes kollektíva, a műhely vezetője már tizenöt éve. Összeforrott az üzemmel, átélte nehéz hónapjait, rangos fejlődését, s nagyon határozottan teszi hozzá az eddigiekhez: — Valamennyi dolgozónk hozzájárult az eredményekhez. Tallózok, a naplóban. A Török-brigád például az első negyedévben már 300 órával teljesítette túl a társadalmi munkában vállaltakat. Tarsolyunkban különben annyi minden van, hogy felsorolására kevés a hely. De valamit ki kell emelni. Azt, mit is jelent két brigádban — egy kollektívaként dolgozni. — Nézzük tételesen, melyek a legfontosabb követelmények — kezdi Török István. — Anyagtakarékosság. Rájöttünk, hogy a padosok sokat mérgelődnek kint a szerelésnél, ha az ajtók, erkély lécek nem stimmelnek. Fűrészelget- ni, gyalulni, egyengetni — idő, idő, idő ... Azóta először kimegyünk Feri bácsival minden nagyobb munkára nagyon pontos méreteket csinálunk, itt benn minden lehetséges műveletet elvégzünk, s nem kell elszabni és eldobni az anyag egy porcikáját sem, s a szereléssel sincs baj. Javaslatomra a kétlapos ajtó fenyőlécét kiiktattuk, helyette más tömőanyagot használunk. Két célt értünk el vele: nem hul- lámosodik az ajtó és sokkal könnyebb. Ja, mégis hármat, mert a fenyőléc még darabokban is drága! Ne haragudjon, nem árulom el a két éve gyártott ajtók „titkát”, mert még most sem fogadták el újításnak. Nem baj. Fő, hogy bevált. — Szóval, a mindennapi munkában kellett szorosabbra fogni a kapcsolatot. — Ismét Török Józsefnél a szó. — Fődarabcsere nálunk mindig társadalmi munkában megy. 15 éve vezetem az üzemet, de mi még ilyesmi miatt nem álltunk! Újításokon törjük a fejünket. Van is. Nem egy! Kidolgozásuk pedig szerintem, a két brigád szocialista szellemére vall. Hallgatólagos megállapodás alapján ez úgy történik — mármint az újítás —, hogy valaki kitalál valamit, elvileg jó dolgot, a gyakorlatilag és szakmailag magasabban kvalifikált brigádtagok összedugják a fejüket, aztán — elkészül az újítás. A legtöbbjét el is fogadják. Van persze, amit egyedül csinál végig az ember. Nekem is van ilyen, de azért azt is megvitatjuk. Az újítási pénz pedig azé — akié az ötlet. Szerintünk ez így becsületes. — ... és tanulunk. — Török István brigádvezető elmosolyodik. — Tavaly ilyenkor izzadtam az érettségin, túl a negyvenen tettem le a technikumi vizsgákat. Kell. Három technikus van a brigádban, mindenki igyekszik valamit tanulni. — A két brigád — egy család. — Ádám Feri bácsi kicsit feljebb tolja a svájcisap- l.át, elmosolyodik, és így folytatja. — Hol van ma ember, aki egyedül meglehet? Sehol. Az otthoni család mellett van egy másik, itt az üzemben, ahol mindenki örömét együtt örüljük, s mindenki gondját együtt viseljük. Gyerekeink a fiatalok, ők veszik majd át tőlünk a munkát, kell hát, hogy úgy foglalkozzunk velük, mint apa a fiával. Így helyes. Lehet is rájuk számítani. Akárki akármit mond, tudják ők, hogy saját jövőjükért maguk is felelősek. ... Lejárt a reggeli-idő. Felbúgtak a „gépesek” fűrészei, hullt a forgács a gyalupadok mellett, a „padosok” is megkezdték a napi termelést. Vidáman, pontosan, a legköze- lebbre kitűzött cél — a harmadik arany megszerzéséért, a vállalat és önmaguk becsületéért ... Ádám Éva Komárom megye jelöltjei t 4. sz. választókerület: Karkus Sándor Aznap! kerestem meg az oroszlányi XXI-es aknában Karkus Sándor vájárt — a 4. sz. választókerület ország- gyűlési képviselőjelöltjét — amikor a párttaggyűlésen ő volt az előadó. A képviselői és az országgyűlési munkáról tájékoztatta a bányászokat, munkatársait. Karkus Sándor a XXI-es akna dolgozója immár tizenegy éve. Az oroszlányi vájárképző intézetben tanult, itt kapta meg szakmunkás oklevelét 1964-ben, s itt maradt Oroszlányban, a XXI-es aknán. Mosolyog, mikor én is megkérdezem, hogy milyen is az országgyűlési munka. Másodízben jelölték választókerületében képviselőnek. Először 1971-ben választották meg a fiatal Karkus Sándort. Még megválasztása után is nehezen hitte el, hogy országgyűlési képviselő lett. Huszonnégy éves volt akkor. — Sokszor elgondolkodtam azon — mondja — mivel érdemeltem ki ezt a bizalmat, de igyekeztem megszolgálni. A választásommal együtt elfogadtam az ezzel járó felelősséget is... A fiatal vájár rájött, hogy munkáját akkor tudja jobban elvégezni, ha tanul, szélesíti látókörét, politikai, szakmai ismereteit. Ezt kívánta a bányászok képviselete, de választókörzetének falvai is. Beiratkozott a hányaipari technikumba, s most, ezekben a napokban vizsgázik a harmadik osztály anyagából. — Milyen tapasztalatokat adtak a mostani jelölőgyűlések? — érdeklődöm. — Megerősítettek abban, hogy választóim várják a korábbi tevékenységet. A bányászok az iparág gondjaival összefüggő dolgok rendezését, a falvak pedig az egészség- ügyi ellátás javítását, s több kereskedelmi létesítményre van szükségük. Ha újra megválasztanak,; az ötödik ötéves terv programjának végrehajtásához szeretnék minden erőmmel segítséget nyújtani... Karkus Sándort beválasztották az országgyűlés ipari állandó bizottságába. Ez a tény nagy megbecsülését jelentette a bányavárosnak, s képviselőjének. A fiatal képviselő ennek a megbízatásának is igyekezett becsülettel eleget tenni. Tanúit, hogy megértse az országos gondokat, a számok mögött meglássa az ösz- szefüggéseket. Azt mondja, ha egy év múlva leérettségizik a technikumban, akkor azonnal beiratkozik a Marxista—Leninista Esti Egyetemre, mert úgy érzi, több gazdaságpolitikai ismeretre van szüksége. Ez az egyéni ötéves terve. És ez nem kevés. A fiatal Karkus Sándor KISZ-tagként ismerkedett meg a munkásmozgalommal még vájártanuló korában. Azóta is KISZ-tag maradt. Rendszeretete, tanulni, ismerni vágyása jó szakmunkássá tette, s munkatársai szerete- tét, megbecsülését is kivívta ezzel a magatartásával. Az importcikkek A Vlll-as jelű házikóból Komárom határállomás. Szinte egy helyen van a két állomás: a vasúti és a határátkelő. Az „apró” különbségek persze a helyszínen, több szát métert is kitesznek. A határállomás rendező pályaudvarán bonyolódik a teherforgalom. Bonyolódik a szó legszorosabb értelmében, hiszen vagy huszonhárom sínpáron robognak a szerelvények, gördülnek a kocsik egyesével, párosával... A szemlélő számára az egész áttekinthetetlennek tűnik. Kellene hozzá egy helyi kalauz. Fátrai Ernő térfőnököt ajánlják a központi épületben, de kinn van a sínek között, a VIII-as jelű házikóban. A vágányok zsúfolva tehervagonokkal, néhány szerelvényen át kell mászni, míg nagy nehezen rábukkanok az alacsony kis őrházra. Nem állhatom meg, hogy meg ne kérdezzem, amikor látom, hogy hosszabb időre berendezkedett a kuckóban, miért itt teljesít szolgálatot a térfőnök? — Kevés ez ember. Helyettesíteni kell, de úgy, hogy a saját munka is meglegyen. Most különösen nehéz a helyzet, mert az állomásfőnök Pesten értekezik, a helyettese szabadságon van ... elég sok mindent kell intézni. Bizonyítékként e pár mondat alatt háromszor cseng a telefon. Ide utasítást ad, oda •tül elmesen útbaigazítást ad, a harmadik telefonálóval egyetért. A házikó elé megyünk, hogy a rendező pályaudvarról beszélgessünk. Előbb egy átfogó adat: 24 óra alatt körülbelül 1400 tehervagont mozgatnak meg. Egy „tur”-ban 23 ember dolgozik kocsirendezésen. Munkaterületük 23 vágány, 9 érkező, 2 induló, 1 javító és 11 gurító. A szerelvények? Határforgalomban napi 10-12 pár, tehát amennyi elhagyja országunkat, körülbelül ugyananv- nyi érkezik is. Belföldön az alap, vagyis a minimum: Hegyeshalom felől és felé 4 pár, Celldömölk 3, Székesfehérvár 7, Dorog 4, Budapest 3 szerelvénypár. ugyancsak oda- vissza. Ennél kevesebb nincs, több gyakran akad. Mikor tehát azt nézzük, hogy 24 óra alatt 1400 kocsit mozgatnak meg a komáromi rendező pályaudvaron, lényegében ezeket a szerelvényeket szedik szét és rakják újra össze. A hídról nézve olyan az egész, mintha az ember egy hatalmas terepasztalt látna, és szemnek is kellemes látvány, ahogy a szerelvények mozognak. Közben pedig robognak a menetrend szerinti személy- és gyorsvonatok, s a híd másik oldalán pedig nagy fékezéssel megállnak. A szerelvény típusától függ, tódulnak-e az emberek, a felszállók, vagy éppen a vagonokból szállnak ki többen. Szóval a hídról kellemes a látvány. A VIII-as számú kis házikóból pedig az egészet áttekinteni, felelősséggel, 'gén komoly feladat és nagy teljesítmény. Itt mindig csöng a telefon, mindig van jegyezni- való a műszaknaplóba. Fátrai Ernő helyében nem örülnék a látogatásnak, ő azonban türelemmel megad minden felvilágosítást. A jegyzetfüzetben csupán néhány száraz szám gyűlik ösz- sze... Kapaszkodom vissza a közút biztonságához. Emitt elhúzott mellettem egy szerelvény, két másikon át kell mászni. Már kiérek a sínek labirintusából, amikor mélyet lélegezve visszanézek. Vagy húsz méterre mellettem legalább ilyen elégedettséggel egy gőzmozdony pöfög, s ió hosszan ereszti magából a gőzt. Wér Vilmos Utóvizsgálat — pozitív te* aszfaltokkal A közelmúltban fejezte be a Komárom megyei Népi Ellenőrzési Bizottság az importból i ármazó fogyasztási cikkek forgalmazásának utóvizsgálatát. A népi ellenőrök az állami és szövetkezeti kiskereskedelmi vállalatok központjaiban és boltegységeinél végeztek vizsgálatot, és összesen 32 egységet kerestek fel. A vizsgálat az élelmiszer- és élvezeti cikkekre, a hurkolt, kötött ruházati termékekre, a vegyi, háztartási árukra és a kozmetikai cikkekre terjedt ki. A célja annak megállapítása volt, hogy az 1972-ben lefolytatott alapvizsgálat során feltárt hiányosságokat mennyiben sikerült kijavítani, miként tudnak a boltok megfelelni a növekvő igényeknek. A vizsgálódás során kiderült, az import termékek mennyisége és forgalma az összforgalmon belül mintegy duplájára emelkedett az alap- vizsgálat óta eltelt időszakban. Pozitív jelenségként értékelhető, hogy növekedett a fejlődő országokból származó importáruk mennyisége. Igen kedvezőnek mondható az utó- vizsgálatnak az a tapasztalata, mely szerint az importáruk körének bővülése nagymértékben ösztönözte a hazai ipart a gyártmány- és gyártásfejlesztésre. Ennek hatására jelentek meg olyan új hazai termékek, melyeket nemzetközi árubemutatókon is elismertek, s jó hírnevet szereztek iparunknak. Ilyenek pl. a Woolmark hazai szövet, a Tripínt hurkolt alapanyagok, a Fabulon kozmetikumok. E termékeken kívül azonban még jó néhány olyan található, melyek képesek felvenni a versenyt az importból Származó termékekkel. Igen jelentős fejlődést tapasztalt vizsgálatunk a háztartási és vegyi cikkeket illetően. E termékek minősége szinte kifogástalan. (Ilyen például a Tomi mosószercsalád.) Tapasztalataink azt bizonyítják, hogy egy-egy esettől eltekintve megfelelő az importcikkek mennyisége és választéka is. Így e termékek — megállapításaink szerint — megfelelően pótolják a hazai hiányokat. A vizsgálatot végző népi ellenőrök megállapításai szerint néhány importcikk esetében túlzott választéktartás tapasztalható. Ilyen cikkek pl. a tőkés importból származó cigarettafélék, a sokféle kávé, s a szinte megszámlálhatatlanul sok halkonzerv. Ez utóbbiból időnként a leértékelés is szükségessé vált. Nem sok változásról adhattak számot a népi ellenőrök a szállítás folyamatosságának változását illetően. A vizsgált időszakban sem volt biztosított az import termékek folyamatos szállítása, s így most is előfordulhatott, hogy egy-egy megkedvelt termék hosszú időre eltűnt a fogyasztók szeme elől. Ilyenek voltak pl. a lengyel eperbefőtt, a kínai löncs, a Tokaion arckrémek, a Triumph termékek. Az importból származó árucikkek árképzését vizsgálva r..egállapítottuk, hogy a forgalmazó kiskereskedelmi vállalatok az árak megállapításánál nem tesznek különbséget a hazai és importcikkek között. Ez annyit jelent, hogy kizárólag a hazai termékekre meghatározott irányhaszon- kulcs alapján képezik az árakat, s így nem részesítik előnyben az import termékeket. így alakulhatott ki az a ■valóságos helyzet, hogy az import és a hazai termékek ára között csak minimális néhány forintnyi különbség van. Az, hogy az importból — különösen a tőkés importból — származó áruk az azonos árfekvés mellett mégis keresettebbek, mint a hazaiak, annak tulajdonítható, hogy az importból származó termékek fazonja divatosabb, csomagolása tetszetősebb jelenleg, mint a hazaiaké. Jelentős fejlődést tapasztalt utóvizsgálatunk az importcikkek használati-kezelési utasítását illetően is. Szinte valamennyi terméknél megtalálhatók' voltak az említett utasítások, de akadtak természetesen kivételek is. PL a Color paszta, a különböző John- son-készítményeli. Igen pozitív volt népi ellenőreinknek az a megállapítása, mely szerint nem volt a boltegységekben régebbi beszerzésekből származó importáru. Ez a tény a vállalatok beszerzési pplitikájának fejlődését, tervszerűbbé válását igazolja, ami jelentős előrehaladás az alapvizsgálat óta eltelt időszakban. A fentieket támasztja alá még az a tény is, hogy a vizsgált időszakban a már korábban említett halkonzerveken kívül importból származó termékeket nem kellett leértékelni. összességében megállapította a vizsgálat, hogy az importáruk beszerzése és értékesítése tekintetében — a még meglévő hiányosságok ellenére is — jelentős fejlődés tapasztalható az utóbbi két évben. Nem változott azonban a szállítások rendszertelensége, aminek megváltoztatása egyik alapvető követelménye volna a folyamatos ellátás biztosításán nak. Lichtenstein Ernő, a Komárom megyei NEB főelőadóig