Unitárius Kollégium, Kolozsvár, 1905
98 — fejlődéséhez. (M. Nyelvőr, I.) Bevezető előadást tartott az ifjúsági előadások során Szigligeti Cigány ár ő\ ; az iparos ifjak részére felolvasást tartott e címen: 1848. márc. 3—15.-ig. Markos Albert. A latintanítással járó nehézségek a gimnázium I. és II. osztályában. Felolvastatott a kolozsvári tanári kör 1906. évi február havi gyűlésén. Megjelent a „Magyar Paedagogia“ junius havi füzetében. (Különlenyomatban is.) Igék a nyikómenti székelységben. Ez értesítőben. Nyiredy Gésa dr. A chemia rövid vázlata. Tankönyv gyógyszerész gyakornokok számára. Nyom. Gámán örökösénél, ára 6 K Kísérletes előadás a vízről (iparosok körében). Jelentés a kolozsvári gyógyszerészgyakornoki tanfolyamról. Több kisebb közlemény a szaklapokban. Pálfi Márton. Nyelvészeti cikkek a Magyar Nyelvőrben. „Csődökre Tönk“ és „Antizsuzsi“ álnevek alatt. (Tönk, Zsuzsi, aki föltöröl. Nyelvjárásparódia 1702-ből.) Othello (Bevezető fejtegetés ifjúsági előadáshoz. Az Őr II. évf. márc. 13.) A cár birodalmában (Fölolvasás. Újság VIII. évf. március 30. 31.). Apró cikkek az Ellenzékben (Finn nő a magyar nőkhöz. Dec. 27. Gomblyukfájdalom az iskolában. Febr. 9.). Dr. Oker-Blom Miksa: Doktor bácsinál falun (Fordítás finnből. A Kolozsvári Tanári Kör kiadása). Finn költőkből (Fölolvasás az Erdélyi Irodalmi Társaságban): Eino Leino: Valaki voltam. Hiisi lányok jüldözése. Urho Haapanen: El-bémegyek a rengetegbe. Helmi Selin: Mit törődnél ? . . . Juho Hollo: A rabszolgák dala (Ellenzék 1906. jan. 23.). Finn népdalok a Kanteletarból. Én vagyok az, aki szinméz. Virág voltam, rózsa voltam. Bamba férjre, totyakosra . . . Gyere hozzánk, gyere táncra. Mit kacagsz a más baján!?