Unitárius Kollégium, Kolozsvár, 1899

— 31 mellékmondata. (llát az olyan mondatokkal mit csináljon, a hol alárendelés is van, mellérendelés is? Az ilyet minek nevezze a tanuló ? Többszörösen összetettnek vagy körmondatnak, felelik a nyelvtanok. Szép, szép, de még szebb lenne, ha — már csak a következetesség kedvéért is — kiterjesztenék a nyelvtanok az alárendelt és mellérendelt mondat kifejezéseket valami módon ezekre is.) Ha már annyira szeretjük a felosztást és a vele együtt járó alsóbb meg alsóbb rendű fogalmakat, ne legyünk a névoszto­gatásban se szűkmarkúak s adjunk legalább mindeniknek illő és külön nevet. Hadd maradjon meg a mellérendelt és alárendelt mondat annak, a minek született, s a minek neve is mutatja, t. i. egy előző mondathoz mellérendelt illetőleg alárendelt — vi­szonyban járuló egyszerű mondatnak, vagy mondatfélnek. Ne za­varjuk össze őket az egészen mást jelentő fő- és mellékmondat v. vonzó és függő mondat kifejezésekkel se, mert pl. egy mellék- mondat ugyanazon egy mondatban lehet egyszerre alárendelt is, mellérendelt is fmellérendelt az előtte álló mellékmondattal, alá­rendelt a közös főmondattal szemben), v. függő is, vonzó is, (függő a főmondattól és vonzó a tőle függő mellékmondattal szemben) stb. A ma — sok, egyébként kitűnő nyelvtanban — mellércndelt- nek és alárendeltnek nevezett összetett mondatok kétféle fajára pedig találjunk helyesebb, találóbb, a félreértést teljesen kizáró elnevezéseket (Ha ugyan egyáltalában szükség van az ilyen név­adásra.) Hová jutnánk, ha következetesek akarván lenni a »több­szörösen összetett« mondatok végéremehetetlen sokféle viszonyú változatainak is külön külön mind nevet adnánk?!) Szükségeseién egyelőre megelégedhetnénk az angol »compound« és »complex* kifejezések fordításával is.1) Csak hogy ekkor persze le kellene mondanunk arról, hogy a mai »mellérendelt« és »alárendelt« mondatnak az »összetett« mondat kifejezésben összefoglaló nevet adhassunk s el kellene dobnunk a mondatoknak egyszerűre és összetettre való kettős felosztását, a mi bizonyára elég nagy ráz­kódással járna. De hogy egyébként mi kárunk lenne benne, egy­általán nem tudom felérni észszel. Hiszen az az »alárendelt« mon­*) Sőt a nemet Salz ver hindung ra és Satzgefűge-re való viszszatérés is töb­bet érne.

Next

/
Oldalképek
Tartalom