Református Kollégium, Kolozsvár, 1898

— 31 egy meséjének áttétele a mai nyelvre. 4. A mi városunk vagy falunk, (leírás.) 5. A magyar paraszt. 6. Hogy készülnek Nagy faluban Toldi György fogadására? 7. Toldi M. lelki állapota a farkasok legyőzése után. 8. Ki mint vet, úgy arat. 9. Toldi jelleme. 10. Szó- és gondolat-alakza­tok Toldi IV. Énekében. Ügyiratok. Kézikönyv Névi László írásművek elmélete. Heten­ként 3 órán tanította Tárkányi György. Latin nyelv. 1 — 9 óra. C. Julius Caesar élete, müvei, korának jellemzése. Az imperium Romanum Caesar idejében, Gallia felosztása a római főhivatalok és a di­adalmenet ismertetése. A név- és igeragozás, a szám- és melléknevek, ezek fokozása, a rendhagyó igék ismétlése. 10-26 óra. Caeser ,,de hello Gallico“ I. k. 1—8. feje­zetének fordítása, a tábor, a sereg, a légió szervezete, ennek részei. Időszámítás, a Calendae, Nonae és Idus napok fontossága. Nyelvtanból az elöljárók, az acc. c. inf. és abl. abs. szerkezetek használatának ismétlése //. 27—48 óra. Caesar „de hello Gallico“ I. k. 9 —lő. fejezeteinek for­dítása. A nyelvtanból a mondatrészek egyezése, az esetek közül a nominativus, accusativus, genitivus és dativus hasz­nálatának részletes ismertetése. // 49 - Öl óra. Caesar de hello Gallico“ 17 — 19. fejezeteinek forditása. Az ablativus használata. /, <i2 - 93 óra. Caesar „de hello Gallico I. 20 — 30. fejezetének forditása, az I. könyv tartalma a szük­séges régiségtani magyarázatokkal. A főnevek, névmások, melléknevek sajátos használata. Az igeidők jelentése, az indicativus és conunctivus használata, az utóbbi a főmon­datokban. A mondatok viszonya egymáshoz: mellé és alárendelt mondatok. A Consecutio temporum szabályai. Az időhatározó mondatok. // 94—124 óra. Caesar „de hello Gallico“ II. k. 1 -10. fejezet forditása, a nyelvtan­ból a helyhatározó és feltételes mondatok, a célhatározói, okhatározói, ősszel;asonlitó mellékmondatok ismertetése, //. 125 — 167 óra. Aesopus és Phaedrus élete, müvei, verse- zete. Meséiből: Lupus et vulpes simio indice (I. 10.) Rana rupta et bős (I. 26.) Aesopus ad quendam de successu

Next

/
Oldalképek
Tartalom