Református Kollégium, Kolozsvár, 1895
— 26 Magyar nyelű: Költészettan, Torkos László tankönyve szerint: Átalános rész, a lyrai s kisebb elbeszélő költemények; Greguss Ágost, a balladáról ez művéből népballadák és Arany J. balladái: Gyakorlatúi könyv nélkül 42 költemény. Irásdol- gozatok: Természet utánzó szók, Arany Hajnali kürtjéből, értelmező magyarázattal; költői leírás Petőfitől: Kis-Kunság; A tél falun; Párversek, Ovidiusból fordítva; (8); A tél városon; Epigrammok (5 eredeti); Tavasz kezdete (eredeti költemény); Az erdei lak (Idyl, vers); Mesék, versben, (Aesopusból 3); Búcsú a költészeti osztálytól. Hetenként 3 órán tanította Szabű Sámuel. Latin nyelű: C Sallustius Crispus „De bello Jugurthino“ czimű munkájából 40 fejezet; P. Ovidius Naso „Metamorpho- ses“ czimű művéből a „világ teremtése“, a „négy korszak“ és „Niobe“ czimű részletek- Sallustius és Ovidius életrajza és műveik ismertetése. Gyakorlati példák alapján az alaktan és mondattan ismétlése. írásbeli dolgozatok az osztályban, szám szerint 13, latinból magyarra és magyarról latinra fordítva. Heteként 6 órán tanította Gere'b Márton. Görög nyelű: Az attikai alaktan a II aoristosig az ide tartozó gyakorlatokkal kapcsolatban. írásbeli dolgozat az osztályban 13. Kk Szinyei Endre Görög nyelvtana. Heti 5 órán tanította Gere’b Márton Német nyelű: A nyelvtani ismeretek kiegészítése a nyelvtan és az olvasott darabok alapján. Olvasmányok: Das Hir- tenbüblein. Seltsamer Spazierritt. Der Kluge Richter. Der Nagel. Der Wolf und der Mensch. Der Pilger. Wieland wird ein Waffenschmied. Wieland gelangt nach Jütland. Wieland schmiedet den Mimmung Wieland besiegt Amiliás. Eigel der Schütze. Attilas Schwert Wineta. Das Riesenspilzeug. Die Sonne. Die ungarische Puszta. Der Esel und die drei Herren. Der betrogene Teufel. Az olvasmányok beszédgyakorlatra szolgáltak. 10 írásbeli gyakorlat az osztályban: Der Storch und die Kinder. Az egerek. Pestalozzi (Ford.). Az estve. Der gebesserte Sohn. A növény életéből (2 ford.) Wineta (2 ford.) Egy talány. Ké-