Katolikus Főgimnázium, Kolozsvár, 1900

16 magyartalan mondat-szerkesztésben, rosszul képzettt, erőszakosan alkotott szók használásával. — Ezek a hibák s majdnem ugyan­azon eszmekor található fel Benőfy és Nyulassy költészetében, bár mindegyik termékenyebb Sujánszkynál, kinek verselő erejét majdnem oly mértékben foglalják le fordításai, mint eredeti köl­teményei. Nálok is megtaláljuk az epikus irány felé hajlást, őket sem elégíti ki csupán a lyra, de nálok már inkább elbeszélő költészetök nyújtja poézisük javát Nem volt oka tehát a legna­gyobb magyar lyrikusnak, Petőfinek, babérait félteni nevének rokon hangzása miatt Benőfytől, a kit ugyan egy másik nagy szellem, Mindszenty, méltatott barátságára és hatott is némileg költészetére, de a génié kisugárzása még nem teremt új géniét. Különben mindketten, Benőfy is, Nyulassy is, megérezték azt a nagy igazságot, hogy nemzeti vallásos köllészet csak a nép érzés- és gondolkozásmódján nevelődhetik. Hatástalanságuk oka az e korabeli és a későbbi vallásos költeményeknek nagyrészt ebben a körülményben is található. Naivság, bensőség, közetetlenség épen a vallás fönséges alkotásaiban szükséges — a nép őszinte, gyermeteg gondolkozása azért tudja megteremteni azokat az egy- szerüségökben is mélyen megragadó énekeket, a melyek egyene­sen szivéből fakadva szívhez szólnak. Benőfy és Nyulassy meg­sejtik ezt a nagy igazságot és egyikök : Benőfy „Palóczkönyv“- ével a palóczok életét mutatja be minden részében s azoknak mély vallásossága teszi alaphangját is; Nyulassy pedig „Kátyolok a nép életéből“ ez. népies költeményeivel egyenes hivatottságot árul el. Egyszer az aggódó szeretet hangján figyelmeztet, óv, majd elrettentésül káros következményeiben tünteti föl az erkölcstelen­séget, gyűlölködést, irigységet, iszákosságot, vagy kifakadó, erős, korholó, ostorozó hangon dörög a nép életében előforduló külön­böző bűnös szokások ellen. — Mindegyiküknél az oktató elem lép előtérbe lyrai és epikai müveikben, de sokszor fárasztónkká, unalmasakká válnak, mert ha törekesznek is változatosságra, élénkségre, nem mindig sikerül szándékuk. — Mihelyt tisztán saját érzéseik megéneklői, még több hibába esnek. Gondolataik magasztossága elkápráztatja őket és belefúlnak a dagályosságig, álpáthoszig menő szóáradatba és a míg népies irányú és elbeszélő költészetökben eléggé meg tudják óvni nyelvök tisztaságát, itt magyartalanokká és érthetetlenekké válnak. Mesterkélt, erőltetett érzések kapnak hangot lyrájokban; és tárgyukat benső őszin­teség helyen szinte merev ridegséggel éneklik meg

Next

/
Oldalképek
Tartalom