Katolikus Főgimnázium, Kolozsvár, 1857

9 — Várhegyi Keresztes Márton Urnák, Tekintetes Küküllő-vármegyének Főispánjának stb. Ha­lotti Dicsérete. Melyet azon nagy kereszténységíí Méltóságos Urnák fenmaradandó emlékezetére, és sok jámborok tanulságára élő nyelvvel mondott, a Jézus-társaságának templomában Kolozs- váratt, azon Jézus-társaságából való P. Gyalogi János 1728. esztendőben, böjt-előhavának 19-d. napján. Kolozsváratt.“ 1728. 4r. Három ív. — Nyomtatott negyedik munkája. Ugyan 1728-ban, august. 12-dikén, Maros-Vásárhelyt, a hol Gyalogi János 1716.—1724. mint hittérítő működött vala, a jezsuiták (ma plébánia) templomának első alapköve földbe eresz- tetvén, meghivatott Gyalogi, hogy egyházi szónoklatával ezen ünnepélyt nevelné; a miről fent említett kéziratában így szól: „Missio, quae hoc currente cum seculo ortum et initium bábuit (t. i. Maros-Vásárhelyen) sane auspicata, et in hanc jam et animarum et aedificiorum amplitu- dinem, favente Deo, est provecta: quod unice desiderabatur ad ejus felicitatem, futuri templipri- marium lapidem posiüt anno 1728. 12-a August, Superiore P. Joanne Endes, Concionatore, Philosophiae Doctore, an oeconomo meliore ? nescias. Diversis jam ante vicibus quod illám missionem sexennio ipse coluerim, imo et de utriusque nostrum nomine delibera- vit, futuram ecclesiam Joannis Baptistáé dici: ad primi lapidis celebritatem panegyrico honoran- dam, me Claudiopoli evocavit, quando desumto ex Propheta textu: „Super lapidem u n u m septem oculi,“ ostendi cum Gregorio Naz. hunc lapidem jure vocari An a s ta si n. *). Ugyanazon 1728-d. évben Kolosvártt sajtó alá bocsátotta Gyalogi János akkori nagy-szebeni tábori orvosnak, Gorg vagyis Gorgius Bálintnak, epigrammáit. „Opus Epi- grammaticum (Gyalogi kéziratának sorai 26. lap.) Valentini Gorgii, Generalatus Medi­ci, amici ac deinde Mecaenatis mei optimi, quem oculis nunquam vidi, sola poetices consvetudi­ne, et alveo epistolarum mihi conjunctissimi, ...............iurtim ad me delatum, typis edidi Aca­dem icis 1728.“ E munkához latin versekben Előszót is készített. — Ötödik kiadott munkája. 6. §. 1730-ban Gyalogi János újra elhagyá Erdélyt, átrendeltetvén Nagyszombat­ba, a hol 1735-ig papi hivatalát folytatta. Itt lepte meg őt 1730-ban azon gyászhir, hogy egy­kori kedves tanítványa Gyalakuti Lázár Antal (a ki 1698. junius 10-d. született, és 1727-ben édes atyjának akaratja ellen a jezsuiták szerzetébe lépett, s a kire a jezsuiták nagy reményeket építettek,) Bécsben, 1730. augustus 5-dikén elhalálozott. Ezen nagyreményű jezsuita-növendék tiszteletére s emlékezetére Gyalogi ugyanazon évben Nagyszombatban sajtó alá bocsátotta kö­vetkezendő című szónoklati munkáját: (299. lap.) „Laudatio fun eb r is Antonii Lázár, ex antiquissima et illustrissima Siculo- rum Transylvaniae Comitum Domo, Religioşi Societatis Jesu, qua genuinam ejus imaginem de- dit, et Acad. quondam condiscipulis obhdit, inscripsit P. Joannes Gyalogi, ex eadem Soc. Jesu. Tyrnaviae, Typis Academici s. 1730.“ 4r. Harmadfél ív. — Nyomtatott ha­todik mu nkáj a. De Gyalogi János Gyalakuti Lázár Antalnak dicséretét s emlékezetét ver­sekben is fentartani kívánván, ugyanazon évben készítette következő verses munkáját s közre is bocsátotta ily címmel: (317. lap.) „Dáciáé Spes et Deliciae, in Antonio e Toparchis Lazariis ostensae tenis, et in ipso aetatis flore praereptae, altero labente lustro e sepulchri pulvere resuscitatae. Tyrnaviae, 1730. 8r.“ **) — Nyomtatott hetedik munkája. **) Kinyomatott-e ezen beszéd, ligyelmes utántekintéssel sem juthattunk tudomására. **) G y a 1 o g i n a k ezen nyomtatványáról emlékezik Horányi is: „Memor. Hungaror.“ V. ö. felebb be­lőle az idézetet. 2

Next

/
Oldalképek
Tartalom